成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

张学良多高,少帅张学良多高

张学良多高,少帅张学良多高 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于(yú)兴师修我(wǒ)戈(gē)矛的(de)意思,王(wáng)于兴师(shī),修我(wǒ)戈矛怎样翻译是“王于兴(xīng)师,修(xiū)我戈矛的。

  关于王于兴师修我(wǒ)戈矛(máo)的意思(sī),王于兴师,修我戈矛怎样翻译以及王于兴师修我(wǒ)戈矛的意思,王于兴师修我戈矛读音,王于兴(xīng)师,修我戈矛怎样翻译(yì),王(wáng)于兴师(shī)修我矛戟怎么读(dú),王于兴师,修我矛戟,与子(zi)偕(xié)作!等问题,小编将为你整理以下知识(shí):

王于(yú)兴师修我戈(gē)矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  “王于兴师(shī),修我戈矛。

  ”的意思是君王发兵(bīng)去交战,修整我那戈与矛。

  该(gāi)句(jù)出自《秦风·无衣(yī)》,全文为(wèi):岂曰无衣?与子同袍。

  王于兴师,修我戈矛。

  与子同仇!岂曰无衣?与(yǔ)子同(tóng)泽。

  王(wáng)于兴师(shī),修我矛戟。

  与子(zi)偕(xié)作!岂曰无衣?与(yǔ)子同裳。

  王于兴(xīng)师,修(xiū)我甲兵。

  与子偕行!译文:谁说我(wǒ)们没衣穿?与你同穿那长袍。

  君(jūn)王发兵去交(jiāo)战,修整我(wǒ)那戈(gē)与矛,杀敌与你(nǐ)同目标。

  谁说我(wǒ)们没衣穿?与你同穿那内衣。

  君王(wáng)发兵去交战,修整(zhěng)我(wǒ)那矛(máo)与戟,出(chū)发与你在(zài)一起。

  谁(shuí)说(shuō)我们(men)没衣穿?与你同(tóng)穿那战裙。

  君王发兵去(qù)交战,修整甲胄与刀兵,杀敌与你(nǐ)共前进。

  赏析:《秦风·无衣》是中国古代第一部(bù)诗(shī)歌(gē)总集《诗经》中的一首诗(shī)。

  这是一(yī)首激昂慷慨、同仇敌忾的战歌,表现了秦国军民团结互(hù)助(zhù)、共御(yù)外(wài)侮(wǔ)的(de)高昂士气和乐观精神(shén)。

  全(quán)诗风格矫健爽朗,采用了重章叠唱(chàng)的形式(shì),抒写将士们在大敌(dí)当前(qián)、兵(bīng)临(lín)城下(xià)之际,以大(dà)局为(wèi)重(zhòng),与周王室保(bǎo)持一致(zhì),一听“王于兴师”,磨刀擦枪(qiāng),舞戈挥戟(jǐ),奔赴前线(xiàn)共同杀(shā)敌的英雄主义气概和爱国(guó)主义精(jīng)神。

王于兴师(shī),修我戈(gē)矛,与子同仇(chóu)是什么意思

  君王发兵去(qù)交(jiāo)战,修整(zhěng)我那戈与矛,杀敌与你同(tóng)目(mù)标。张学良多高,少帅张学良多高p>

  《秦风·无衣》先秦:佚名

  岂(qǐ)曰(yuē)无衣?与子同袍(páo)。

  王于兴师,修我(wǒ)戈矛。

  与子(zi)同仇!

  岂(qǐ)曰无衣(yī)?与子同泽。

张学良多高,少帅张学良多高>  王于(yú)兴(xīng)师,修我矛戟。

  与子(zi)偕作(zuò)!

  岂(qǐ)曰无(wú)衣?与子同裳。

  王于兴师,修我(wǒ)甲兵(bīng)。

  与子偕行!

  译文(wén)

  谁说我(wǒ)们没衣穿?与你(nǐ)同穿那长袍。

  君(jūn)王发兵去交战(zhàn),修整我那戈与(yǔ)矛,杀敌与你(nǐ)同目标。

  谁说我们没(méi)衣穿?与你同(tóng)穿那内衣。

  君王发兵(bīng)去交战,修(xiū)整(zhěng)我那矛(máo)与戟,出发与你在一起。

  谁(shuí)说我(wǒ)们没衣(yī)穿?与你同(tóng)穿那战裙(qún)。

  君王(wáng)发兵(bīng)去交(jiāo)战,修整甲(jiǎ)胄(zhòu)与(yǔ)刀兵,杀敌(dí)与你共(gòng)前进。

  扩(kuò)展资料:

  这首(shǒu)诗充满了(le)激昂慷慨、同(tóng)仇敌忾的气氛。

  按(àn)其内容,当是一首(shǒu)战(zhàn)歌。

  全(quán)诗表现(xiàn)了秦国(guó)军(jūn)民团结互助、共御外侮的高昂士(shì)皮渣气(qì)和(hé)乐观精神(shén),其独具矫健而爽朗的风格正(zhèng)是秦(qín)茄握运(yùn)人爱国(guó)主义精神的反映(yìng)。

  由于此诗旨在歌颂,也就(jiù)是说(shuō)以“美”为(wèi)主,所(suǒ)以(yǐ)对秦军来(lái)说(shuō)有巨大的鼓舞(wǔ)力(lì)量。

  据《左传》记(jì)载,鲁定公四(sì)年(公元(yuán)前506年),吴国(guó)军(jūn)队(duì)攻陷楚国的首府郢都,楚臣申(shēn)包胥到秦国求援,“立依于庭墙而哭,日夜不绝声(shēng),勺饮不入口(kǒu),七(qī)日,秦(qín)哀(āi)公为之赋《无衣》,九顿首而坐,秦师乃出”。

  于是一举击退了吴兵。

  诗(shī)共三章,采(cǎi)用了(le)重(zhòng)叠复沓的形式颤(chàn)梁。

  每一(yī)章句数(shù)、字(zì)数(shù)相等,但结构的相同(tóng)并不意(yì)味简(jiǎn)单的、机械的重复,而是不断递进,有所发(fā)展的。

  如首章结句(jù)“与子同仇(chóu)”,是情绪方(fāng)面的,说(shuō)的是(shì)他们有共同的敌人。

  二章结句(jù)“与子偕作”,作是起(qǐ)的意思,这才(cái)是行动的开始(shǐ)。

  三章结句“与子(zi)偕行”,行训往,表明诗中的战士们将奔赴前线共同杀敌了。

  参考资(zī)料(liào)来源(yuán):百度百科(kē)-国风·秦风(fēng)·无衣

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 张学良多高,少帅张学良多高

评论

5+2=