成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

彩礼可以转账吗,彩礼一般用什么方式给女方

彩礼可以转账吗,彩礼一般用什么方式给女方 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原(yuán)文及翻译(yì)注释,文言文许行原(yuán)文及翻译及注释是本文(wén)整(zhěng彩礼可以转账吗,彩礼一般用什么方式给女方)理了《许行(xíng)》原文以(yǐ)及翻译和文中(zhōng)人物简介(jiè),欢迎阅读的。

  关于文(wén)言文许(xǔ)行原文及翻译注释,文言文(wén)许行(xíng)原(yuán)文及翻译及注释以及文言文许行原文及(jí)翻译(yì)注释,文言文(wén)许行原文及翻(fān)译拼音,文言(yán)文许行原文及翻(fān)译及注释,许行(xíng)古文(wén),许(xǔ)行(xíng)原文(wén)及翻(fān)译古文岛(dǎo)等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下(xià)知识:

文言文许行原文及翻译注释,文言文(wén)许行原文及翻译及注释(shì)

  本文整理(lǐ)了《许行》原文以及翻译和文中(zhōng)人物简(jiǎn)介,欢迎阅读。《许行(xíng)》原(yuán)文(wén)

  有为神农之言者许(xǔ)行,自楚之滕,踵门而(ér)告文(wén)公曰(yuē):“远方之人,闻(wén)君行(xíng)仁政,愿受(shòu)一廛(chán)而为(wèi)氓(máng)。

  ”文公与之处。

  其徒(tú)数(shù)十人(rén),皆衣(yī)褐,捆屦(jù)织席(xí)以(yǐ)为食。

  陈良之徒陈相,与其弟(dì)辛,负耒(lěi)耜而(ér)自宋之(zhī)滕(téng),曰(yuē):“闻君(jūn)行圣人之政,是(shì)亦(yì)圣(shèng)人也(yě),愿为圣人氓。

  ”

  陈相(xiāng)见(jiàn)许行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈(chén)相见孟(mèng)子,道许(xǔ)行之言曰(yuē):“滕君,则诚贤君(jūn)也(yě);

  虽然,未闻道也。

  贤者与民并耕而(ér)食,饔飧而治。

  今(jīn)也(yě),滕有(yǒu)仓廪府库,则是厉民而自(zì)养也,恶(è)得贤(xián)!”

  孟子曰(yuē):“许子必(bì)种粟而后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许子必织(zhī)布然后衣乎?”曰:“否。

  许子衣(yī)褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”曰:“许子奚(xī)为(wèi)不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨,以铁耕乎(hū)?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰(yuē):“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶;

  陶冶亦(yì)以其(qí)械器易粟者,岂为(wèi)厉(lì)农(nóng)夫哉(zāi)?且(qiě)许子何不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用(yòng)之?何(hé)为纷纷然与百工(gōng)交易?何许子之不惮烦?”

  曰(yuē):“百工(gōng)之事(shì),固(gù)不可耕且为也。

  ”“然则(zé)治天下,独(dú)可耕且为与?有大人(rén)之事,有小(xiǎo)人之事(shì)。

  且一人之身而(ér)百工(gōng)之所为备,如必自为而后用之,是率天(tiān)下而路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者治人,劳力者(zhě)治于人(rén);

  治于人者(zhě)食人,治人者食于人(rén),天(tiān)下之通义也。

  ”

  “当(dāng)尧(yáo)之时(shí),天下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下(xià)。

  草木畅茂,禽(qín)兽繁殖,五谷(gǔ)不登,禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟迹之道(dào),交于(yú)中国。

  尧独忧之(zhī),举舜而敷治(zhì)焉。

  舜使益掌火;

  益烈山(shān)泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九(jiǔ)河,瀹济漯,而注诸海;

  决汝汉,排淮泗,而注之江;

  然后中国可得而食(shí)也(yě)。

  当是(shì)时也,禹八年于(yú)外,三过(guò)其门而不入(rù),虽欲(yù)耕,得乎?”

