司马相如的长门赋原文和(hé)译(yì)文注释,司马相(xiāng)如的长门赋(fù)原文(wén)和译文(wén)是《长(zhǎng)门赋》最(zuì)早见于南(nán)朝梁萧统编著的(de)《昭(zhāo)明文选》,据(jù)其序言(yán),这是汉代(dài)文学家司马相如受汉武(wǔ)帝(dì)失(shī)宠皇后陈(chén)阿娇的百金重(zhòng)托而作的一篇骚体赋(fù)的。
关于(yú)司马相如(rú)的长门赋(fù)原文和(hé)译文注释,司(sī)马相如的长门赋原文和译文以(yǐ)及司马相如的长门赋原文和译文注释(shì),司马相(xiāng)如的长(zhǎng)门赋原文和译文及注释(shì),司马相如的长门(mén)赋原文和译(yì)文,司马(mǎ)相如的长门赋全文,司(sī)马相如的(de)长门赋字字珠玑,富丽堂皇等问题(tí),小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:
司马相如的(de)长门赋原文(wén)和译文注释(shì),司马(mǎ)相如(rú)的长门赋原文和译文(wén)
《长门赋》最早见于(yú)南朝梁萧统编著的《昭明(míng)文选》,据其序(xù)言,这是汉代文学(xué)家司马相如受汉(hàn)武帝失宠皇(huáng)后陈阿娇(jiāo)的百金重托而作的一篇骚体赋。作(zuò)品以一个受(shòu)到冷遇的嫔妃口吻写(xiě)成:君主许(xǔ)诺(nuò)朝往而暮(mù)来,可是天色(sè)将(jiāng)晚(wǎn),还不见幸(xìng)临(lín)。
长门赋原文(wén)孝(xiào)武皇帝(dì)陈(chén)皇后,时得(dé)幸,颇妒(dù)。
别在长门宫,愁(chóu)闷悲思。
闻蜀郡成都(dōu)司马相如天下工为文,奉黄金百斤,为(wèi)相(xiāng)如、文(wén)君(jūn)取酒,因于解(jiě)悲愁之辞。
而相(xiāng)如为文以(yǐ)悟主上(shàng),陈皇后复得亲(qīn)幸。
其(qí)辞曰:
夫(fū)何一佳人兮,步(bù)逍遥以自虞。
魂逾佚(yì)而(ér)不反兮,形枯槁而独居。
言(yán)我朝往而暮来兮,饮食乐而忘人(rén)。
心慊(qiàn)移而不省故兮(xī),交得(dé)意而相亲。
伊予志(zhì)之慢(màn)愚兮,怀贞悫之懽心。
愿赐问(wèn)而(ér)自进(jìn)兮(xī),得尚(shàng)君之玉音。
奉虚言而望(wàng)诚(chéng)兮,期城(chéng)南(nán)之离(lí)宫。
修薄具而自设兮,君曾不肯乎幸临(lín)。
廓独潜而专精兮,天漂(piāo)漂(piāo)而疾风。
登兰台(tái)而遥望兮,神怳怳而外(wài)淫。
浮云郁而四塞兮,天窈窈而(ér)昼阴。
雷殷(yīn)殷而响(xiǎng)起兮,声(shēng)象君之(zhī)车音(yīn)。
飘风回而(ér)起(qǐ)闺兮,举帷(wéi)幄之襜襜(chān)。
桂树交而相纷兮(xī),芳酷(kù)烈之訚訚。
孔雀集(jí)而相存兮(xī),玄猨啸而长吟。
翡(fěi)翠胁翼而(ér)来萃兮,鸾凤翔而北南。
心凭(píng)噫而不舒兮,邪气壮而攻中。
下(xià)兰(lán)台而周览兮,步从容于深宫。
正(zhèng)殿块以造天兮,郁并起而(ér)穹崇。
间(jiān)徙倚(yǐ)于东厢兮,观夫(fū)靡(mí)靡而无穷。
挤玉户以撼金铺兮,声噌吰而似钟音。
刻(kè)木兰以为榱兮,饰文杏以为梁(liáng)。
罗丰茸之游树(shù)兮,离楼(lóu)梧而相撑。
施瑰木之(zhī)欂(bó)栌兮,委(wěi)参差以槺梁。
时仿佛以物(wù)类兮,象(xiàng)积石之将将。
五色(sè)炫以相曜兮,烂耀耀而成(chéng)光。
致错石之瓴(líng)甓兮,象(xiàng)瑇瑁(mào)之文章。
张罗(luó)绮之(zhī)幔帷兮(xī),垂(chuí)楚组之连纲。
抚柱(zhù)楣以(yǐ)从(cóng)容兮,览曲(qū)台之(zhī)央(yāng)央(yāng)。
白鹤噭以(yǐ)哀(āi)号(hào)兮(xī),孤雌跱于枯杨。
日黄昏而望绝兮,怅独托于空堂。
悬明月以自照兮,徂(cú)清(qīng)夜于洞房。
援雅(yǎ)琴以变调(diào)兮,奏愁思之不可长。
案流(liú)徵以却转兮,声幼妙而复扬(yáng)。
贯历览其中操兮,意慷慨而(ér)自(zì)卬。
左右悲(bēi)而垂泪(lèi)兮,涕流离而从横。
舒息悒(yì)而增欷(xī)兮,蹝(xǐ)履起而彷(páng)徨。
揄(yú)长(zhǎng)袂以自翳(yì)兮,数(shù)昔(xī)日(rì)之諐殃。
无面目之可显兮,遂颓(tuí)思而(ér)就床。
抟芬若以(yǐ)为枕兮,席荃兰而茝香(xiāng)。
忽(hū)寝(qǐn)寐而(ér)梦想兮,魄若(ruò)君之在旁(páng)。
惕寤觉而(ér)无见兮,魂(hún)迋迋若有(yǒu)亡。
众鸡鸣而(ér)愁予兮,起视月之精光(guāng)。
观(guān)众星之行列兮,毕昴出于东方(fāng)。
望中庭之(zhī)蔼蔼兮,若季秋之降霜。
夜曼曼其若(ruò)岁兮,怀郁郁其不可再更(gèng)。
澹(dàn)偃蹇而待(dài)曙兮,荒(huāng)亭亭而复(fù)明。
妾人窃自悲兮,究年(nián)岁而不(bù)敢忘。
长门(mén)赋白话译文什么地方的美丽女子,玉步轻(qīng)轻(qīng)来临。
芳(fāng)魂飘散不(bù)再(zài)聚(jù),憔(qiáo)悴独自一(yī)身。
曾许我常来看望,却为新欢而忘故人。
从此(cǐ)绝迹不(bù)再(zài)见(jiàn),跟别的美女相爱相(xiāng)亲。
我所做(zuò)的是如(rú)何的(de)愚蠢,只为了博取郎(láng)君的欢(huān)心。
愿赐给(gěi)我机会(huì)容我(wǒ)哭诉,愿郎君颁下回音。
明(míng)知(zhī)是虚言仍(réng)然愿(yuàn)意相信那是诚恳,期待(dài)着相会(huì)长门。
每天都把床铺整理好,郎君(jūn)却不肯幸临。
走廊寂寞而冷静,风声(shēng)凛凛而晨寒相侵。
登上兰台遥望郎君啊(a),精(jīng)神恍惚(hū)如梦(mèng)如(rú)魂。
浮云从四(sì)方涌至,长空(kōng)骤变、天(tiān)气骤阴。
一连串沉重的雷声(shēng),像郎君的车群。
风飒(sà)飒而起,吹动床帐帷巾。
树林摇摇相接(jiē),传来芳香(xiāng)阵阵。
孔雀纷纷来朝,猿猴长啸(xiào)而哀吟。
翡翠翅膀相连而降,凤凰(huáng)由北,南飞入林。
千万(wàn)感伤不能平(píng)静(jìng),沉重积压在心。
下兰台更茫然,深(shēn)宫徘(pái)徊,直至黄昏。
雄伟的(de)宫殿像上苍的神(shén)工,高耸着(zhe)与天堂(táng)为邻。
依东厢倍加惆怅,伤心这(zhè)繁华红尘。
玉(yù)雕的门(mén)户和黄金装(zhuāng)饰的宫殿,回声好(hǎo)像(xiàng)清脆钟响。
木兰木雕(diāo)刻的椽,文杏木装潢(huáng)的(de)梁。
豪(háo)华的浮雕,密丛丛而(ér)堂皇。
