远则怨(yuàn)近则(zé)不逊是什(shén)么意思解释,远则怨,近则不逊(xùn)是“近则不(bù)逊,远(yuǎn)则怨”的意思是:相近(jìn)了会看你(nǐ)不(bù)顺眼、对(duì)你不尊重,远离了又会(huì)埋怨(yuàn)你的。
关于(yú)远(yuǎn)则怨近(jìn)则不(bù)逊(xùn)是什么(me)意思解(jiě)释,远则怨,近则不逊以及远则怨(yuàn)近则不逊是什么意思解(jiě)释(shì),远则怨(yuàn)近则(zé)不逊(xùn)是什么(me)意(yì)思呢,远则怨,近则不逊,远则不逊近(jìn)则怨,前一(yī)句是什么?,远则怨,近则不恭等问题(tí),小编将为你整理(lǐ)以下知(zhī)识:
远则(zé)怨近则不逊(xùn)是(shì)什么意思解释,远(yuǎn)则怨,近则不逊
“近则不逊,远(yuǎn)则(zé)怨”的意思是:相(xiāng)近(jìn)了会看你(nǐ)不顺眼、对(duì)你不尊重,远离了又会埋怨(yuàn)你。
原文:子曰:“唯女子(zi)与小人为难养(yǎng)也,近之则不(bù)逊,远之则怨。
”“唯女(nǚ)子与小人为难(nán)养也”的说话对象是“君子(zi)”中的“人主(zhǔ)”,“女子”不是泛(fàn)指所(suǒ)有的女性,而是(shì)特指“人主”身边的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠(chǒng)幸的身(shēn)边人,小人则是(shì)与君(jūn)子之道相违背之人。
近则不逊远则怨什(shén)么(me)意(yì)思
近(jìn)则不逊,远(yuǎn)则怨的意思(sī):相近(jìn)了(le)会看你(nǐ)不(bù)顺(shùn)眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你。
此句的原文为子曰:“唯女子与键帆小人为难养也(yě)!近之(zhī)则不孙,远之则怨。
”意思是(shì)孔(kǒng)子说:“妾(qiè)侍(shì)仆从(cóng)真难蓄养啊!亲近他们则(zé)恃宠(chǒng)而骄(jiāo),疏(shū)远(yuǎn)他们则(zé)心生怨恨。
”
在这句(jù)话中,“唯”,用(yòng)于句首的(de)发语词,表肯定或(huò)无实义(yì)。
如(rú)《管子(zi)》中的“如(rú)月如日,唯君之节(jié)”,《礼记·表记(jì)》中的“唯携哗天子,受命于天”。
通常(cháng)是解作“只(zhǐ)有”,今不从。
女子(zi)与小人(rén)在此处(chù)应是指古时贵族所(suǒ)蓄养的妾侍仆从(cóng)。
一(yī)说“女子”是指春秋时卫(wèi)稿隐雹灵(líng)公的(de)夫人南(nán)子,也有(yǒu)人认为是(shì)泛指女(nǚ)性(xìng),皆不(bù)从。
“养”,蓄养。
也有解作“调教”、“相处”的(de),亦通。
“不孙”,即(jí)“不逊”,不恭敬、无礼(lǐ)、骄(jiāo)横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子与小(xiǎo)人为难养(yǎng)也解析(xī)
“唯女子(zi)与小人为难养也”这句话(huà),在主张男(nán)女平权的现代受到了很多抨击,被认(rèn)为是歧视女性(xìng)。
《论语》中的一些章(zhāng)句缺乏语境的支撑,若仅仅是从字面去理解,而对(duì)孔子“尚仁”的思想(xiǎng)核心没有“一以贯之”的认识,就(jiù)比较(jiào)容易引(yǐn)发误会。
本(běn)章争议的焦点,就在(zài)于“女子”一词究竟是否(fǒu)泛(fàn)指女(nǚ)性(xìng)。
其实,即(jí)便本章的“女子”确实是泛(fàn)指女性(xìng),那也(yě)是指孔(kǒng)子所观察到的、当时社会和(hé)文化背景中的(de)特定“女(nǚ)性”群体。
之所以要强(qiáng)调(diào)这一点,是(shì)因为(wèi)古代(dài)与(yǔ)现(xiàn)代的社会(huì)形态和(hé)文(wén)化背(bèi)景差(chà)异巨大,而这些因素对于(yú)群体的(de)心理塑造则(zé)具有决定性的作用。