  “后稷教(jiào)民(mín)稼穑,树艺五谷,五(wǔ)谷熟(shú)而民(mín)人育。

  人之有道也,饱食煖衣逸居而无教,则近于禽兽。

  圣人有忧(yōu)之(zhī),使契为司徒,教以人伦:父子有(yǒu)亲,君臣有义(yì),夫妇有别,长幼有叙,朋友有信。

  放勋(xūn)曰(yuē):‘劳之来之,匡之直之,辅之翼之,使自得之,又从而(ér)振德之(zhī)。

  ’圣人之忧民如此(cǐ),而暇耕乎?”

  “尧(yáo)以不得舜为己忧,舜以不得禹、皋(gāo)陶(táo)为己忧。

  夫(fū)以百亩之不易为己忧者(zhě),农夫(fū)也。

  分人以财(cái)谓之惠,教人以(yǐ)善谓之忠,为天下(xià)得人者谓之仁。

  是故以(yǐ)天(tiān)下与人易,为天下得人(rén)难。

  孔子曰:‘大哉,尧之为君!惟天为(wèi)大,惟尧则之,荡(dàng)荡(dàng)乎(hū),民无能名焉!君哉(zāi),舜也!巍巍乎,有天下而(ér)不与焉!’尧舜之治天下(xià),岂无所用其心哉?亦不用于耕耳(ěr)!”

  “从许子之道,则市贾不贰,国中无伪;

  虽(suī)使五尺之童(tóng)适市,莫之或欺。

  布帛长短(duǎn)同,则贾相若;

  麻缕(lǚ)丝(sī)絮轻重同,则贾相若;

  五谷多寡同,则贾相若(ruò);

  屦大(dà)小同,则(zé)贾相若(ruò)。

  ”

  曰:“夫(fū)物之不(bù)齐(qí),物(wù)之情也。

  或(huò)相(xiāng)倍蓰,或相什(shén)伯,或相千万。

  子比而同之,是乱天(tiān)下也。

  巨(jù)屦小(xiǎo)屦(jù)同(tóng)贾,人岂为之哉?从许子之(zhī)道,相率而为伪者也,恶能治国家!”

《许行》翻(fān)译(yì)

  有(yǒu)个研究神农学说(shuō)的(de)人许行,从楚国(guó)来到滕国,走到门(mén)前(qián)禀告滕(téng)文公(gōng)说:“远方的人,听说您实行(xíng)仁政,愿(yuàn)意接受(shòu)一(yī)处住所做您的百姓。

  ”滕文公给了他住所(suǒ)。

  他的(de)门徒几十人,都穿粗麻布的衣服,靠编(biān)鞋织席(xí)为生。

  陈(chén)良(liáng)的(de)门徒陈相(xiāng),和他的弟弟陈辛,背了(le)农具耒和(hé)耜(sì)从(cóng)宋国来到滕国,对膝文公说:“听说(shuō)您实行圣人的政治(zhì)主(zhǔ)张,这也(yě)算是圣(shèng)人了(le),我(wǒ)们(men)愿(yuàn)意(yì)做圣人(rén)的(de)百(bǎi)姓。

  ”

  陈(chén)相见到许行后(hòu)非(fēi)常(cháng)高兴(xīng),完全放弃了他原来所学的东西而向(xiàng)许行学(xué)习(xí)。

  陈相来(lái)见孟子,转述许行(xíng)的话说道:“滕国(guó)的(de)国君,的确是(shì)贤德的君主;

  虽然这样(yàng),还(hái)没听到治国的真道理。

  贤君(jūn)应和百姓一起(qǐ)耕作而取得食物,一面做饭,一(yī)面(miàn)治(zhì)理(lǐ)天(tiān)下。

  现(xiàn)在,滕国有的是粮仓和收藏财物布帛的仓库,那么这就是使(shǐ)百姓困苦来养肥自(zì)己,哪里算(suàn)得上贤(xián)呢!”