拱木华丽(lì),参差不齐奋向上苍(cāng)。
模糊中生动的聚在一起(qǐ),仿佛都在吐露芬芳。
色彩缤(bīn)纷耀眼欲炫,灿烂发出(chū)奇光。
宝石刻(kè)就的砖瓦,柔润的像玳瑁(mào)背(bèi)上的(de)纹章(zhāng)。
床上的帷幔常(cháng)打开,玉(yù)带始终钩向两旁。
深情的抚摸(mō)着玉柱,曲台紧傍(bàng)着未央宫。
白鹤哀哀长鸣,孤单的困居在(zài)枯杨。
又(yòu)是绝望(wàng)的长夜,千种(zhǒng)忧伤都(dōu)付(fù)与空堂。
只有(yǒu)天(tiān)上的明月照(zhào)着我,清清的夜,紧逼洞房。
抱(bào)瑶(yáo)琴(qín)想弹出别的曲调,这(zhè)哀思难(nán)遣(qiǎn)地久天长(zhǎng)。
琴声转(zhuǎn)换曲(qū)调,从凄恻(cè)渐渐(jiàn)而飞(fēi)扬。
包含(hán)着爱与(yǔ)忠贞,意慷(kāng)慨而高昂。
宫(gōng)女闻声垂泪(lèi),泣声织成一(yī)片凄凉。
含悲痛而(ér)唏(xī)嘘,已起身却(què)再彷徨。
举(jǔ)衣袖遮住满脸(liǎn)的泪(lèi)珠(zhū),万分懊悔昔日(rì)的张(zhāng)狂。
没有面目(mù)再见(jiàn)人,颓然上床。
荃兰茝等做成的枕头席(xí)子,散(sàn)发着以兰(lán)茝(chǎi)的草(cǎo)香(xiāng)。
忽(hū)然在梦(mèng)境中醒来,隐约(yuē)又(yòu)躺在郎君的(de)身旁。
蓦然惊(jīng)醒一切虚幻,魂(hún)惶(huáng)惶若所亡(wáng)。
鸡已啼而仍是午夜,挣扎(zhā)起独(dú)对月光。
看那(nà)星辰(chén)密密横亘穹(qióng)苍,毕卯(mǎo)星已移在东方。
庭院中月光如水,像深秋降下寒霜。
夜深深如年,郁郁心(xīn)怀(huái),多(duō)少感伤。
再不(bù)能入睡等待黎明(míng),乍明复暗,是如此之(zhī)长。
唯有自悲感伤,年年岁岁,永不相忘。
《长门赋(fù)》原文与翻译
《长门(mén)赋》最(zuì)早见于(yú)南(nán)朝(cháo)梁萧(xiāo)统编(biān)著(zhù)的《昭明文选》,据其(qí)序言,这是汉代文学家司马相(xiāng)如受汉(hàn)武帝失宠皇(huáng)后陈(chén)阿娇的百金(jīn)重(zhòng)托而作(zuò)的(de)一篇骚(sāo)体(tǐ)赋。
以下就是(shì)我分享《长门赋(fù)》原文(wén)与(yǔ)翻(fān)译,希望对大家有帮(bāng)助!
《长门赋》原(yuán)文
孝武(wǔ)皇帝(dì)陈皇(huáng)后,时得幸,颇妒。
别在长门宫,愁闷悲(bēi)思。
闻蜀郡成都司马相如天(tiān)下工为文,奉黄金百斤,为相如(rú)、文君取(qǔ)酒,因于解(jiě)悲愁(chóu)之辞(cí)。
而相如(rú)为(wèi)文以(yǐ)悟主上,陈皇后复得(dé)亲幸。
其辞曰(yuē):
夫何一佳人兮(xī),步逍遥以(yǐ)自虞(yú)。
魂逾佚而不反兮(,形枯槁(gǎo)而独居(jū)。
言我朝(cháo)往而暮(mù)来兮,饮食(shí)乐而忘人。
心慊移(yí)而不省故兮,交得意而相亲(qīn)。
伊予志之慢愚兮,怀贞悫(què)之懽心。
愿赐问(wèn)而自进兮,得尚君之玉音。
奉虚言(yán)而(ér)望诚(chéng)兮(xī),期城南之离宫。
修薄具而(ér)自(zì)设兮(xī),君曾不肯乎幸(xìng)临。
廓(kuò)独潜而专精兮,天(tiān)漂漂(piāo)而疾(jí)风。
登兰台而遥望兮,神怳怳而(ér)外淫(yín)。
浮云郁而(ér)四塞(sāi)兮,天窈窈而昼阴。
雷殷殷(yīn)而响起兮(xī),声(shēng)象(xiàng)君(jūn)之车音。
飘(piāo)风回而起闺兮,举帷幄之(zhī)襜襜。
桂树交(jiāo)而相(xiāng)纷兮,芳(fāng)酷烈之訚訚。
grandma意思中文翻译,grandma是什么意思译孔雀集而相存兮(xī),玄猨啸而长吟。
翡翠胁翼而(ér)来萃兮,鸾凤(fèng)翔而北南。
心凭(píng)噫而不舒兮,邪(xié)气壮而攻中。
下兰(lán)台(tái)而(ér)周览兮(xī),步从(cóng)容(róng)于(yú)深宫。
正殿块以造天(tiān)兮,郁并起而穹崇。
间徙倚于东厢兮(xī),观夫靡(mí)靡而无穷(qióng)。
挤玉(yù)户(hù)以撼金(jīn)铺兮(xī),声(shēng)噌吰而似钟音。
刻木兰以为榱兮,饰文(wén)杏(xìng)以为(wèi)梁(liáng)。
罗丰茸之游树兮,离楼梧而相撑。
施(shī)瑰木之(zhī)欂栌兮,委(wěi)参差以槺梁。
时仿佛(fú)以物类兮,象积石之(zhī)将将(jiāng)。
五(wǔ)色炫以相曜兮,烂耀耀(yào)而成(chéng)光。
致错石之瓴甓兮,象(xiàng)瑇瑁之文章。
张罗(luó)绮之(zhī)幔(màn)帷兮,垂楚组之连纲。
抚柱楣以从容兮,览(lǎn)曲台之(zhī)央央。
白(bái)鹤噭以哀(āi)号(hào)兮,孤雌跱于枯杨。
日(rì)黄(huáng)昏而望(wàng)绝兮,怅(chàng)独托于空堂(táng)。
悬(xuán)明月以(yǐ)自照(zhào)兮,徂(cú)清夜于洞房(fáng)。
援雅琴以变(biàn)调兮,奏愁思之不可长。
案(àn)流徵以却转(zhuǎn)兮,声幼妙而(ér)复扬。
贯历(lì)览其中操(cāo)兮,意(yì)慷慨而自卬。
左右(yòu)悲而垂泪兮,涕流离而从横。
舒息悒而增欷(xī)兮,蹝履起(qǐ)而彷徨。
揄长袂以自翳兮,数(shù)昔日之諐殃。
无面目之可显兮,遂颓思(sī)而就床(chuáng)。
抟(tuán)芬若(ruò)以为(wèi)枕兮,席荃兰而茝香。
忽寝寐而(ér)梦想兮,魄若君之在旁。
惕寤觉而无见(jiàn)兮(xī),魂迋迋若有亡。
众鸡鸣而愁予兮,起视月之精光(guāng)。
观众星之行列兮,毕昴出于早凳陆东(dōng)方。
望(wàng)中(zhōng)庭粗侍之(zhī)蔼蔼兮,若季秋之(zhī)降(jiàng)霜。
夜曼曼其若岁兮,怀郁郁其不可再更。
澹偃蹇(jiǎn)而(ér)待曙(shǔ)兮,荒亭亭而复(fù)明(míng)。
妾(qiè)人(rén)窃自(zì)悲兮,究年岁而(ér)不(bù)敢忘。
《长门赋》翻(fān)译
什么地(dì)方的美丽(lì)女(nǚ)子,玉(yù)步轻(qīng)轻来临。
芳魂飘散不再聚,憔(qiáo)悴独自一身。
曾(céng)许我常(cháng)来(lái)看望,却(què)为新欢而(ér)忘故人。
从此绝迹(jì)不再见,跟别(bié)的美女陆顷相爱(ài)相亲。
我所做(zuò)的(de)是如何的愚蠢,只为(wèi)了博取(qǔ)郎(láng)君(jūn)的欢心。
愿赐给我机会容我哭诉,愿(yuàn)郎君颁下(xià)回音。
明知是虚言仍然愿意相信那(nà)是诚恳(kěn),期待着相会(huì)长门(mén)。
