成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

秋以为期句式特点,秋以为期句式判断

秋以为期句式特点,秋以为期句式判断 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万年教子文言文翻译注释(shì)和启示,文言文《陈万年教子》翻译是《陈(chén)万年教子(zi)》翻译:陈万年是(shì)朝(cháo)中显赫的大官,有一(yī)次陈(chén)万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边(biān)训话的。

  关(guān)于陈万年教(jiào)子文言(yán)文翻译(yì)注释和启示,文言文《陈万年教子》翻(fān)译以及陈万年(nián)教子文(wén)言文翻译注(zhù)释和启示,陈万年教子文言文的(de)翻译,文言文《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译,陈万年教子解释,《陈万年(nián)教子》等问题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:

陈(chén)万年(nián)教(jiào)子文言文翻译(yì)注(zhù)释和启示(shì),文言文《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻(fān)译

  《陈万年(nián)教子》翻译:陈(chén)万(wàn)年是朝中(zhōng)显赫的(de)大官,有一次(cì)陈万年病了,把儿子(zi)陈咸(xián)叫(jiào)来跪在床边训话。

  一直说到半夜(yè),陈咸打了(le)瞌睡,头碰到了屏风。

《陈万年教子》翻译

  陈万年是朝中显赫的(de)大官,有一次陈万(wàn)年病了,把儿(ér)子陈咸叫来(lái)跪在床边训话。

  一(yī)直说(shuō)到半(bàn)夜(yè),陈咸(xián)打了(le)瞌睡,头(tóu)碰到(dào)了屏风。

  陈万年很生气,想要拿(ná)棍子打他,说:“我作为父亲(qīn)教(jiào)育你,你反(fǎn)而打(dǎ)瞌睡,不听我的话,这是(shì)什(shén)么(me)道理?”陈咸赶忙跪下叩头(tóu)认错,说:“我完全明白您所说的话,主(zhǔ)要的意思是教我要对上司要奉(fèng)承(chéng)拍(pāi)马屁罢(bà)了!”陈万(wàn)年没有(yǒu)再说话。

《陈万年(nián)教子》注释(shì)

秋以为期句式特点,秋以为期句式判断  尝:曾经。

  戒:同“诫”,告诫(jiè);

  教训。

  语:谈论,说话。

  睡:打瞌睡。

  欲(yù):想要(yào)。

  杖:名词用作动词,用(yòng)棍子打。

  之:代词,指代(dài)陈咸(xián)。

  曰:说(shuō)。

  乃公:你的(de)父亲 ,乃:你

  谢:道(dào)歉(qiàn),认错。

  具晓:完全明白,具,都。

  大(dà)要:主要(yào)的(de)意思(sī)。

  大要教咸谄:主要的意思(sī)是教我奉承拍马。

  谄(chǎn),谄媚,奉(fèng)承。

  拍马屁。

  乃:是

  复:再。

  言:话。

  显:显赫。

《陈万年教子》原文(wén)

  陈万年乃(nǎi)朝中重臣也(yě),尝病,召(zhào)子咸(xián)教戒(jiè)于床(chuáng)下。

  语至三(sān)更,咸睡,头触屏风(fēng)。

  万(wàn)年大怒,欲(yù)杖之(zhī),曰:“乃(nǎi)公戒汝,汝反睡,不听吾言(yán),何(hé)也?”咸叩头谢曰(yuē):“具(jù)晓所言(yán),大(dà)要教咸谄(chǎn)也。

  ”万(wàn)年乃不复言。

陈万(wàn)年(nián)教(jiào)子(zi)文言文注(zhù)解及翻译

     文言文(wén)是中国古代(dài)的一(yī)种书面语言,主(zhǔ)要包括以(yǐ)先秦时期的口语为(wèi)基础(chǔ)而形成的(de)书面语。

  下面是我为你带来的陈万年教子文言文注解及(jí)翻(fān)配蚂译 ,欢迎(yíng)阅(yuè)读。

     陈万年教(jiào)子原文

     陈万年乃朝中重(zhòng)臣(chén),尝病,召(zhào)其子陈(chén)咸戒于床(chuáng)下,语至三更,咸睡,头触屏风。

  万(wàn)年大怒,欲杖之,曰:乃(nǎi)公戒汝,汝(rǔ)反睡,不听吾言,何也?咸叩头谢曰:具晓所敬卖中(zhōng)言(yán),大要教咸谄(读(dú)缠(chán)的(de)音(yīn)))也。

   万年乃(nǎi)不(bù)复言。

     选自(zì)(班(bān)固《汉书●陈万年传》)

