无异(yì)于饮(yǐn)鸠止渴?饮鸠止(zhǐ)渴不符(fú)合使用资源理念的。关于无异于饮(yǐn)鸠(jiū)止渴以(yǐ)及无异于饮鸠止渴,饮鸠止(zhǐ)渴能到达(dá)意图吗,饮鸠止渴(kě)告知(zhī)咱们,饮鸠止渴不可取,饮鸠止渴告知咱(zán)们的道理等问题(tí),农商网(wǎng)将为(wèi)你(nǐ)收拾以下(xià)的日子常识:
饮鸠止渴是寓言故(gù)事(shì)吗
是的,饮鸠止(zhǐ)渴是(shì)寓言故事的。
是的,饮鸠止(zhǐ)渴是一个寓言(yán)故事(shì)。最早出(chū)自于希腊(là)《伊索(suǒ)寓言·生(shēng)金蛋的鸡(jī)》。
故事中,人(rén)们为(wèi)了得到鸡(jī)蛋,不(bù)吝把鸡杀了(le)。成果发现,鸡与其他鸡彻底相同。这个故事的涵义是贪心眼前的优点而不管长远利(lì)益。成语“饮鸠止渴”由此(cǐ)引(yǐn)申出来。
无异于饮鸠干腊肉特别硬怎么处理,腊肉太干太硬变软小妙招止渴
饮鸠止(zhǐ)渴(kě)不符合使用资源理念。
饮鸠止渴会损坏鸡的繁衍(yǎn),不利于可持(chí)续发展,因而(ér)不符合合(hé)理使(shǐ)用资源理念。
合理使(shǐ)用资(zī)源理(lǐ)念应(yīng)该是物尽其用,是指根据不同(tóng)资(zī)源的特(tè)色发挥其最大的使用价值。
饮(yǐn)鸠止渴指为了要得到鸡蛋,不吝把鸡(jī)杀了,比(bǐ)方贪(tān)心眼前(qián)的优点而不管长远(yuǎn)利益(yì)。
该成语为连动式(shì)结(jié)构(gòu),含贬(biǎn)义,在句中一般作(zuò)谓语、宾语(yǔ)、定(dìng)语(yǔ)。
滥(làn)伐树木,无异(yì)于饮鸠止渴(kě) 英语(yǔ)
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短(duǎn)语汉英对应翻(fān)译:
1. 滥伐(fá)树木:illegally denuding woods 或许 illegal felling of trees
2. 饮鸠止渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无(wú)异于(yú): nothing else than 或(huò)许 nothing else but
句型(xíng)结构:
主语(illegal felling of trees) + 系动词(cí) be + 表语(nothing else)+ 比较状语介(jiè)词(than)+ 介词宾语(动名(míng)词短语 killing the goose that…)
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 干腊肉特别硬怎么处理,腊肉太干太硬变软小妙招
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了