每(měi)天都把(bǎ)床铺(pù)整(zhěng)理好,郎君(jūn)却不肯幸临(lín)。
走廊寂寞而冷静,风声凛凛而晨寒相侵(qīn)。
登上兰台(tái)遥望郎君啊(a),精神恍(huǎng)惚如梦如魂。
浮云从四方涌至,长空(kōng)骤变、天气骤阴。
一连串(chuàn)沉重的雷声(shēng),像郎君的(de)车群(qún)。
风飒飒而(ér)起,吹动床帐帷巾。
树林摇摇相接,传来芳香阵(zhèn)阵(zhèn)。
孔雀纷纷来朝,猿猴长啸而(ér)哀吟。
翡翠翅(chì)膀相连(lián)而降,凤凰由北,南飞入林(lín)。
千万(wàn)感伤(shāng)不能平静(jìng),沉重积压在心。
下兰台(tái)更(gèng)茫(máng)然(rán),深宫徘徊,直(zhí)至黄昏。
雄伟的(de)宫殿像上苍的神(shén)工(gōng),高耸着与(yǔ)天(tiān)堂为邻。
依东厢倍加惆怅(chàng),伤心(xīn)这繁华红尘(chén)。
玉雕的门户和黄金(jīn)装饰的宫(gōng)殿,回声好像清脆(cuì)钟(zhōng)响。
木兰木雕刻的椽,文杏木装潢的梁(liáng)。
豪华的(de)浮雕(diāo),密(mì)丛丛而堂(táng)皇。
拱木华丽,参差不(bù)齐奋向上(shàng)苍。
模糊中生动的聚在(zài)一起,仿(fǎng)佛都在吐露(lù)芬(fēn)芳。
色彩缤(bīn)纷耀眼(yǎn)欲炫,灿烂(làn)发出奇光(guāng)。
宝石刻就的砖瓦,柔润的像玳瑁背上(shàng)的(de)纹章。
床上的帷(wéi)幔常打(dǎ)开,玉(yù)带(dài)始终钩向两旁。
深(shēn)情的(de).抚摸着玉柱,曲台紧傍着未央(yāng)宫。
白(bái)鹤(hè)哀哀长鸣,孤(gū)单的困居在枯杨。
又(yòu)是绝(jué)望的长夜,千种忧伤都付(fù)与空堂。
只有天上(shàng)的明月照着我,清清的夜,紧(jǐn)逼洞房。
抱瑶琴想弹出别的曲(qū)调,这(zhè)哀思难遣地久天长。
琴声转换曲调,从凄恻渐渐(jiàn)而飞(fēi)扬。
包含着爱(ài)与忠贞(zhēn),意慷慨(kǎi)而高昂。
宫(gōng)女(nǚ)闻声垂(chuí)泪,泣声织(zhī)成一片凄(qī)凉(liáng)。
含悲痛(tòng)而唏嘘,已(yǐ)起身却再彷徨。
举衣袖(xiù)遮住满脸(liǎn)的泪珠,万(wàn)分懊悔(huǐ)昔(xī)日的张狂。
没有面(miàn)目(mù)再(zài)见人(rén),颓然上床(chuáng)。
荃兰茝等做成的枕头席子,散发着(zhe)以兰茝的草香。
忽然在梦境中(zhōng)醒来,隐约(yuē)又躺在郎(láng)君的身旁。
蓦(mò)然惊醒一切虚幻,魂惶惶若(ruò)所亡。
鸡(jī)已(yǐ)啼(tí)而仍(réng)是(shì)午夜,挣扎起独(dú)对月光。
看那星辰密密横(héng)亘穹苍(cāng),毕卯星已移在东方。
庭院中月光如水,像深(shēn)秋降下寒霜(shuāng)。
夜深深如年(nián),郁郁心怀,多少感(gǎn)伤。
再(zài)不能(néng)入睡等待黎明,乍(zhà)明复暗,是如此之长。
唯有自(zì)悲(bēi)感伤(shāng),年年岁岁,永不相忘(wàng)。
《长(zhǎng)门赋》注(zhù)释
(1)长门,指长门(mén)宫,汉代长(zhǎng)安别(bié)宫之一,在长安城南。
(2)孝武(wǔ)皇帝:指汉武(wǔ)帝(dì)刘(liú)彻。
陈皇后:名阿娇,是汉武帝姑(gū)母之女。
武帝为太子时娶为(wèi)妃,继位后立为皇后。
擅宠十(shí)余(yú)年,失宠后退居长门宫。
(3)时得幸:经(jīng)常(cháng)受(shòu)到宠爱。
(4)工为文:擅长写(xiě)文章。
工,擅长(zhǎng)。
(5)文君(jūn):即卓文君。
取酒:买酒。
(6)于:为。
此句(jù)说让相如作解悲愁的辞赋。
(7)为文:指(zhǐ)作了这(zhè)篇《长(zhǎng)门赋》。
(8)“夫何(hé)”句:这是怎(zěn)样的一个佳人啊(a)。
夫,发语(yǔ)辞。
(9)逍(xiāo)遥:缓步行走的样子。
按:先秦两汉(hàn)诗文里有两种不同的逍(xiāo)遥,一(yī)种(zhǒng)是自由(yóu)自在步(bù)伐(fá)轻快的逍遥,如(rú)庄子的逍遥游,一种是忧思愁闷步伐缓慢(màn)的逍遥,如这(zhè)里的(de)陈皇后。
虞(yú):度,思量。
(10)逾(yú)佚:外扬(yáng),失(shī)散。
佚(yì)(dié),散(sàn)失(shī)。
反:同(tóng)“返”。
(11)言(yán)我:指武帝(dì)。
忘人:指陈皇后。
(12)慊(qiàn):《文选》李善注引郑玄曰:“慊,绝也。
”慊移:断绝往(wǎng)来,移情别处。
省(shěng)(xǐng)故:念旧(jiù)。
此句(jù)指武(wǔ)帝的心已(yǐ)决(jué)绝别移,忘记了故人。
(13)得意:指称心如意之(zhī)人。
相亲:相爱。
(14)伊:发语(yǔ)词。
予(yǔ):指陈皇后。
慢愚:迟(chí)钝。
(15)怀:抱。
贞(zhēn)悫(què):忠诚笃厚。
懽:同“欢”。
此句指自(zì)以为欢爱靠得(dé)住。
(16)赐问:指蒙武帝的垂问。
自(zì)进:前(qián)去(qù)进见。
(17)“得尚”句(jù):谓侍奉于武帝左右,聆听其(qí)声音。
尚:奉。
(18)奉(fèng)虚言:指得到一句虚假的承诺。
望诚:当作是(shì)真实。
意思是知道是(shì)虚言,但是当作真(zhēn)的(de)信(xìn),表(biǎo)明陈(chén)皇后的痴心。
(19)“期(qī)城南(nán)”句:在城南离宫中(zhōng)盼望着他。
离宫,帝(dì)王在正宫之外所(suǒ)用的宫室,这里指长门宫。
(20)修:置(zhì)办(bàn),整治。
薄具:指菲薄的肴(yáo)馔饮食,自谦的话。
(21)曾:表语气的副词,乃,竟(jìng)。
幸(xìng)临:光降。
(22)廓:空阔。
独潜:独(dú)自深居。
专精:用心专(zhuān)一,指一心(xīn)一意(yì)想念(niàn)皇帝。
(23)漂(piāo)漂(piāo):同“飘(piāo)飘”。
(24)兰(lán)台:美丽(lì)的台榭(xiè)。
(25)怳怳(huǎng):同“恍(huǎng)恍”,心神不定的(de)样子。
外淫:指走神。
淫:浸润(rùn),游走(zǒu)。
(26)郁:郁(yù)积。
四塞(sè):乌(wū)云密布的样(yàng)子。
(27)窈窈(yǎo):幽暗的(de)样子。
(28)殷(yīn)殷(yīn):雷(léi)声沉重的样(yàng)子(zi)。
这两句是说在阴霾的天气里,因为盼君之情切、思君之情深,以至(zhì)于(yú)简(jiǎn)直要把雷声误作是君车(chē)来的声音了。
(29)起:开。
闺:宫中小门。
(30)帷幄:帷(wéi)帐。
襜襜(chān):摇(yáo)动的样子。
(31)交:交错。
相纷(fēn):重叠。
(32)芳:指香气(qì)。
訚(yín)訚(yín):中正、和悦,形容香气(qì)浓烈。