  孟(mèng)子(zi)问(wèn)道(dào):“许子一(yī)定要(yào)自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说(shuō):“许子(zi)一定要(yào)自己织布然后才(cái)穿衣服吗?”陈相说:“不(bù),许子穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴(dài)帽(mào)子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽(mào)子(zi)?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子(zi)说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子为什么不自己织呢?”陈相说(shuō):“对耕种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子说:“许子(zi)用铁锅瓦(wǎ)甑(zèng)做饭、用铁制农(nóng)具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“是(shì)自己制造的吗(ma)?”陈相说(shuō):“不,用(yòng)粮食换的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮(liáng)食换(huàn)农具炊具不算(suàn)损害了(le)陶匠(jiàng)铁匠;

  陶匠铁(tiě)匠也是用他们的农具炊具换粮食,难道能(néng)算是损害了农(nóng)夫吗?再说许(xǔ)子为什么不自己烧陶炼铁,使(shǐ)得一切东西都是从自(zì)己(jǐ)家里拿(ná)来用呢?为什(shén)么(me)忙忙碌碌地同各(gè)种工匠进行交换呢?为什么许子这样地不(bù)怕(pà)麻烦呢(ne)?”

  陈相说:“各种工匠(jiàng)的活儿本来就不可能(néng)又种(zhǒng)地又兼(jiān)着干。

  ”孟(mèng)子说;

  “这样说来,那末(mò)治理天下难道(dào)就可以(yǐ)又种(zhǒng)地又(yòu)兼着干吗?有做官的人干的事,有当百(bǎi)姓(xìng)的(de)人干的事(shì)。

  况且一个人的(de)生活,各种工匠制造的东(dōng)西都要具备(bèi),如果一(yī)定要自(zì)己制(zhì)造(zào)然后才(cái)用(yòng),这是(shì)带着天下的人奔走在(zài)道路上(shàng)不得安宁(níng)。

  所以说:有的人(rén)使用脑力,有的人使用体力。

  使用脑(nǎo)力的人统治别(bié)人,使用(yòng)体(tǐ)力的(de)人(rén)被人统(tǒng)治;

  被人统治的人供(gōng)养别人,统(tǒng)治别人的(de)人(rén)被(bèi)人供养(yǎng),这是天下一般(bān)的(de)道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下(xià)还没(méi)有平定。

  大水乱(luàn)流,到处(chù)泛滥。

  草木(mù)生长茂盛(shèng),禽兽大(dà)量繁殖,五(wǔ)谷都不成熟,野兽威胁(xié)人们(men)。

  鸟兽(shòu)所走的道路(lù),遍布(bù)在(zài)中原地带。

  唐尧(yáo)暗自为此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益(yì)管火,益放大火焚烧山野沼泽地带的草木,野(yě)兽就逃避躲藏起来了。

  舜又派禹疏通九(jiǔ)河,疏导济水、漯水(shuǐ),让它们流(liú)入(rù)海(hǎi)中;

  掘通妆(zhuāng)水(shuǐ)、汉(hàn)水,排(pái)除淮河(hé)、泗水的淤塞,让它们流入长江。

  这样(yàng)一(yī)来,中原地带(dài)才能够耕种并收获粮食(shí)。

  当这个时候,禹在(zài)外(wài)奔波八年,多(duō)次(cì)经过家门都没有进去,即使(shǐ)想要耕种,行(xíng)吗?”

  “后(hòu)稷教导(dǎo)百姓耕(gēng)种收割,种植庄稼,庄稼成(chéng)熟(shú)了,百姓得以生存(cún)繁殖。

  关于做人的道理(lǐ),单是吃(chī)得饱、穿得暖、住得安逸却没(méi)有教(jiào)化(huà),便和禽兽(shòu)近似了(le)。

  唐尧又为(wèi)此担(dān)忧(yōu),派契做司徒,把人与(yǔ)人之间应有(yǒu)的关(guān)系的道理教(jiào)给百姓:父子之间有骨肉之(zhī)亲,君臣之(zhī)间(jiān)有礼义之道(dào),夫妇之间有内外之别,长(zhǎng)幼之间有尊卑之(zhī)序,朋(péng)友之间有(yǒu)诚(chéng)信之德(dé)。

  唐尧说:‘使百姓勤(qín)劳,使(shǐ)他们归(guī)附,使他们正直,帮(bāng)助他(tā)们,使他(tā)们得到向善之心,又随着(zhe)救济他(tā)们,对他(tā)们施加恩惠。

  ’唐(táng)尧为百(bǎi)姓这(zhè)样担忧,还(hái)有空闲去耕种吗(ma)?”

