陈(chén)万年(nián)教(jiào)子文言(yán)文翻译注释(shì)和启示,文言文(wén)《陈万年(nián)教子》翻译(yì)是《陈万年教子(zi)》翻译:陈万(wàn)年是朝中显赫(hè)的大官,有一次陈万(wàn)年病了,把(bǎ)儿(ér)子陈咸叫来跪在(zài)床(chuáng)边训话(huà)的。
关于陈万(wàn)年教子文言文翻译注释和启(qǐ)示,文言文《陈万年(nián)教子》翻(fān)译(yì)以及陈万年教子文(wén)言(yán)文(wén)翻译注释和启示,陈万(wàn)年教子(zi)文言(yán)文的翻译,文言文(wén)《陈万年教子(zi)》翻译,陈万年教子解释,《陈万年(nián)教子》等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:
陈万年(nián)教子文(wén)言文翻译注(zhù)释和启(qǐ)示(shì),文言文《陈万年教子》翻译
《陈万年教(jiào)子》翻译(yì):陈(chén)万年是朝中显赫的(de)大官,有(yǒu)一(yī)次(cì)陈万年(nián)病了,把儿(ér)子陈咸叫来跪在床(chuáng)边(biān)训话(huà)。一直(zhí)说到半(bàn)夜(yè),陈咸打(dǎ)了(le)瞌睡,头碰(pèng)到了屏风(fēng)。
《陈(chén)万年教子》翻译陈万年(nián)是朝中显赫的大(dà)官,有一次陈万(wàn)年(nián)病(bìng)了(le),把儿子陈咸叫来跪(guì)在床边训话。
一(yī)直说到半夜,陈咸打了(le)瞌睡,头碰到了屏(píng)风。
陈万年很生气(qì),想要拿棍子打他,说(shuō):“我作为父(fù)亲教育你,你反而打(dǎ)瞌睡,不听我的(de)话,这(zhè)是什么道理(lǐ)?”陈咸赶忙(máng)跪下叩头认错,说(shuō):“我(wǒ)完全明白您所说的(de)话,主要的意思(sī)是教我要对(duì)上司要奉承拍马屁罢(bà)了!”陈万年没有(yǒu)再说话。
《陈万年教子》注(zhù)释尝:曾经(jīng)。
戒:同“诫”,告诫;
教训(xùn)。
语(yǔ):谈论,说话。
睡(shuì):打瞌睡(shuì)。
欲:想要。
杖:名词用(yòng)作动词,用棍子打。
之:代(dài)词,指(zhǐ)代(dài)陈(chén)咸。
曰:说。
乃公:你的父亲 ,乃:你
谢(xiè):道(dào)歉,认错。
具(jù)晓:完全(quán)明白,具,都(dōu)。
大要:主(zhǔ)要的意思。
大(dà)要教(jiào)咸谄:主(zhǔ)要(yào)的意思是教(jiào)我(wǒ)奉(fèng)承拍(pāi)马。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承。
拍(pāi)马屁。
乃:是
复(fù):再(zài)。
言(yán):话。
显:显(xiǎn)赫。
《陈万年(nián)教子》原文陈万年(nián)乃(nǎi)朝中重臣(chén)也,尝病,召(zhào)子咸教戒于床下。
语至三更,咸睡(shuì),头触(chù)屏(píng)风。
万年大(dà)怒,欲杖之,曰:“乃公戒(jiè)汝,汝反睡,不听(tīng)吾言,何也(yě)?”咸叩头谢(xiè)曰:“具(jù)晓所言(yán),大(dà)要(yào)教咸(xián)谄也。
”万年乃不(bù)复言(yán)。
陈(chén)万年教子(zi)文言文(wén)注解及(jí)翻译
文(wén)言文是(shì)中国古(gǔ)代的一种书面语(yǔ)言,主要(yào)包括以先秦时期的口语为基础而形成的(de)书(shū)面语。
下面是我(wǒ)为你带来的(de)陈万年教子文言文注解(jiě)及翻配蚂译 ,欢迎(yíng)阅读。
陈万年教子原文
陈万年乃朝中重(zhòng)臣(chén),尝病,召其子陈咸(xián)戒(jiè)于床下(xià),语至三更,咸睡(shuì),头触(chù)屏风(fēng)。
万(wàn)年大怒,欲杖之,曰:乃(nǎi)公戒汝,汝反(fǎn)睡,不(bù)听吾言,何也?咸叩头谢曰(yuē):具晓所敬卖中言,大要教(jiào)咸(xián)谄(读(dú)缠的音))也。
万年乃不复(fù)言。
选(xuǎn)自(班(bān)固《汉书●陈万年(nián)传》)
译文
陈(chén)万(wàn)年是亮山朝中的重(zhòng)臣,曾经病了(le),把(bǎ)儿子陈咸叫到床前。
告诫(jiè)他(tā)做人的道理,讲到半夜,陈咸打(dǎ)瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。