(33)存:《文选》李(lǐ)善注(zhù)引(yǐn)《说文(wén)》曰(yuē):“存,恤问也(yě)。
”
(34)玄猨:黑猿。
猨,同“猿”。
(35)翡翠:鸟名(míng)。
胁翼:收敛翅膀(bǎng)。
萃:集。
(36)鸾凤:指鸾鸟和凤凰。
翔而北(běi)南(nán):飞到北又(yòu)飞到南。
用(yòng)鸟的自由相会来反衬人物的心情。
(37)凭:气满。
噫:叹气。
(38)壮:盛。
攻中:攻心。
(39)步从(cóng)容:犹开(kāi)首(shǒu)之“步逍遥(yáo)”。
(40)块(kuài):屹立的样(yàng)子(zi)。
造天:及天。
造:到,达。
(41)郁(yù):形容(róng)宫殿(diàn)雄伟、壮大。
穹崇(chóng):高(gāo)大(dà)的样子。
(42)“间徙(xǐ)倚”二句:谓有(yǒu)时在东厢各处徘徊游观,观览华(huá)丽纤美的景(jǐng)物。
间:间或,有时(shí)。
徙倚:徘徊。
靡靡:纤美。
(43)“挤玉户”二句:谓挤(jǐ)开(kāi)殿门弄响金属的门饰,发出像(xiàng)钟一(yī)样的声(shēng)音。
挤:用身体接触排挤(jǐ)。
撼:动。
噌吰(zēnghóng):钟声。
(44)榱(cuī):屋椽(chuán)。
(45)文杏:木名,或以为即(jí)银杏树。
以上(shàng)二句形(xíng)容(róng)建筑材料的华美(měi)。
(46)“罗(luó)丰茸(rōng)”二(èr)句:谓梁上(shàng)的柱子交(jiāo)错支撑。
罗:集。
丰茸(róng):繁饰(shì)的样子。
游树(shù):浮柱(zhù),指屋梁上的短(duǎn)柱。
离楼:众(zhòng)木交加的(de)样(yàng)子。
梧:屋梁上的斜柱。
(47)“施(shī)瑰木(mù)”二(èr)句:谓用瑰奇之(zhī)木(mù)做成斗拱以承屋(wū)栋,房间非常空阔。
瑰木:瑰奇(qí)之木。
欂栌(bólú):指斗拱。
斗拱是我国木(mù)结(jié)构建筑中柱与梁之间(jiān)的支承构件,主要由拱(弓形肘(zhǒu)木)和(hé)斗(拱与拱之(zhī)间的方斗形(xíng)垫(diàn)木)纵横(héng)交错,层层相叠而成(chéng),可使屋檐逐层外(wài)伸。
委:堆(duī)积。
参差:指斗、拱(gǒng)纵横交错、层层(céng)相(xiāng)叠的样(yàng)子。
槺(kāng):同“口(kǒu)”,空虚的样子。
(48)“时仿佛”二句:经常拿(ná)不定这(zhè)些宫殿拿什(shén)么来比类呢,就好像那积石山一样高(gāo)峻。
积石:指积(jī)石(shí)山。
将将(qiāng),高峻的(de)样(yàng)子。
(49)炫:形容词(cí),明亮。
曜(yào):动(dòng)词,照(zhào)耀。
(50)耀耀:光明(míng)闪亮的(de)样子(zi)。
(51)致(zhì)(zhì):《说文》:“致,密(mì)也(yě)”。
错石:铺(pù)设(shè)各种石块。
瓴甓(língpì):砖块(kgrandma意思中文翻译,grandma是什么意思译uài)。
瑇瑁:即玳瑁。
文章:花纹。
(52)罗绮:有花(huā)纹(wén)的丝织品。
幔:帐幕。
帷(wéi):帐子(zi)。
(53)组:绶带(dài),这里是用来(lái)系幔帷。
楚组(zǔ),楚所(suǒ)产者(zhě)有(yǒu)名。
连纲:指(zhǐ)连结幔(màn)帷(wéi)的绳(shéng)带。
(54)抚:摸。
柱楣:柱(zhù)子和(hé)门楣。
(55)曲台:宫(gōng)殿名,李善注说(shuō)是在未央(yāng)宫东面。
央央:广大的样子(zi)。
(56)噭(jiào):鸟鸣。
(57)孤雌:失偶的雌鸟。
跱:同“峙”,立。
(58)望绝(jué):望不来。
(59)怅:愁怅,悲伤。
托:指托(tuō)身。
(60)“悬明(míng)月(yuè)”二句(jù):明月高照,以衬孤(gū)独(dú)。
徂(cú):往,这里指(zhǐ)经历。
(61)“援(yuán)雅琴”二句:是说拿出好琴(qín)却弹不出正调,抒发愁思但知(zhī)道这(zhè)不能维持长久。
(62)流:这里指转调。
徵(zhēng)(zhǐ):徵(zhēng)调式。
案:同“按”,指弹奏。
幼(yāo)妙(miào):同“要妙”,指(zhǐ)声(shēng)音轻(qīng)细。
(63)贯:连贯(guàn),贯通。
这句是(shì)说将(jiāng)这些琴曲连贯起(qǐ)来可(kě)以看(kàn)出(chū)我(wǒ)内(nèi)心的情(qíng)操。
卬(áng):昂扬。
自卬:自我激(jī)励。
(64)左右(yòu):指周围的人。
涕:眼泪。
流离:流泪(lèi)的样子。
从横:同“纵横”。
(65)舒:展,吐。
息悒:叹息(xī)忧闷。
欷:哭后的余声,抽(chōu)泣声(shēng)。
(66)蹝(xǐ)履(lǚ):趿着鞋子。
(67)揄(yú):揭(jiē)起。
袂(mèi):衣(yī)袖。
自翳(yì):自掩(yǎn)其面(miàn)。
翳:遮蔽。
(68)数(shù):计(jì)算(suàn),回想。
(qiān)殃:过失和罪(zuì)过。
諐,同“愆”。
(69)“无面目”二(èr)句(jù):是说自己无面目见人,只好满怀愁思上床(chuáng)休息。
(70)抟(tuán):团(tuán)拢。
芬若:香草名。
(71)这句说以荃(quán)、兰(lán)、茝(chǎn)等香(xiāng)草为席(xí)。
(72)魄:魂魄,指梦境。
若君(jūn)之在旁(páng):就像君在我身(shēn)旁(páng)。
(73)惕寤:指突(tū)然惊醒(xǐng)。
惕(tì):心惊。
寤:醒。
(74)迋迋(kuāng):恐惧的样子。
若有亡(wáng):若(ruò)有所失。
(75)愁予:使我(wǒ)愁(chóu)。
(76)月之精光:即(jí)月光。
(77)毕、昴(mǎo)(mǎo):二星宿名,本属西方七宿,《文选》李善注(zhù)谓(wèi)五六月(yuè)间(指旧(jiù)历)出于东方。
(78)蔼蔼:月(yuè)光微弱的样子(zi)。
季秋:深(shēn)秋(qiū)。
降霜(shuāng):后人诗歌谓(wèi)月光(guāng)如霜所本。
(79)曼曼:同“漫漫(màn)”,言其漫长。
若(ruò)岁(suì):像是经(jīng)历了一(yī)年(nián)。
(80)郁(yù)郁:愁苦郁结不(bù)散。
更:历。
不可(kě)再更:过去的(de)日子不可重新(xīn)经历。
(81)澹:摇(yáo)动。
偃蹇(yǎnjiǎn):伫立的(de)样子(zi)。
是(shì)说夜不成寐,伫立以待天(tiān)明。
(82)荒:将(jiāng)明(míng)而微(wēi)暗的(de)样子(zi)。
亭亭:久远的(de)样子。
是说(shuō)天亮从远处(chù)开始。
(83)妾人:自称(chēng)之辞。
(84)究:终。
不敢(gǎn)忘(wàng):不敢忘(wàng)君(jūn)。