     译文

     陈万年是亮山朝中的重臣,曾(céng)经病了,把儿子陈咸叫到床前。

  告(gào)诫他(tā)做人的道理,讲(jiǎng)到半夜(yè),陈(chén)咸打瞌睡,头碰(pèng)到了(le)屏风。

  陈万年非常生气(qì),要拿棍子打他,训斥说:你(nǐ)的父亲口(kǒu)口(kǒu)声声教你(nǐ),你却(què)打瞌(kē)睡(shuì),(你)不听(tīng)我的(de)话,这是(shì)为什么?陈(chén)咸赶忙跪下(xià)叩头道歉说:您说的话(huà)的意(yì)思我都(dōu)知(zhī)道,主要意思是教我奉承拍马(mǎ)屁。

  陈万年于(yú)是不敢(gǎn)再(zài)说话。

     注释

     1.咸(xián):陈咸,陈万年之子(zi)。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大要:主要。

     4.乃(nǎi)公:你的父亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全(quán),都

     7.谢(xiè):道歉

     8.语:说(shuō)话(huà)

     9.显:显赫(hè)

     10.杖:打

     11.其:陈万年的儿子(代词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说(shuō)

     14.大(dà)要;主要(yào)的意思。

     15.具晓:完(wán)全明(míng)白

     16.复:再

     17.具(jù)晓所言:您说的话的.意思(sī)我都明白

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡(shuì):打瞌睡。

     启发

     ①父母是孩子(zi)的第一任老师,父(fù)母的一言一行都(dōu)会在孩子身上印下深(shēn)深(shēn)的(de)烙印,所以说,作为父母千万要做一个合格产品(pǐn).但是也有教孩子走歪(wāi)道的父母,文中陈万年就是其中一个。

     ②在这个世界上有长辈(bèi)教唆小辈学会阿谀奉承的(de),陈万年就(jiù)是这类反面(miàn)角色(sè)的代表之一,但也有一些好的长(zhǎng)辈。

     ③通过(guò)这(zhè)篇文章(zhāng),我们懂得了(le)不(bù)要光(guāng)阿(ā)谀奉承(chéng)与听(tīng)信谗言。

  陈万年教子文(wén)言文(wén)翻(fān)译注释和启示,文言(yán)文《陈万年教(jiào)子》翻译(yì)是《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译:陈(chén)万年(nián)是(shì)朝中显赫(hè)的大(dà)官,有一次陈万(wàn)年(nián)病了,把(bǎ)儿子(zi)陈咸叫来跪(guì)在(zài)床(chuáng)边训话(huà)的。

  关(guān)于(yú)陈万年教子文言文翻译注释和启(qǐ)示,文言(yán)文《陈万年教子》翻译以(yǐ)及陈万年(nián)教子文言(yán)文翻译注释和启示,陈万年教子(zi)文(wén)言文的翻译,文言文(wén)《陈万(wàn)年教子(zi)》翻(fān)译,陈万(wàn)年教子(zi)解(jiě)释,《陈万年教子(zi)》等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下知识:秋以为期句式特点,秋以为期句式判断

陈万年(nián)教(jiào)子文言文翻译注释(shì)和启示,文言(yán)文《陈万年教子》翻译

  《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译:陈万年是(shì)朝(cháo)中(zhōng)显赫的大官,有(yǒu)一(yī)次陈万年病了,把儿子陈咸(xián)叫来跪在(zài)床边(biān)训(xùn)话。

  一直说到半夜,陈咸(xián)打了瞌睡,头碰到(dào)了屏(píng)风。

《陈万年教(jiào)子》翻译

  陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把(bǎ)儿子(zi)陈(chén)咸叫来(lái)跪(guì)在床(chuáng)边训话。

  一直说到(dào)半夜,陈(chén)咸打了(le)瞌(kē)睡,头(tóu)碰(pèng)到了(le)屏风。

  陈(chén)万年很生(shēng)气(qì),想要(yào)拿(ná)棍子打他,说:“我(wǒ)作为父亲教育你,你反而打瞌睡(shuì),不听(tīng)我的(de)话,这是(shì)什么(me)道理?”陈咸(xián)赶忙跪下(xià)叩头认错,说:“我完(wán)全明白您所(suǒ)说的话,主要的意思是教我要对上(shàng)司要奉承(chéng)拍马屁罢了!”陈万(wàn)年(nián)没(méi)有再说(shuō)话。

《陈万年教子》注(zhù)释

  尝:曾经。

  戒:同“诫”,告诫(jiè);