陈(chén)万(wàn)年非常(cháng)生气,要拿棍子打他(tā),训斥说:你的父亲口(kǒu)口声声(shēng)教(jiào)你,你(nǐ)却(què)打(dǎ)瞌睡(shuì),(你)不听我的话,这是为(wèi)什么?陈咸赶忙(máng)跪下(xià)叩(kòu)头(tóu)道(dào)歉说(shuō):您说的话的意思我都(dōu)知道,主(zhǔ)要意(yì)思(sī)是教我(wǒ)奉(fèng)承拍马屁。
陈(chén)万年(nián)于是(shì)不敢再说话。
注释
1.咸:陈(chén)咸,陈万年之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主(zhǔ)要(yào)。
4.乃公:你的父亲(qīn)
5.尝:曾(céng)经。
6.具(jù):全,都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显赫
夂叫什么部首怎么读,夂叫什么部首拼音>10.杖:打(dǎ)
11.其:陈万年的儿子(zi)(代词)
12.之(zhī):代(陈咸)
13.曰:说
14.大要(yào);主要的意思。
15.具晓(xiǎo):完全明白
16.复:再
17.具晓所(suǒ)言:您说(shuō)的(de)话的.意(yì)思我都(dōu)明白
18.谄(chǎn):奉承拍马(mǎ)屁。
19.睡:打瞌睡。
启(qǐ)发(fā)
①父母是孩(hái)子的第一任老师,父(fù)母的一言(yán)一行都会在孩子身(shēn)上印(yìn)下深深的烙印,所以说,作为父母千(qiān)万要(yào)做一(yī)个合格产品.但是也有教孩子走(zǒu)歪道的父母,文(wén)中陈万(wàn)年就(jiù)是其中一个。
②在这个世界(jiè)上有长辈教唆小(xiǎo)辈学会阿谀奉承的(de),陈万年就是这(zhè)类反面角(jiǎo)色的代表之(zhī)一,但(dàn)也有一些好(hǎo)的(de)长辈。
③通过这篇文章,我们懂得了不(bù)要光阿谀奉(fèng)承与听信谗言。
陈(chén)万年教子文(wén)言文翻译注(zhù)释和启示(shì),文言文(wén)《陈万年教子》翻译是《陈万年教子(zi)》翻译:陈(chén)万年是朝中显赫的大官(guān),有一(yī)次陈万年(nián)病了,把儿(ér)子(zi)陈咸叫来(lái)跪在床边训(xùn)话的。
关于陈万(wàn)年(nián)教子(zi)文言文翻译注(zhù)释和启示,文(wén)言文《陈万年教子》翻译以及陈万年教(jiào)子文(wén)言文翻译注释和启示,陈万年教子文言文的翻译,文言文《陈万年教子》翻(fān)译,陈万(wàn)年教子解释,《陈万年(nián)教子》等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下知识(shí):
陈万年教子文言文(wén)翻(fān)译注释和启(qǐ)示,文言文《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译
《陈(chén)万年教子》翻译:陈(chén)万(wàn)年是朝中显赫的大官(guān),有一次陈万年病了,把儿子(zi)陈咸叫(jiào)来跪在床边训(xùn)话(huà)。一直说到半夜(yè),陈(chén)咸打了瞌睡,头碰到了屏风。
《陈万年教(jiào)子》翻译(yì)陈万年是(shì)朝中(zhōng)显赫的大官,有一次陈(chén)万年(nián)病了(le),把儿子陈咸叫来(lái)跪在床边(biān)训(xùn)话。
一直(zhí)说(shuō)到半(bàn)夜,陈咸打了瞌睡,头(tóu)碰到了(le)屏风。
陈(chén)万年很生(shēng)气,想要(yào)拿(ná)棍子(zi)打他,说:“我(wǒ)作(zuò)为父亲教育你,你反而打瞌睡,不听(tīng)我(wǒ)的话,这是什么(me)道(dào)理?”陈咸(xián)赶忙跪下叩头(tóu)认错(cuò),说:“我完全明白您所(suǒ)说的话,主要的意思是教我要对上司要(yào)奉承拍(pāi)马屁(pì)罢了!”陈万年没(méi)有再说话(huà)。
《陈万年教子》注释(shì)尝:曾经(jīng)。
戒:同“诫(jiè)”,告诫(jiè);
教(jiào)训。
语:谈(tán)论(lùn),说话(huà)。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖:名词(cí)用作动词,用(yòng)棍子打。
之:代词,指代陈咸。
曰:说(shuō)。
乃(nǎi)公:你的父亲 ,乃:你(nǐ)