司马相如的长门(mén)赋原文和译(yì)文注(zhù)释(shì),司马相如的长门赋原文和译文是(shì)《长(zhǎng)门(mén)赋》最早见(jiàn)于南朝梁萧统编著(zhù)的(de)《昭明文选(xuǎn)》,据其(qí)序言,这是汉(hàn)代(dài)文学家司(sī)马相如受汉武帝失宠皇(huáng)后陈阿(ā)娇的百金(jīn)重(zhòng)托而作的(de)一篇骚(sāo)体(tǐ)赋的。
关于司马(mǎ)相如的长门(mén)赋(fù)原文和译(yì)文(wén)注释(shì),司马(mǎ)相如(rú)的长门赋原(yuán)文和译文以(yǐ)及司(sī)马相如(rú)的(de)长门赋(fù)原文和译文注释(shì),司(sī)马相如的长门赋(fù)原文和译文及注(zhù)释,司马(mǎ)相(xiāng)如的(de)长门赋原文和译文,司马相如的长(zhǎng)门(mén)赋全文,司马相(xiāng)如的长门赋(fù)字字珠玑,富丽堂皇(huáng)等问(wèn)题,小编将为你整理以下(xià)知识:
司马相如的长门赋原文和(hé)译文注释,司(sī)马相如的(de)长门(mén)赋原文和译文
《长(zhǎng)门赋》最早见于南朝梁萧统编著的《昭明文选(xuǎn)》,据其序(xù)言(yán),这是汉代文学家(jiā)司马相如受汉(hàn)武(wǔ)帝(dì)失宠皇(huáng)后陈阿(ā)娇的百(bǎi)金重托而作的一篇骚体赋。作品以(yǐ)一个受到(dào)冷遇的嫔妃口(kǒu)吻写成:君主许(xǔ)诺朝往而(ér)暮来,可(kě)是天色(sè)将晚,还(hái)不见幸临。
长门赋原(yuán)文孝武皇帝陈皇(huáng)后(hòu),时(shí)得幸(xìng),颇妒。
别在(zài)长(zhǎng)门宫,愁闷悲思。
闻蜀(shǔ)郡成都司马相如天下工为(wèi)文,奉黄金百(bǎi)斤,为(wèi)相如、文(wén)君取酒,因于解悲愁(chóu)之辞。
而相如为(wèi)文以悟主上,陈皇后复得亲幸(xìng)。
其(qí)辞曰:
夫何(hé)一佳(jiā)人兮,步(bù)逍遥(yáo)以自虞。
魂逾(yú)佚而不(bù)反兮,形(xíng)枯槁而独居。
言我朝往而暮来兮,饮食(shí)乐(lè)而忘人。
心慊移而不省故兮,交(jiāo)得意而相亲。
伊予志之慢愚兮,怀贞(zhēn)悫之懽心。
愿赐问而自进兮(xī),得尚君之玉音。
奉虚言而望诚兮,期(qī)城(chéng)南之(zhī)离宫(gōng)。
修薄具而自设兮,君(jūn)曾不肯乎(hū)幸临。
廓(kuò)独潜而专(zhuān)精兮,天漂漂而(ér)疾风(fēng)。
登兰台而遥望兮,神怳怳而外淫。
浮云郁而四(sì)塞兮,天窈(yǎo)窈而昼阴。
雷殷殷而响(xiǎng)起(qǐ)兮(xī),声象君之车音。
飘(piāo)风回(huí)而起(qǐ)闺兮,举(jǔ)帷幄之襜(chān)襜。
桂(guì)树(shù)交而相纷(fēn)兮(xī),芳酷烈之訚訚。
孔(kǒng)雀集而相(xiāng)存兮(xī),玄猨啸而长吟。
翡翠胁翼(yì)而(ér)来萃兮,鸾凤(fèng)翔(xiáng)而北南(nán)。
心凭(píng)噫(yī)而(ér)不舒兮,邪(xié)气(qì)壮而攻中。
下(xià)兰台而周览兮,步从容于深宫(gōng)。
正殿(diàn)块以(yǐ)造天兮,郁并起而穹崇。
间徙倚于东厢兮,观(guān)夫靡靡(mí)而无(wú)穷。
挤玉户(hù)以撼金(jīn)铺兮,声噌吰(hóng)而似(shì)钟音(yīn)。
刻木兰(lán)以(yǐ)为(wèi)榱兮,饰文杏(xìng)以为(wèi)梁(liáng)。
罗(luó)丰茸(rōng)之游树兮,离楼梧(wú)而(ér)相撑。
施瑰木之欂栌兮,委参差以(yǐ)槺梁。
时(shí)仿佛以(yǐ)物类兮(xī),象积(jī)石之将将。
五色炫(xuàn)以相曜(yào)兮(xī),烂(làn)耀(yào)耀而成光。
致错石(shí)之瓴(líng)甓兮,象瑇瑁之(zhī)文章。
张(zhāng)罗(luó)绮之幔帷兮(xī),垂楚组之连纲。
抚柱楣以从容兮,览曲台之央央。
白鹤噭(jiào)以哀号兮,孤(gū)雌(cí)跱于枯杨。
日黄(huáng)昏而望绝兮,怅独(dú)托于空堂。
悬明(míng)月(yuè)以自照兮,徂清夜(yè)于(yú)洞房。
援雅琴以变调兮,奏(zòu)愁思(sī)之不可长。
案(àn)流(liú)徵以却(què)转(zhuǎn)兮,声幼妙而复扬。
贯历(lì)览其中(zhōng)操兮(xī),意(yì)慷慨而自卬。
左右(yòu)悲而垂泪兮,涕流离而从横。
舒息悒而增欷(xī)兮,蹝履起而彷(páng)徨。
揄长袂以自翳兮,数昔(xī)日之諐殃。
无面目之可显兮,遂(suì)颓思(sī)而就床(chuáng)。
抟芬若(ruò)以为(wèi)枕兮,席(xí)荃(quán)兰而茝香。
忽寝寐而梦想(xiǎng)兮,魄(pò)若(ruò)君之在旁。
惕(tì)寤觉而无见兮(xī),魂迋迋(wàng)若有亡。
众鸡(jī)鸣而愁予兮(xī),起视月之精光。
观众星之行(xíng)列兮,毕昴出(chū)于东(dōng)方。
望(wàng)中庭之(zhī)蔼(ǎi)蔼兮(xī),若(ruò)季秋(qiū)之降霜(shuāng)。
夜(yè)曼曼其若岁兮,怀(huái)郁郁其(qí)不可再更。
澹偃蹇而待曙(shǔ)兮(xī),荒亭(tíng)亭而复明。
妾人窃自悲兮,究年岁(suì)而不敢忘。
长门赋白话译文什(shén)么(me)地方(fāng)的美丽女子,玉步轻轻来(lái)临(lín)。
芳魂飘散不再聚(jù),憔悴独(dú)自一身。
曾许我常来看望(wàng),却为(wèi)新欢而忘故人。
从(cóng)此绝迹不再见,跟别的美女相爱相亲。
我(wǒ)所(suǒ)做(zuò)的(de)是(shì)如(rú)何的(de)愚蠢,只为了(le)博取郎君的欢心。
愿赐给我(wǒ)机会容我(wǒ)哭诉,愿郎君颁下(xià)回音。
明(míng)知是虚(xū)言仍然愿意相信那是诚恳,期待着(zhe)相会(huì)长门。
每(měi)天(tiān)都把床(chuáng)铺整理(lǐ)好,郎君却(què)不肯幸(xìng)临(lín)。
走廊寂寞而(ér)冷静,风声凛凛而晨(chén)寒相侵(qīn)。
登上兰(lán)台遥望郎君啊(a),精神恍惚如梦如魂。
浮(fú)云从四(sì)方涌(yǒng)至,长空骤变(biàn)、天气骤阴。
一连串沉重的(de)雷声,像郎君的车(chē)群。
风飒飒而起(qǐ),吹动床帐帷巾。
树林摇摇相接(jiē),传来芳(fāng)香(xiāng)阵(zhèn)阵。
孔雀纷纷来朝,猿猴长(zhǎng)啸而哀(āi)吟。
翡翠(cuì)翅膀(bǎng)相连(lián)而降,凤凰由北,南(nán)飞入林。
千(qiān)万(wàn)感伤不能平静(jìng),沉重积压在(zài)心。
下(xià)兰台更茫然,深宫徘徊,直至黄昏。
雄伟的宫殿(diàn)像上苍的神工,高耸(sǒng)着与(yǔ)天(tiān)堂为邻。