远则怨近则(zé)不逊是(shì)什(shén)么意思(sī)解释,远则怨,近则不逊是“近(jìn)则(zé)不(bù)逊,远则怨”的意思是:相近(jìn)了会看你不(bù)顺眼、对(duì)你不尊重,远离(lí)了又会埋怨你的。
关于(yú)远则怨近则(zé)不(bù)逊是什么意思解(jiě)释,远(yuǎn)则怨,近则不逊以及远则怨近则不逊(xùn)是什么(me)意思解释,远(yuǎn)则怨近(jìn)则不(bù)逊是什么意思呢(ne),远(yuǎn)则怨,近则不逊,远(yuǎn)则不逊近则(zé)怨,前一(yī)句是什么?,远则怨(yuàn),近(jìn)则不恭(gōng)等(děng)问题(tí),小编(biān)将为(wèi)你整理(lǐ)以下(xià)知识:
远则怨近则不逊是什么(me)意思解释(shì),远则(zé)怨(yuàn),近则不逊(xùn)
“近(jìn)则(zé)不逊,远(yuǎn)则怨”的意思是:相近了(le)会(huì)看(kàn)你不顺(shùn)眼(yǎn)、对你(nǐ)不(bù)尊重(zhòng),远离了又会埋怨你。
原文(wén):子曰:“唯女子与小人为难养也(yě),近之则不逊(xùn),远之则怨。
”“唯女(nǚ)子与小人(rén)为难(nán)养也”的说话对(duì)象(xiàng)是“君(jūn)子”中的“人主”,“女子”不是泛指所有(yǒu)的女性(xìng),而是(shì)特指(zhǐ)“人主”身(shēn)边的(de)“臣妾”,亦(yì)引申为“人主”所宠幸的身边(biān)人,小人则是与君子之道相(xiāng)违背之人(rén)。
近则不逊远则(zé)怨什么意思
近(jìn)则(zé)不逊,远则怨的意思:相近了会看你不顺眼(yǎn)、对(duì)你不尊(zūn)重,远离了又会埋怨(yuàn)你。
此句的(de)原文为子曰:“唯(wéi)女子与键帆小人(rén)为(wèi)难养也!近之(zhī)则不孙,远之(zhī)则(zé)怨。
”意思(sī)是孔子说:“妾侍(shì)仆从真难蓄养啊!亲近(jìn)他们则恃(shì)宠而骄,疏远他(tā)们则心生怨(yuàn)恨。
”
在这句话中,“唯”,用于句(jù)首的发语词,表肯定(dìng)或无(wú)实(shí)义。
如《管子》中的“如(rú)月如日,唯(wéi)君之节”,《礼记·表(biǎo)记》中的“唯携哗天子,受命(mìng)于天”。
通常是解作“只有”,今不(bù)从(cóng)。
女(nǚ)子与(yǔ)小人在(zài)此处(chù)应是指古时(shí)贵族所蓄养(yǎng)的妾侍仆从。
一说“女子”是指春秋时卫(wèi)稿(gǎo)隐雹(báo)灵(líng)公的夫人南子,也有人认为是泛指女性(xìng),皆不从。
“养”,蓄养(yǎng)。
也有解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄(jiāo)横。
“孙”音义皆同“逊(xùn)”。
唯女子(zi)与(yǔ)小(xiǎo)人为难养也解析
“唯女子与小人为难养也”这句话,在主张(zhāng)男女平权的现代受到(dào)了很多抨击,被认为是(shì)歧视女性。
《论(lùn)语》中讳疾忌医的故事简短,讳疾忌医的故事和寓意(zhōng)的(de)一些章句(jù)缺乏语境的支撑,若仅仅是从(cóng)字面去理(lǐ)解(jiě),而对(duì)孔子“尚讳疾忌医的故事简短,讳疾忌医的故事和寓意仁”的思想核心(xīn)没有(yǒu)“一以贯之(zhī)”的认(rèn)识,就比较容易引发误会。
本章争(zhēng)议的焦点,就(jiù)在于“女子”一词(cí)究竟是否泛指女性。
其(qí)实(shí),即便(biàn)本章的“女子(zi)”确实是泛指女性,那也(yě)是指孔子(zi)所观察到的(de)、当时社会和文化背景中的(de)特(tè)定“女(nǚ)性(xìng)”群体。
之(zhī)所以要强调这(zhè)一点,是因为古代与现代(dài)的(de)社会形态和文化背景差异巨大,而这些因素对于群体(tǐ)的心理塑造(zào)则具有决定(dìng)性的作用。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 讳疾忌医的故事简短,讳疾忌医的故事和寓意
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了