谢:道歉,认错(cuò)。
具(jù)晓:完全明(míng)白,具,都。
大要(yào):主要的(de)意思。
大要(yào)教咸谄(chǎn):主要的意思是教(jiào)我(wǒ)奉(fèng)承拍(pāi)马。
谄(chǎn),谄(chǎn)媚(mèi),奉(fèng)承。
拍马屁。
乃(nǎi):是(shì)
复(fù):再。
言:话。
显:显(xiǎn)赫。
《陈万年教(jiào)子》原文陈万(wàn)年乃(nǎi)朝中重臣(chén)也,尝病(bìng),召子咸教(jiào)戒于床(chuáng)下。
语至三更(gèng),咸睡(shuì),头触屏风(fēng)。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃公(gōng)戒汝,汝反睡(shuì),不听吾言,何也?”咸叩头谢曰(yuē):“具(jù)晓(xiǎo)所言,大(dà)要教咸谄也。
”万(wàn)年乃不复言。
陈万年教(jiào)子文言(yán)文(wén)注(zhù)解(jiě)及翻译
文(wén)言文是中国古代(dài)的一种(zhǒng)书面语言,主要包括以先秦(qín)时期的口(kǒu)语为(wèi)基础(chǔ)而(ér)形成(chéng)的书(shū)面语。
下面是我为你带来的陈万(wàn)年教子文言文注解及翻配(pèi)蚂译 ,欢迎阅读。
陈万(wàn)年教(jiào)子原文
陈万(wàn)年乃朝中重臣,尝病,召其(qí)子陈(chén)咸(xián)戒于床下,语至(zhì)三更,咸睡,头触(chù)屏(píng)风。
夂叫什么部首怎么读,夂叫什么部首拼音>万年大怒(nù),欲杖之,曰(yuē):乃公戒(jiè)汝,汝(rǔ)反睡,不听(tīng)吾言,何(hé)也?咸叩头谢曰:具晓所敬卖(mài)中(zhōng)言,大要教咸谄(读缠的音))也。
万(wàn)年乃(nǎi)不(bù)复言。
选自(zì)(班固《汉书●陈万(wàn)年传》)
译文(wén)
陈万年(nián)是(shì)亮山朝中(zhōng)的(de)重臣,曾经病(bìng)了,把儿子陈咸叫到床前。
告诫他(tā)做人的道理,讲到半夜,陈(chén)咸打瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年(nián)非(fēi)常生气(qì),要拿棍子打他,训斥说:你的父亲口口声声教你,你却打瞌睡,(你)不(bù)听(tīng)我的(de)话,这(zhè)是为什么?陈咸赶忙跪下叩(kòu)头道歉说:您(nín)说(shuō)的话的意思我都(dōu)知道(dào),主要意(yì)思(sī)是(shì)教我奉承拍马屁(pì)。
陈万(wàn)年于是(shì)不敢再(zài)说(shuō)话。
注释
1.咸:陈(chén)咸,陈万年之(zhī)子。
2.戒:同诫(jiè),告诫。
3.大(dà)要:主(zhǔ)要(yào)。
4.乃(nǎi)公(gōng):你的父亲
5.尝:曾经(jīng)。
6.具(jù):全,都(dōu)
7.谢:道歉(qiàn)
8.语:说话(huà)
9.显(xiǎn):显赫
10.杖(zhàng):打
11.其:陈万年的儿子(代词)
12.之:代(dài)(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意思。
15.具晓(xiǎo):完全(quán)明白
16.复:再
17.具晓(xiǎo)所言:您说(shuō)的(de)话的.意思(sī)我都明白(bái)
18.谄(chǎn):奉承拍马屁(pì)。
19.睡:打(dǎ)瞌(kē)睡。
启发
①父母(mǔ)是孩子的第一任(rèn)老师(shī),父母的一言(yán)一(yī)行(xíng)都会(huì)在孩子身上印下深深的烙印(yìn),所以说,作为父母千万要做一个合格(gé)产品.但(dàn)是也(yě)有教孩(hái)子走歪(wāi)道的父母(mǔ),文中陈万(wàn)年就(jiù)是其中一(yī)个。
②在这个世界上有长辈教唆(suō)小辈学(xué)会阿谀奉承的,陈万年就是这类(lèi)反面(miàn)角(jiǎ夂叫什么部首怎么读,夂叫什么部首拼音o)色的代表之一,但(dàn)也(yě)有一(yī)些(xiē)好的长辈。
③通过这篇文章,我们懂(dǒng)得了不要光阿谀奉承与听信谗言。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 夂叫什么部首怎么读,夂叫什么部首拼音
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了