依东厢(xiāng)倍加惆怅(chàng),伤(shāng)心这(zhè)繁华红尘(chén)。
玉雕的门户和黄金装饰的宫殿,回声好像清脆钟响。
木兰(lán)木雕刻的椽,文(wén)杏(xìng)木装潢的梁。
豪(háo)华的浮(fú)雕,密丛丛而堂(táng)皇(huáng)。
拱木华丽,参差不齐(qí)奋向(xiàng)上苍(cāng)。
模糊中生动(dòng)的聚在一起,仿佛都(dōu)在吐露芬芳。
色彩缤纷耀眼欲炫,灿烂发出奇(qí)光。
宝石刻就的砖瓦,柔润(rùn)的像玳瑁背上(shàng)的纹章(zhāng)。
床上的帷幔常打(dǎ)开(kāi),玉(yù)带始终钩向两旁。
深情(qíng)的抚摸着(zhe)玉柱(zhù),曲台(tái)紧傍着未(wèi)央宫。
白鹤哀哀长鸣,孤单(dān)的困居在枯杨(yáng)。
又是(shì)绝望的长夜,千种(zhǒng)忧伤都付与空堂(táng)。
只有天上的(de)明月照着我,清(qīng)清(qīng)的夜(yè),紧逼洞房。
抱瑶琴想弹出别的曲调,这哀思难遣地(dì)久天长。
琴(qín)声转换曲调,从(cóng)凄(qī)恻渐(jiàn)渐而飞扬。
包含着(zhe)爱与忠贞,意慷慨而高昂(áng)。
宫女闻声垂泪,泣声织成一片凄凉。
含悲痛而唏嘘,已起身却(què)再彷徨。
举衣袖遮住(zhù)满脸的泪珠,万分(fēn)懊悔昔(xī)日的张狂。
没有面目再见(jiàn)人(rén),颓(tuí)然上床。
荃兰茝等做(zuò)成的枕头席子(zi),散发着(zhe)以兰茝的草(cǎo)香。
忽(hū)然在梦(mèng)境中(zhōng)醒来,隐约又躺在(zài)郎君的身旁。
蓦然惊醒(xǐng)一切虚幻,魂惶惶若所亡。
鸡已啼而仍是午夜,挣扎起独对月光(guāng)。
看那星辰密(mì)密横亘穹(qióng)苍,毕卯星已移在东方。
庭院中月(yuè)光如(rú)水,像深(shēn)秋(qiū)降下(xià)寒(hán)霜。
夜(yè)深深(shēn)如年,郁(yù)郁心怀,多少感伤。
再(zài)不(bù)能入睡等待(dài)黎明,乍(zhà)明复(fù)暗,是如此(cǐ)之长(zhǎng)。
唯有自悲感伤,年年岁岁,永不(bù)相忘。
《长门赋》原文与翻译
《长门赋(fù)》最(zuì)早见于南朝梁(liáng)萧(xiāo)统编著的《昭明(míng)文选》,据(jù)其(qí)序言,这是汉代文(wén)学家司(sī)马相如受(shòu)汉武(wǔ)帝失(shī)宠皇后陈阿娇的百金重托而(ér)作的一篇骚体(tǐ)赋(fù)。
以下(xià)就是(shì)我分享《长(zhǎng)门(mén)赋》原(yuán)文与翻译,希(xī)望(wàng)对大(dà)家有帮助!
《长门赋》原(yuán)文
孝武皇帝陈皇后,时(shí)得幸(xìng),颇妒。
别在(zài)长门宫,愁(chóu)闷悲思。
闻蜀郡成都(dōu)司马(mǎ)相如天下(xià)工为文,奉黄(huáng)金百斤,为相如、文君取酒,因于(yú)解(jiě)悲愁之辞(cí)。
而相如为文以(yǐ)悟主上(shàng),陈皇后复得(dé)亲幸。
其辞曰(yuē):
夫何(hé)一佳人(rén)兮,步逍(xiāo)遥以(yǐ)自虞。
魂逾佚而不反(fǎn)兮(,形枯槁而(ér)独居。
言我朝往而暮(mù)来(lái)兮,饮食乐(lè)而忘(wàng)人。
心慊移而不(bù)省故(gù)兮,交(jiāo)得意而(ér)相亲。
伊予志之慢愚兮,怀贞悫之懽心(xīn)。
愿赐(cì)问而自进兮,得(dé)尚(shàng)君之玉音。
奉虚言(yán)而望诚兮,期城南之(zhī)离宫。
修薄具而自(zì)设兮(xī),君曾不肯乎幸临(lín)。
廓(kuò)独潜而专精兮(xī),天漂漂而疾(jí)风。
登兰台而遥望兮,神怳怳而外淫(yín)。
浮云郁而四塞兮,天窈窈(yǎo)而昼阴(yīn)。
雷(léi)殷殷而响(xiǎng)起(qǐ)兮,声象君之车音。
飘风(fēng)回(huí)而起闺兮,举(jǔ)帷幄之襜襜。
桂树交而相纷兮(xī),芳(fāng)酷烈之訚訚(yín)。
孔(kǒng)雀集(jí)而相存(cún)兮,玄猨啸而长(zhǎng)吟。
翡翠(cuì)胁(xié)翼而来萃兮,鸾凤(fèng)翔而北(běi)南。
心凭噫而不舒(shū)兮,邪气壮而攻中。
下兰台而周览兮,步从容于(yú)深宫。
正殿块以造天兮,郁(yù)并(bìng)起而穹崇。
间徙倚于东(dōng)厢(xiāng)兮(xī),观夫靡靡而无穷(qióng)。
挤玉户(hù)以撼金铺(pù)兮(xī),声噌吰而似钟音。
刻(kè)木兰以为榱兮,饰文杏以为梁。
罗丰茸之(zhī)游树兮,离楼梧而(ér)相撑(chēng)。
施瑰木之(zhī)欂栌兮,委参差以槺梁。
时仿佛以物类兮(xī),象积石之将将。
五色(sè)炫以相曜兮(xī),烂耀(yào)耀而成(chéng)光。
致错石之瓴甓兮,象瑇(dài)瑁之(zhī)文章。
张(zhāng)罗绮之幔帷兮,垂楚组之连纲(gāng)。
抚柱楣以从容兮(xī),览曲台之(zhī)央央。
白鹤噭以哀号兮,孤(gū)雌跱于枯杨(yáng)。
日(rì)黄昏(hūn)而望绝兮,怅独托于空堂。
悬明月(yuè)以自(zì)照兮,徂清夜于洞房。
援(yuán)雅琴以变调兮,奏愁思(sī)之不(bù)可长。
案流徵以却(què)转兮(xī),声幼(yòu)妙而复扬。
贯(guàn)历览其(qí)中操兮(xī),意慷慨而(ér)自卬。
左右(yòu)悲(bēi)而垂(chuí)泪兮(xī),涕(tì)流离而从横。
舒息悒(yì)而增欷(xī)兮,蹝(xǐ)履(lǚ)起而彷徨(huáng)。
揄长袂以自翳兮,数昔日之諐殃。
无面目之可(kě)显(xiǎn)兮,遂颓思而就床。
抟芬(fēn)若以为枕(zhěn)兮,席荃兰(lán)而茝香。
忽(hū)寝(qǐn)寐而梦想兮(xī),魄若君(jūn)之在旁(páng)。
惕寤觉而无(wú)见(jiàn)兮,魂迋迋若(ruò)有(yǒu)亡。
众鸡(jī)鸣而愁(chóu)予兮(xī),起(qǐ)视月之精光。
观众星之行列兮,毕昴(mǎo)出于早(zǎo)凳(dèng)陆(lù)东方。
望(wàng)中庭粗侍之蔼蔼兮,若季秋(qiū)之降(jiàng)霜。
夜曼曼其若岁兮,怀郁郁(yù)其不可再更。
澹偃蹇而待曙兮,荒亭(tíng)亭(tíng)而复明(míng)。
妾人窃自悲(bēi)兮,究年岁而不敢忘(wàng)。
《长门赋(fù)》翻译
什么地方的美丽女(nǚ)子,玉步轻轻来临。
芳魂(hún)飘散不再(zài)聚,憔悴独自(zì)一身(shēn)。
曾(céng)许我常来看望(wàng),却(què)为新欢而忘故人(rén)。
从此绝迹(jì)不再见,跟别的美(měi)女陆顷相爱相亲。
我所做的(de)是如(rú)何的愚(yú)蠢,只为(wèi)了博取郎君的欢心。
愿赐(cì)给我机会容我哭诉,愿郎君颁下回音(yīn)。
明(míng)知是(shì)虚(xū)言仍然愿意相(xiāng)信那(nà)是诚(chéng)恳,期待(dài)着相会(huì)长门。