  “唐尧把得不到(dào)舜作为(wèi)自己的忧虑,舜(shùn)把得不到禹、皋陶作(zuò)为自己的忧虑(lǜ)。

  把地种(zhǒng)不好(hǎo)作为自(zì)己忧虑的(de)人,是农民。

  把财(cái)物分给别(bié)人(rén)叫(jiào)做惠(huì),教导别人向(xiàng)善叫做忠,为天下找到贤人叫做仁(rén)。

  所(suǒ)以把天下(xià)让给别人是容(róng)易的,为天下找到(dào)贤人却(què)很难。

  孔子说:‘尧(yáo)作为(wèi)君主,真伟大啊!只有天最伟大(dà),只(zhǐ)有尧(yáo)能效法天。

  广大辽阔(kuò)啊,百姓不(bù)能用语言来形容!舜真(zhēn)是(shì)个得君主之(zhī)道的人啊!崇高啊,有天(tiān)下却不事(shì)事过(guò)问(wèn)!’尧舜治理下,难道(dào)不要费心(xīn)思(sī)吗?只不过不(bù)用在(zài)耕种(zhǒng)上(shàng)罢了!”

  陈相说(shuō):“如果(guǒ)顺从(cóng)许子的学(xué)说,市(shì)价就不会不同,国都(dōu)里就没有欺(qī)诈行为(wèi)。

  即使让身高五尺的孩子(zi)到市集去(qù),也没有人欺骗他(tā)。

  布匹(pǐ)和丝(sī)织品,长短相同价钱就相(xiāng)同;

  麻线和丝絮(xù),轻重相同价(jià)钱(qián)就相同;彩礼可以转账吗,彩礼一般用什么方式给女方p>

  五谷粮食,数量相同价钱(qián)就相(xiāng)同;

  鞋子,大小相同价钱就相(xiāng)同。

  ”

  孟子(zi)说:“物品的(de)价格不(bù)一致,是物品(pǐn)的本性决定的(de)。

  有的相差一倍到五倍,有的(de)相差十倍百(bǎi)倍,有(yǒu)的相差千倍万倍(bèi)。

  您让它们平列等(děng)同(tóng)起来,这是使天下混乱的做法。

  制作粗(cū)糙的鞋子(zi)和(hé)制作精细的鞋子卖同样的价(jià)钱,人们难道(dào)会去做精细的鞋子吗?按照许子的(de)办法去做(zuò),便是彼此带领着去干弄虚作假(jiǎ)的事,哪(nǎ)里能治好国家!”

许行简介

  许行生(shēng)于楚宣王至楚怀(huái)王时期。

  依托远古神农氏(shì)“教民农耕”之言,主张“种(zhǒng)粟而后食(shí)”“贤者与民并(bìng)耕(gēng)而食,饔飨而治”,带领门(mén)徒数十人,穿(chuān)粗麻(má)短衣(yī),在江汉间打草织席为(wèi)生。

  滕文公(gōng)元(yuán)年(公元前332年),许行率门(mén)徒自楚抵滕国。

  滕(téng)文公(gōng)根(gēn)据许行(xíng)的(de)要求,划(huà)给他一块(kuài)可(kě)以耕种(zhǒng)的土地,经营效果甚(shèn)好。

  大儒家陈良(liáng)之徒陈相及弟、陈辛带着(zhe)农具从宋国(guó)来到(dào)滕国(guó)拜许行为师(shī),摒弃了儒学观点,成(chéng)为农家学派的忠实信徒。

  同年孟轲游滕,遇到陈相,了一场历史上著(zhù)名的(de)“农(nóng)”“儒”论(lùn)战(《孟(mèng)子·滕文公(gōng)》)。

  许行农家思(sī)想的(de)核心是反对不劳而食。

  他以农事为主业(yè),同时也从(cóng)事手(shǒu)工业(yè)生产,他还意识到(dào)市场货物交换(huàn)的(de)重要作用,并对物价(jià)方面有较深入的研究、认识。