  教训。

  语(yǔ):谈论,说(shuō)话。

  睡:打瞌(kē)睡。

  欲(yù):想要。

  杖:名词用(yòng)作动词(cí),用棍(gùn)子打。

  之:代词,指代(dài)陈咸。

  曰(yuē):说。

  乃公(gōng):你的父亲 ,乃:你

  谢:道歉,认(rèn)错。

  具晓:完(wán)全明白,具,都。

  大要:主(zhǔ)要的(de)意(yì)思。

  大要教咸谄:主要的意思是教我(wǒ)奉承拍马。

  谄(chǎn),谄媚,奉(fèng)承。

  拍马(mǎ)屁。

  乃:是

  复:再(zài)。

  言(yán):话。

  显(xiǎn):显赫(hè)。

《陈万年教子》原(yuán)文(wén)

  陈万年乃(nǎi)朝中重臣也(yě),尝病,召子咸(xián)教(jiào)戒于(yú)床下。

  语至(zhì)三更,咸睡,头触屏风。

  万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝(rǔ),汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸谄也。

  ”万年乃不复言。

陈万年教(jiào)子文言文注解及翻译(yì)

     文言文是(shì)中国(guó)古代(dài)的一种书(shū)面语言(yán),主要包括以先秦时(shí)期(qī)的口(kǒu)语为基础而形成的(de)书(shū)面语。

  下面是我为(wèi)你(nǐ)带来的陈万年教子文言文(wén)注解及翻配蚂译 ,欢迎阅(yuè)读(dú)。

     陈万年教子(zi)原(yuán)文(wén)

     陈万年乃朝中重(zhòng)臣,尝病,召其子陈咸戒于床下,语至三更,咸睡,头触屏风(fēng)。

  万(wàn)年大怒,欲(yù)杖(zhàng)之,曰:乃(nǎi)公戒汝,汝反(fǎn)睡,不听吾言(yán),何也(yě)?咸叩头谢曰:具晓所敬(jìng)卖中言,大要教咸谄(读缠(chán)的音))也。

   万年(nián)乃(nǎi)不复言。

     选自(班固(gù)《汉书(shū)●陈(chén)万年传》)

     译文

     陈万年是(shì)亮山(shān)朝中(zhōng)的重臣,曾经病(bìng)了,把儿子陈咸叫(jiào)到床前。

  告诫他(tā)做(zuò)人的道理(lǐ),讲(jiǎng)到半(bàn)夜,陈咸打(dǎ)瞌睡,头碰到(dào)了屏风。

  陈万(wàn)年非常生(shēng)气,要拿棍子打他,训斥说:你的父亲口(kǒu)口声声教你(nǐ),你却打瞌睡,(你(nǐ))不听(tīng)我的话,这(zhè)是为什么(me)?陈(chén)咸赶忙跪下叩(kòu)头道歉(qiàn)说:您说的话的意思我都(dōu)知道,主要意思是教我(wǒ)奉承(chéng)拍马(mǎ)屁(pì)。

  陈万年于是不敢再说话。

     注(zhù)释

     1.咸:陈咸,陈万年(nián)之子。

     2.戒:同(tóng)诫,告诫(jiè)。

     3.大要:主(zhǔ)要。

     4.乃公:你的父亲(qīn)

     5.尝(cháng):曾经(jīng)。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉(qiàn)

     8.语:说(shuō)话(huà)

     9.显:显赫

     10.杖:打

     11.其:陈(chén)万(wàn)年的儿(ér)子(代词(cí))

     12.之:代(陈(chén)咸)

     13.曰:说(shuō)

     14.大要;主(zhǔ)要的意(yì)思。

     15.具(jù)晓:完全(quán)明(míng)白

     16.复:再

     17.具(jù)晓所言:您说(shuō)的话(huà)的.意思我都(dōu)明白(bái)

     18.谄(chǎn):奉承拍(pāi)马屁。

     19.睡:打瞌睡。

     启发(fā)

     ①父(fù)母(mǔ)是孩子的(de)第一任(rèn)老(lǎo)师,父(fù)母的一言一行都会在(zài)孩子身上印下深深的烙印(yìn),所以(yǐ)说(shuō),作为父母千万要做一个合格(gé)产(chǎn)品.但是也有教孩(hái)子走歪道的父母,文(wén)中(zhōng)陈万年就是其中一个。

     ②在这(zhè)个世界(jiè)上(shàng)有长辈教唆小(xiǎo)辈(bèi)学会阿谀奉承的,陈万(wàn)年就是(shì)这类反面角色的代表之一,但也有一些好的长辈。

     ③通过这(zhè)篇文章,我(wǒ)们懂得了不要光阿谀奉承与听信谗言。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 秋以为期句式特点,秋以为期句式判断

评论

5+2=