每天都把床铺整理好,郎君却不肯幸临(lín)。
走廊寂寞(mò)而(ér)冷静,风声凛凛而晨寒相侵。
登上兰台遥望(wàng)郎(láng)君(jūn)啊,精神恍惚如(rú)梦(mèng)如魂。
浮云从四方(fāng)涌至,长空骤变、天(tiān)气骤阴。
一连串沉重的雷声,像郎君的车群。
风飒飒而起,吹动(dòng)床帐帷巾。
树林摇摇相接,传来芳香阵阵。
孔雀纷纷(fēn)来朝(cháo),猿猴长啸而哀吟。
翡翠翅膀相连而降,凤凰由北,南(nán)飞(fēi)入林。
千(qiān)万(wàn)感(gǎn)伤(shāng)不能平(píng)静,沉重积压在心(xīn)。
下兰台更(gèng)茫然,深宫(gōng)徘徊,直至黄昏。
雄伟(wěi)的(de)宫殿像上苍的(de)神工,高(gāo)耸着与天堂为邻。
依东厢倍(bèi)加惆怅,伤心这繁(fán)华(huá)红尘(chén)。
玉雕(diāo)的门户和黄金(jīn)装饰的(de)宫殿,回声(shēng)好像清脆钟(zhōng)响。
木兰木雕刻的椽,文杏木装潢的梁。
豪华的浮雕(diāo),密丛丛而(ér)堂皇。
拱(gǒng)木华丽,参差不齐(qí)奋向(xiàng)上(shàng)苍。
模糊(hú)中生动的聚在(zài)一起,仿佛都在吐露芬芳。
色彩缤纷耀眼欲炫,灿烂发(fā)出奇(qí)光。
宝石刻(kè)就的砖瓦,柔润的像玳瑁背上的纹章。
床上的帷幔(màn)常(cháng)打(dǎ)开,玉带(dài)始终钩向两旁。
深情的.抚摸着玉柱,曲台紧傍着未央宫。
白鹤哀(āi)哀长鸣(míng),孤单的困(kùn)居在枯杨。
又是绝望的长夜,千种忧(yōu)伤都付与空堂(táng)。
只(zhǐ)有(yǒu)天上(shàng)的明月(yuè)照着我,清清的夜(yè),紧(jǐn)逼(bī)洞房。
抱瑶琴(qín)想弹出(chū)别的(de)曲调(diào),这哀思(sī)难遣地(dì)久天长。
琴声(shēng)转换曲调(diào),从凄恻渐渐而飞扬。
包含着爱(ài)与忠(zhōng)贞,意慷慨而高昂。
宫(gōng)女闻(wén)声垂泪,泣声织成一片(piàn)凄凉(liáng)。
含悲痛而唏(xī)嘘,已起身却再彷徨。
举衣袖遮住(zhù)满脸的泪珠(zhū),万分懊悔昔日的张狂。
没有(yǒu)面(miàn)目再(zài)见人,颓然(rán)上床。
荃(quán)兰茝等做成的枕头席子,散发(fā)着以(yǐ)兰茝的(de)草香(xiāng)。
忽然在梦境中醒来(lái),隐约又躺在郎君(jūn)的身旁。
蓦然惊醒(xǐng)一切虚幻(huàn),魂惶惶若所亡。
鸡已啼而仍是午夜,挣扎(zhā)起独对月光。
看那星(xīng)辰(chén)密密横(héng)亘穹苍,毕卯(mǎo)星已(yǐ)移在(zài)东方。
庭(tíng)院(yuàn)中月光(guāng)如水,像深秋降(jiàng)下寒霜(shuāng)。
夜(yè)深深(shēn)如年,郁郁心怀,多(duō)少感伤。
再不能(néng)入睡等待黎明(míng),乍明复(fù)暗,是(shì)如此之长。
唯有自悲(bēi)感(gǎn)伤,年年(nián)岁岁(suì),永不相忘(wàng)。
《长门赋》注释
grandma意思中文翻译,grandma是什么意思译(1)长门(mén),指长门宫,汉(hàn)代长安别(bié)宫之一(yī),在长安(ān)城南。
(2)孝(xiào)武皇帝:指汉(hàn)武帝(dì)刘彻(chè)。
陈皇后:名阿娇,是(shì)汉武帝姑母(mǔ)之女。
武帝为太子时娶为妃,继位后(hòu)立为皇后。
擅宠(chǒng)十(shí)余年,失宠后(hòu)退(tuì)居长门宫。
(3)时(shí)得幸:经常(cháng)受到宠(chǒng)爱(ài)。
(4)工为文:擅长写(xiě)文章。
工,擅长。
(5)文君:即卓文君。
取酒(jiǔ):买酒。
(6)于(yú):为。
此句说让相如作解悲愁的(de)辞赋。
(7)为文:指(zhǐ)作了这篇(piān)《长门赋》。
(8)“夫何”句:这(zhè)是怎样的一(yī)个(gè)佳人啊。
夫,发语辞。
(9)逍遥:缓(huǎn)步行走的样子。
按:先秦(qín)两汉诗文里(lǐ)有两种不同的(de)逍遥,一种是自由自在步伐轻快的(de)逍(xiāo)遥,如庄子的逍遥游(yóu),一种是忧思愁闷(mèn)步伐缓慢的逍遥,如这里的陈皇后。
虞(yú)(yú):度,思量。
(10)逾佚:外扬,失(shī)散。
佚(dié),散失(shī)。
反:同“返”。
(11)言我:指武帝。
忘(wàng)人:指陈皇(huáng)后。
(12)慊(qiàn)(qiàn):《文选》李善注引郑玄曰:“慊,绝也(yě)。
”慊(qiàn)移:断(duàn)绝往来,移情别(bié)处。
省(xǐng)故:念旧。
此句指武帝(dì)的心(xīn)已决(jué)绝别移,忘记了(le)故人。
(13)得(dé)意:指称心如意之人。
相亲:相爱。
(14)伊(yī):发语词。
予:指(zhǐ)陈皇后。
慢愚:迟钝。
(15)怀:抱。
贞(zhēn)悫(què)(què):忠(zhōng)诚笃厚。
懽:同(tóng)“欢”。
此(cǐ)句指自以为(wèi)欢(huān)爱(ài)靠得住。
(16)赐(cì)问(wèn):指蒙武帝的垂问(wèn)。
自进(jìn):前去(qù)进见(jiàn)。
(17)“得尚(shàng)”句(jù):谓侍奉于武帝左右,聆听其声音。
尚(shàng):奉。
(18)奉虚言(yán):指得(dé)到一句虚假的承诺(nuò)。
望(wàng)诚:当作是(shì)真实(shí)。
意思是(shì)知道是(shì)虚言,但是当作真的信,表明(míng)陈皇后的痴心。
(19)“期城南(nán)”句(jù):在(zài)城南离宫中盼望着他。
离宫,帝王在正宫之外所(suǒ)用的宫(gōng)室(shì),这(zhè)里(lǐ)指(zhǐ)长门宫。
(20)修:置办,整(zhěng)治。
薄具:指菲薄的(de)肴馔饮食,自谦的话。
(21)曾:表语气的副(fù)词,乃,竟。
幸临:光降。
(22)廓:空阔。
独潜:独自深(shēn)居。
专精:用心专一,指一(yī)心一意想念(niàn)皇帝。
(23)漂漂:同(tóng)“飘飘(piāo)”。
(24)兰台:美丽的台榭。
(25)怳怳:同“恍恍”,心(xīn)神(shén)不(bù)定的(de)样子。
外淫:指走神。
淫:浸润,游走。
(26)郁:郁(yù)积。
四塞(sè):乌(wū)云密(mì)布的样子(zi)。
(27)窈(yǎo)窈:幽暗的(de)样子。
(28)殷殷:雷声沉重的样子(zi)。
这两(liǎng)句(jù)是说在阴霾的天气里,因为盼(pàn)君(jūn)之情切、思君之情深,以至于(yú)简直要把雷声误作是君车来的声音(yīn)了。
(29)起:开。
闺:宫中(zhōng)小门。
(30)帷(wéi)幄:帷帐。
襜襜(chān)(chān):摇(yáo)动的样子。
(31)交:交错。
相纷:重叠(dié)。
(32)芳(fāng):指香(xiāng)气。
