王于兴师修我戈矛(máo)的意思,王(wáng)于兴(xīng)师,修我(wǒ)戈矛怎(zěn)样翻译是“王于兴师,修(xiū)我戈矛的。
关于王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛怎样(yàng)翻译以及王(wáng)于兴师修我戈矛的(de)意思,王于兴(xīng)师修我戈矛读音(yīn),王于兴(xīng)师,修我(wǒ)戈矛怎样翻译(yì),王于兴师修我矛戟怎么(me)读(dú),王于兴(xīng)师,修(xiū)我矛戟,与(yǔ)子偕作!等问题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识(shí):
王于兴师(shī)修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎(zěn)样(yàng)翻(fān)译
“王于(yú)兴(xīng)师,修(xiū)我戈矛。
”的意思是君王发兵去(qù)交战,修整我那(nà)戈与(yǔ)矛。
该句(jù)出(chū)自《秦(qín)风·无衣》,全文为:岂(qǐ)曰无衣?与子同袍。
王于兴师,修(xiū)我戈矛。
与子同仇!岂曰无衣?与子同泽。
王(wáng)于兴师,修我矛戟。
与(yǔ)子偕作!岂曰无衣?与子同裳(shang)。
王于兴师(shī),修(xiū)我甲(jiǎ)兵。
与子偕行!译文(wén):谁(shuí)说我们没衣穿(chuān)?与你同穿那长袍。
君王(wáng)发兵去交战(zhàn),修整我那戈与矛,杀敌与(yǔ)你同目标(biāo)。
谁说我们没衣穿?与(yǔ)你(nǐ)同穿那内衣。
君王发兵去交战,修(xiū)整我那矛与(yǔ)戟,出发与你在一起。
谁说我们没衣穿(chuān)?与你同穿那战裙。
君王发兵(bīng)去(qù)交战,修(xiū)整甲胄与(yǔ)刀兵,杀(shā)敌(dí)与(yǔ)你共(gòng)前进。
赏(shǎng)析:《秦风·无衣》是(shì)中国古代第一部(bù)诗歌总集(jí)《诗经》中的一首诗。
这是一首(shǒu)激昂慷慨、同仇(chóu)敌忾(kài)的战歌,表(biǎo)现了秦国军民(mín)团结互助、共御外侮的高昂士气和乐观(guān)精神(shén)。
全诗风格(gé)矫(jiǎo)健爽朗,采用了重章叠唱(chàng)的形式,抒写将士们在(zài)大敌当前、兵临(lín)城下之际,以大(dà)局为(wèi)重,与周王室(shì)保持一致,一听(tīng)“王(wáng)于(yú)兴(xīng)师(shī)”,磨(mó)刀擦枪,舞戈挥戟(jǐ),奔赴前线共同杀(shā)敌(dí)的英(yīng)雄主义(yì)气(qì)概和爱国主义精神(shén)。
王于兴师,修(xiū)我戈矛,与子(zi)同仇是(shì)什么意思
君王发(fā)兵去交战,修整我那戈(gē)与矛(máo),杀(shā)敌与你同目标。
《秦风·无衣》先秦:佚名
岂曰无衣?与子(zi)同袍(páo)。
王(wáng)于兴师(shī),修(xiū)我戈矛(máo)。
与(yǔ)子同仇!
岂曰(yuē)无衣?与(yǔ)子(zi)同泽。
王于(yú)兴(xīng)师(shī),修我(wǒ)矛戟。
与子偕作!
岂曰无衣?与子同裳。
王于兴(xīng)师,修我甲兵。
与子偕行(xíng)!
译文
谁(shuí)说我(wǒ)们没衣穿(chuān)?与你同穿那长袍。
君(jūn)王发(fā)兵去交(jiāo)战,修整我那戈与矛,杀(shā)敌与(yǔ)你同目标。
谁(shuí)说我们没衣穿?与你同穿那内衣。
君(jūn)王发兵去交战,修整我那矛与戟(jǐ),出发与你在一(yī)起。
谁说我们没衣穿?与你同穿那战裙。
君王发兵去交战(zhàn),修(xiū)整甲胄与刀兵,杀始祖鸟什么档次 穿始祖鸟是有钱人吗敌与(yǔ)你共前(qián)进。
扩(kuò)展资料:
这(zhè)首诗充满了(le)激(jī)昂慷慨(kǎi)、同仇敌(dí)忾的气氛(fēn)。
按其内容(róng),当是一首战歌(gē)。
全(quán)诗(shī)表现了(le)秦国军民团结互助、共御(yù)外侮的高昂士(shì)皮渣气和乐观精(jīng)神,其独具(jù)矫(jiǎo)健而爽朗的风格正(zhèng)是秦茄握(wò)运人始祖鸟什么档次 穿始祖鸟是有钱人吗爱国主义(yì)精神的(de)反映。
由于(yú)此诗旨在歌颂,也就是(shì)说以“美”为主(zhǔ),所以(yǐ)对秦军来(lái)说有(yǒu)巨大的(de)鼓舞力(lì)量。
据(jù)《左(zuǒ)传》记(jì)载,鲁定公四年(公(gōng)元前(qián)506年),吴(wú)国(guó)军(jūn)队攻(gōng)陷楚国的(de)首府郢都(dōu),楚(chǔ)臣申(shēn)包胥到秦(qín)国求援,“立(lì)依于庭墙而哭,日夜不绝声(shēng),勺(sháo)饮不入(rù)口,七日,秦哀(āi)公为之赋《无(wú)衣》,九顿(dùn)首而坐,秦师(shī)乃出(chū)”。
于是一举击退(tuì)了吴兵。
诗共三章,采用了重叠复沓的形式颤梁。
每一章(zhāng)句数、字数相等,但(dàn)结(jié)构的相同(tóng)并不意味简(jiǎn)单的、机械(xiè)的重复(fù),而是(shì)不断递(dì)进,有所(suǒ)发展的。
如首章(zhāng)结句(jù)“与子同仇”,是情绪方面的,说的是他们有共同的敌人(rén)。
二章结句(jù)“与(yǔ)子(zi)偕作(zuò)”,作(zuò)是(shì)起的(de)意思,这才(cái)是行(xíng)动的(de)开始。
三章(zhāng)结句“与子偕(xié)行”,行训往,表(biǎo)明诗中的战士们将奔赴前(qián)线共同(tóng)杀敌了。
参考资料来源:百度百科-国风·秦风(fēng)·无衣
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了