  许行以其独到的农家思想(xiǎng)见解和实践(jiàn)活动,对后世的农业社会和农(nóng)业思想模式产生了巨(jù)大的影(yǐng)响。

孟(mèng)子(zi)简介

  孟子(前372年-前289年(nián)),名轲,字(zì)子舆(yú)(待考,一(yī)说字子(zi)车或子居)。

  战国(guó)时期(qī)鲁国人,鲁国(guó)庆父(fù)后裔(yì)。

  中国古代著(zhù)名思想家、教(jiào)育(yù)家,战国(guó)时(shí)期(qī)儒家代表(biǎo)人物。

  著有《孟子》一书。

  孟子继承(chéng)并发扬了孔子(zi)的思想(xiǎng),成为仅次于孔子的(de)一代儒家宗(zōng)师,有(yǒu)“亚圣”之称,与孔子合称(chēng)为“孔孟”。

许行原文及翻译及(jí)注释古诗文网

  古诗文许(xǔ)行原文及翻译及注释(shì)如下:

  一、原文

  有为神农之言者许行,自楚之滕,踵门而告文(wén)公曰:“远方之人(rén),闻(wén)君行仁(rén)政(zhèng),愿(yuàn)受(shòu)一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数(shù)十人(rén),皆衣(yī)褐,捆屦织席以为(wèi)食。

  陈良(liáng)之徒(tú)陈相,与其弟辛,负(fù)来耜(sì)而自(zì)宋之滕,曰(yuē):“闻君行圣人之(zhī)政(zhèng),是亦圣(shèng)人(rén)也,愿为圣(shèng)人氓(máng)。

  ”

  陈(chén)相见许行而(ér)大悦(yuè),尽(jǐn)弃其(qí)学而学焉。

  陈相见孟子,道许(xǔ)行之(zhī)言曰:“滕(téng)君,则诚贤君(jūn)也;虽然,未闻(wén)道也。

  贤者(zhě)与民(mín)并耕而食,页(yè)飧而治。

  今也,滕(téng)有仓(cāng)廪府库(kù),则是厉民而自养(yǎng)也,恶得(dé)贤!”

  孟子曰(yuē):“许子必(bì)种粟而(ér)后食乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必(bì)织(zhī)布(bù)然后(hòu)衣乎?”曰:“否(fǒu),许子(zi)衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为不自织(zhī)?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰(yuē):“许子以釜(fǔ)甑爨,以铁耕乎(hū)?”曰(yuē):“然。

  ”“自(zì)力之与?”曰:“否,以(yǐ)粟(sù)易(yì)之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者(zhě),不为厉陶冶;陶冶亦以其械(xiè)器易(yì)粟(sù)者,岂为厉农夫哉?且许子(zi)何(hé)不为陶冶,舍皆取诸(zhū)其(qí)宫中而用之?何为纷纷然(rán)与(yǔ)百工交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工(gōng)之(zhī)事,固不可耕且为(wèi)也。

  ”“然则治天下(xià),独可耕且为(wèi)与(yǔ)?有大人之事,有小人之事。

  且一人之身而百工之所为(wèi)备,如必自为而后(hòu)用之,是率天下而路也(yě)。

  故(gù)曰(yuē):或劳心,或劳(láo)力,劳心(xīn)者治(zhì)人(rén),劳力者(zhě)治(zhì)于(yú)人(rén);治于人(rén)者(zhě)食人,治人者食(shí)于人,天下(xià)之通义也。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天下犹(yóu)未平。

  洪水横(héng)流,泛滥(làn)于(yú)天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交(jiāo)于中(zhōng)国(guó)。

  尧独(dú)忧之(zhī),举舜而敷治焉(yān)。

  舜使益掌火;益烈(liè)山泽而焚之(zhī),禽兽(shòu)逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;决汝汉(hàn),排淮泗,而注(zhù)之江;然后(hòu)中国可得而食(shí)也。

  当是(shì)时(shí)也,禹八年(nián)于外(wài),三过其门而不入(rù),虽欲耕(gēng),得乎(hū)?”