訚訚(yín):中正、和(hé)悦,形容香气浓烈。
(33)存(cún):《文(wén)选(xuǎn)》李(lǐ)善注(zhù)引《说文》曰:“存,恤问也。
”
(34)玄(xuán)猨:黑(hēi)猿。
猨,同“猿”。
(35)翡翠:鸟名。
胁翼(yì):收(shōu)敛翅(chì)膀。
萃:集。
(36)鸾凤:指鸾鸟和凤凰。
翔(xiáng)而北南:飞到北又飞到(dào)南。
用鸟的自由相会来反(fǎn)衬人物的心情。
(37)凭:气满(mǎn)。
噫:叹气。
(38)壮(zhuàng):盛。
攻中:攻心。
(39)步(bù)从容:犹(yóu)开首之“步逍遥”。
(40)块:屹(yì)立的(de)样子(zi)。
造天:及天。
造:到,达(dá)。
(41)郁:形容宫殿雄伟、壮大。
穹崇:高大的样子(zi)。
(42)“间徙倚”二句(jù):谓(wèi)有时在(zài)东厢各处徘徊游观,观览华丽纤美的景物。
间:间或,有时。
徙(xǐ)倚:徘徊。
靡靡(mí):纤(xiān)美。
(43)“挤玉户”二句:谓(wèi)挤开殿门弄(nòng)响(xiǎng)金属的门饰,发出像钟一样的声音。
挤:用(yòng)身体接触(chù)排挤。
撼:动(dòng)。
噌(cēng)吰(zēnghóng):钟声。
(44)榱(cuī):屋椽。
(45)文(wén)杏(xìng):木名,或(huò)以为即(jí)银杏树。
以上二(èr)句形容建筑材(cái)料的华美。
(46)“罗丰(fēng)茸”二句(jù):谓梁(liáng)上的柱子交错支撑。
罗:集。
丰茸(róng):繁饰(shì)的样子(zi)。
游树:浮柱,指屋梁上的(de)短柱。
离楼:众(zhòng)木交加的样子。
梧:屋梁上的斜柱。
(47)“施(shī)瑰木”二(èr)句(jù):谓用瑰奇之木做成(chéng)斗(dòu)拱(gǒng)以承屋栋(dòng),房间非(fēi)常空(kōng)阔。
瑰木(mù):瑰奇之木(mù)。
欂栌(lú)(bólú):指斗拱。
斗拱是我(wǒ)国木结(jié)构建筑中柱与梁之(zhī)间(jiān)的支承构件(jiàn),主要由(yóu)拱(弓(gōng)形肘(zhǒu)木)和斗(拱与拱(gǒng)之间(jiān)的方斗(dòu)形垫木)纵横交(jiāo)错,层层(céng)相叠(dié)而成(chéng),可使屋檐(yán)逐(zhú)层外(wài)伸(shēn)。
委:堆积。
参(cān)差:指斗、拱纵横交错(cuò)、层层相叠的样(yàng)子。
槺(kāng):同“口”,空虚的样子。
(48)“时仿佛”二句:经(jīng)常(cháng)拿不定(dìng)这些宫殿(diàn)拿什(shén)么来比类(lèi)呢,就好像那积石山一样高峻。
积石:指积(jī)石山。
将(jiāng)将(qiāng),高峻的(de)样子。
(49)炫:形容词,明亮(liàng)。
曜:动词,照耀。
(50)耀(yào)耀:光明闪亮的样子(zi)。
(51)致(zhì)(zhì):《说文》:“致(zhì),密也”。
错石:铺设各(gè)种石块。
瓴甓(língpì):砖块。
瑇瑁:即玳(dài)瑁。
文章(zhāng):花(huā)纹。
(52)罗绮:有花纹的丝(sī)织(zhī)品。
幔:帐(zhàng)幕。
帷:帐子。
(53)组:绶带,这里(lǐ)是用来系幔帷。
楚组,楚所产者有(yǒu)名。
连纲:指连结幔帷的绳带。
(54)抚:摸。
柱楣:柱(zhù)子和门楣(méi)。
(55)曲台(tái):宫殿名,李善(shàn)注(zhù)说是(shì)在(zài)未央宫东面。
央央:广大的样子。
(56)噭(jiào):鸟鸣(míng)。
(57)孤雌:失偶的雌鸟。
跱:同“峙(zhì)”,立。
(58)望绝:望不来。
(59)怅:愁怅,悲伤(shāng)。
托:指托身。
(60)“悬明(míng)月”二句:明月高(gāo)照,以衬孤独。
徂(cú):往,这里指经历。
(61)“援雅琴”二(èr)句:是(shì)说拿出好琴却弹(dàn)不出正(zhèng)调,抒发愁思但知道这(zhè)不能维持长久。
(62)流:这里指(zhǐ)转调。
徵(zhǐ):徵调式。
案(àn):同“按”,指弹奏。
幼(yāo)妙:同“要妙”,指声音轻细(xì)。
(63)贯(guàn):连贯(guàn),贯通。
这句是(shì)说将这些琴曲连贯起(qǐ)来可(kě)以(yǐ)看出(chū)我(wǒ)内心的情操。
卬(áng)(áng):昂扬。
自卬:自(zì)我(wǒ)激(jī)励。
(64)左右:指周(zhōu)围的(de)人(rén)。
涕:眼泪。
流离:流泪的(de)样子。
从横:同“纵横”。
(65)舒(shū):展(zhǎn),吐。
息(xī)悒:叹息忧闷(mèn)。
欷:哭后(hòu)的余(yú)声,抽泣声。
(66)蹝(xǐ)履:趿着鞋子。
(67)揄(yú):揭起。
袂(mèi):衣(yī)袖(xiù)。
自翳(yì):自掩(yǎn)其面。
翳:遮蔽。
(68)数:计(jì)算,回想。
(qiān)殃:过失和罪过。
諐,同“愆(qiān)”。
(69)“无面(miàn)目”二句:是说自(zì)己无面目(mù)见(jiàn)人,只好满(mǎn)怀愁(chóu)思上床休(xiū)息(xī)。
(70)抟(tuán):团(tuán)拢。
芬若:香草名。
(71)这句(jù)说(shuō)以荃(quán)、兰、茝(chǎn)等香(xiāng)草为席。
(72)魄:魂魄,指梦(mèng)境(jìng)。
若君之(zhī)在旁:就像君在我身旁。
(73)惕寤:指突然惊醒(xǐng)。
惕:心(xīn)惊。
寤:醒(xǐng)。
(74)迋迋(wàng)(kuāng):恐惧的(de)样子。
若有(yǒu)亡:若有所失。
(75)愁予(yǔ):使我(wǒ)愁(chóu)。
(76)月之精光:即月光(guāng)。
(77)毕、昴(mǎo):二星宿(sù)名,本(běn)属西方七宿,《文选》李(lǐ)善注谓五六月间(指旧历)出于东方。
(78)蔼蔼:月(yuè)光微弱的样子。
季秋:深秋。
降(jiàng)霜(shuāng):后人诗(shī)歌谓月光如霜所(suǒ)本。
(79)曼曼:同“漫漫”,言其(qí)漫长。
若(ruò)岁:像是经(jīng)历了一年。
(80)郁郁:愁苦郁结(jié)不散。
更:历。
不可再更:过去(qù)的日子不可重新经(jīng)历。
(81)澹:摇动。
偃蹇(yǎnjiǎn):伫立的(de)样子。
是说夜不成寐,伫立(lì)以待天(tiān)明。
(82)荒:将明而微暗的样子(zi)。
亭亭:久远的样子。
是说天亮(liàng)从远处开始。
(83)妾(qiè)人:自称之辞(cí)。
(84)究:终。
不敢忘:不(bù)敢(gǎn)忘君(jūn)。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 grandma意思中文翻译,grandma是什么意思译
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了