不拘于时句式类型,不(bù)拘于时句式还原是被动(dòng)句的(de)。
关于不拘于时句(jù)式类型,不拘于时句式还原(yuán)以及不拘(jū)于时句式类(lèi)型,不拘(jū)于时,学(xué)于(yú)余句式,不(bù)拘于时(shí)句式还原,不拘于(yú)时句式翻译,不拘于时句式是什么等问题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识:
不拘(jū)于(yú)时(shí)句式类型(xíng),不拘于时句式还原
被动句。于,介词,表(biǎo)示被动,受,被。
不拘于(yú)时,意思是不受时(shí)俗的拘束(shù)。
指不受当(dāng)时以求师为耻的(de)不良(liáng)风气的束缚(fù)。
时,时俗,指(zhǐ)当时士大(dà)夫为什么懂手机的人都不用华为中耻于从师的不良风(fēng)气。
师说节选原文:李氏子(zi)蟠,年(nián)十七,好古文,六艺经传(chuán)皆通习之,不拘于时,学于余。
余嘉其能行古(gǔ)道
被(bèi)动句。
于,介词,表示被动,受,被。
不拘于时,意(yì)思是不受时俗的(de)拘束。
指不受当时以求(qiú)师为耻的不良风气(qì)的束缚。
时,时俗,指(zhǐ)当时士大夫(fū)中耻于(yú)从师的不良风气。
师说(shuō)节选(xuǎn)原(yuán)文(wén):李氏(shì)子蟠,年(nián)十七,好古文,六艺经传皆通习之(zhī),不拘于时(shí),学于(yú)余。
余嘉其能行古道,作《师说(shuō)》以贻之(zhī)。
翻译(yì):李家(jiā)的孩子蟠,年龄十七,喜欢古文(wén),六经的经(jīng)文和传文都普遍地学习了(le),不(bù)受时俗(sú)的拘束,向我学习。
我(wǒ)赞许(xǔ)他(tā)能(néng)够遵行古人(从师)的途径,写这篇《师说》来赠(zèng)送他。
不拘于时出处(chù)意思是不(bù)受制于从师的(de)时俗限制。
出(chū)自(zì)唐·韩愈《师说》。
翻(fān)译:李蟠不受世(shì)俗的拘束,来向(xiàng)我学习(xí)。
拘:拘束
时:世俗
余:我(wǒ)
学于余:向我(wǒ)学习
不拘于(yú)时(shí)句式
不拘于时句式是被动(dòng)句。
这句话(huà)出自于(yú)师说,原文如(rú)下:为什么懂手机的人都不用华为
古之学者(zhě)必有师。
师者,所以传道受(shòu)业解惑也。
人非(fēi)生而知之(zhī)者,孰能无(wú)惑?惑而不(bù)从师,其为惑也(yě),终不解矣。
生乎吾前(qián),其(qí)闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道(dào)也亦先乎吾,吾从而师之。
吾师道也,夫庸知(zhī)其年(nián)之先后生于吾(wú)乎?是故无(wú)贵无(wú)贱,无长无(wú)少,道之所存,师之所存(cún)也(yě)。
嗟(jiē)乎(hū)!师(shī)道之不传也久(jiǔ)矣(yǐ)!欲(yù)人之无惑也难矣!古之(zhī)圣人(rén),其出(chū)人也远矣,犹(yóu)且(qiě)从师而问焉;今之众人(rén),其下圣人也亦远矣(yǐ),而耻学于师。
是故圣益(yì)圣,愚益愚。
圣人之所以为圣,愚(yú)人(rén)之所(suǒ)以为愚(yú),其(qí)皆出于此乎?爱(ài)其孝(xiào)清(qīng)子,择师而教之;于其身也(yě),则耻师焉,惑矣(yǐ)。
彼童子之(zhī)师,授之(zhī)书而习其句读(dú)者,非吾所(suǒ)谓(wèi)派仿传其道(dào)解其惑者(zhě)也。
句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾(wú)未见其明也。
巫医乐师百工之人,不耻(chǐ)相师。
士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群为什么懂手机的人都不用华为(qún)聚而笑之(zhī)。
问之,则曰(yuē):“彼与彼年相若也,道(dào)相似也。
位卑则足(zú)羞(xiū),官盛则近谀。
”呜呼!师道之不(bù)复可(kě)巧羡前知矣。
巫(wū)医乐师百工之人,君子(zi)不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤!
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了