  二、翻(fān)译

  有个研究神农学(xué)说(shuō)的人许行,从楚国来到滕国,走到门(mén)前禀(bǐng)告滕文(wén)公(gōng)说:“远方的人,听(tīng)说您实(shí)行仁政,愿意(yì)接(jiē)受一处(chù)住(zhù)处做您的百(bǎi)姓。

  ”滕(téng)文公给了他住处。

  他的(de)徒弟几(jǐ)十人,都穿(chuān)粗麻布(bù)的衣物,靠编鞋织席为生。

  陈良的埋让徒弟(dì)陈相,和(hé)他的弟弟(dì)陈辛,背(bèi)了农具某和耜从宋国来到滕国,对(duì)膝文公说(shuō):“听说您实行圣人的政治主张,这也算是圣人了,我(wǒ)们(men)愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见简陆到许行后非常(cháng)高兴,完全放弃了(le)他(tā)原来所学(xué)的东西而向许行学习(xí)。

  陈相来见孟子,转述许行(xíng)的话说道:“滕国的国(guó)君,的确是贤德的君主;虽(suī)然这(zhè)样,还没听到治国的真道(dào)理。

  贤君应和百姓一起耕作(zuò)而取得食(shí)物,一面做饭,一面治理(lǐ)天下。

  现在,滕国有的是粮仓和(hé)收藏财(cái)物布(bù)帛的仓库,那么这就是(shì)使百姓困苦来养肥自(zì)己,哪里算得上贤呢(ne)!”

  孟(mèng)子问:“许子一定要(yào)自(zì)己种庄稼然后才吃(chī)饭吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己(jǐ)织布然后才(cái)穿衣物(wù)吗?”陈(chén)相说:“不,许子穿未经纺(fǎng)织的粗麻布(bù)衣。

  ”孟(mèng)子说:“许子戴(dài)帽子(zi)吗(ma)?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什(shén)么帽子?”陈相说(shuō):“戴生绢(juàn)做的(de)帽子。

  ”孟子(zi)说(shuō):“自(zì)己织(zhī)的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子(zi)为什(shén)么不(bù)自己织(zhī)呢?”陈相说(shuō):“对耕种有妨碍。

  ”孟子(zi)说:“许子用铁锅瓦(wǎ)甑做饭(fàn)、用铁制(zhì)农具(jù)耕(gēng)种(zhǒng)吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“是(shì)自己制造的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”

  孟子(zi)说:“用(yòng)粮食换农具炊(chuī)具不算伤(shāng)害了陶匠铁匠;陶(táo)匠(jiàng)铁匠也是用(yòng)他们的农(nóng)具(jù)炊具换粮食,难(nán)道能算(suàn)是伤(shāng)害了农夫吗(ma)?再说许子为(wèi)什(shén)么不自己烧陶炼(liàn)铁(tiě),使得一切东西都是从自己(jǐ)家(jiā)里拿(ná)来用呢?为什么忙忙碌(lù)碌地同各种工匠进行交(jiāo)换(huàn)呢(ne)?为什么许子这样地不怕麻(má)烦呢(ne)?”

  陈(chén)相说:“各种工(gōng)匠的(de)活儿(ér)本(běn)来就不可能又(yòu)种地又兼着干。

  ”孟子(zi)说;“这样说来,那末(mò)治理(lǐ)天下难道就可(kě)以又种地(dì)又兼着干吗?有做官的(de)人千的事,有当百姓的人干的事。

  况且(qiě)一个人的生活,各种工匠制造的东西都要具备,如(rú)果一(yī)定要(yào)自己制造然(rán)后才用,这是(shì)带着(zhe)天下的人奔走在道路上不得安宁。

  所以说:有的(de)人使用(yòng)脑力,有的人使用体力。

  使用脑力的(de)人统(tǒng)治别(bié)人,弯咐(fù)局使用体力(lì)的人被人统治(zhì);被人统治的人供养别人(rén),统治别人的人被人供养,这是天(tiān)下一般(bān)的道理(lǐ)。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时候,天(tiān)下(xià)还没有平(píng)定。

  大(dà)水乱流(liú),到处泛(fàn)滥。

  草木生(shēng)长茂盛,禽兽(shòu)大量繁殖,五谷都(dōu)不成熟,野兽威胁人们。

  鸟(niǎo)兽所走(zǒu)的道路,遍布在中(zhōng)原地带。

  唐尧暗自为此(cǐ)担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管火(huǒ),益放(fàng)大火焚烧(shāo)山野沼(zhǎo)泽地带的(de)草(cǎo)木(mù),野兽(shòu)就逃(táo)避躲藏(cáng)起(qǐ)来(lái)了(le)。

  舜又(yòu)派禹(yǔ)疏通九河,疏(shū)导济(jì)水、漯水,让(ràng)它们流入海中;掘通妆水、汉水,排除淮河、泗(sì)水的(de)淤塞,让它们流(liú)入(rù)长(zhǎng)江(jiāng)。

  这样一来(lái),中原地带才能够耕种(zhǒng)并收获粮食(shí)。

  当这(zhè)个时候,禹在外奔波(bō)八年,多次经过家门都没(méi)有进去,即(jí)使(shǐ)想要耕种(zhǒng),可以吗?”

  三、注释

  1、为:治(zhì)、研(yán)究。

  指农家(jiā)学派的学(xué)说。

  2、滕:国名,在今(jīn)山东(dōng)滕县西(xī)南。

  3、踵:脚后跟。

  这里(lǐ)指(zhǐ)走到。

  4、廛:一般百(bǎi)姓的住宅。

  5、氓:指从别国迁来(lái)的(de)人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣(yī):穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的贫苦人(rén)所穿。

  10、屦:草(cǎo)鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国(guó)人,是儒(rú)家学派的。

  12、来耜:古代的农(nóng)具。

  13、道:名词(cí),指(zhǐ)许(xǔ)行所(suǒ)认为的古圣贤治(zhì)国之道(dào)。

  14、贤(xián)者(zhě):指古(gǔ)代(dài)的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在(zài)这里用如(rú)动词(cí),指自己做饭。

  19、治:指治(zhì)理(lǐ)天下。

  20、厉民:使人民闲苦(kǔ)。

  21、自养:供(gōng)养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠(guān):用如动词,戴(dài)帽子。

  24、素:生丝织成的绢(juàn)帛,不染色。

  25、害:妨(fáng)害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊具。

  28、爨:烧(shāo)火(huǒ)做饭。

  29、械(xiè)器:指农(nóng)具、炊具。

  30、陶冶:这(zhè)里指(zhǐ)烧(shāo)制陶器、冶(yě)制铁器的(de)人。

  31、舍:只。

  32、纷(fēn)纷然:忙(máng)碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指(zhǐ)种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎(hū):广大辽阔的(de)样子。

  37、君哉:指得(dé)人君之道(dào)。

  38、巍巍乎:高(gāo)大(dà)的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行(xíng)为。

  42、或:句中语(yǔ)气(qì)词(cí)。

  43、相若:相同。

  44、不(bù)齐:不一(yī)样(yàng)、不一(yī)致。

  45、情:本(běn)性(xìng)。

  作者简介(jiè)

  孟(mèng)子(约公元前372年(nián)到(dào)公元前289年),姬姓,孟氏,名轲(kē),字子舆(yú),战国时期邹国(今(jīn)山东济宁邹城)人。

  战国时期著名哲学家、思想家、政治家、教育家,儒家(jiā)学派的代(dài)表(biǎo)人物之一,地位仅次于孔子,与孔子并称孔孟。

  宣(xuān)扬仁政,最早(zǎo)提出民贵君轻的(de)思想。

  代表作(zuò)有《鱼我所欲也》、《得道多助,失道寡助》、《生于忧(yōu)患(huàn),死于安乐(lè)》、《富贵(guì)不能淫》。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 彩礼可以转账吗,彩礼一般用什么方式给女方

评论

5+2=