成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

华人在菲律宾危险吗,中国人在菲律宾安全吗

华人在菲律宾危险吗,中国人在菲律宾安全吗 across 和 cross的区别,cross和across区别和用法

  across 和 cross的区别(bié),cross和across区(qū)别和(hé)用法是它(tā)们(men)二者的主(zhǔ)要(yào)区别在(zài)于词性(xìng)和(hé)使用场合(hé)有所不同:across是(shì)介词(cí),而(ér)cross是动词的。

  关于across 和 cross的区(qū)别,cross和(hé)across区别和用法以及across 和(hé) cross的区(qū)别,across和cross有什么关(guān)系,cross和across区别和(hé)用法(fǎ),across和cross的区别through over,across与cross的区别是什么等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下知识:

across 和 cross的区别,cross和across区别和用法

  它们二(èr)者的(de)主要区别在于词(cí)性和使用场合有所不同(tóng):across是介词(cí),而cross是(shì)动(dòng)词。

  across和cross这两个(gè)词都是表示“横(héng)越”、“渡过”之意,在拼写(xiě)上仅差(chà)一个字母,所以很容易混(hùn)淆。

  cross1.作动词用穿(chuān)过,越(yuè)过。

  渡(dù)过;

  交(jiāo)叉, 相交

  它们二者的(de)主(zhǔ)要区(qū)别在于词性(xìng)和使用场合有(yǒu)所不同:across是介词,而cross是动词。

  across和(hé)cross这(zhè)两个词都是表示(shì)“横越(yuè)”、“渡(dù)过”之意,在拼写上仅差一个(gè)字母,所以(yǐ)很容易混(hùn)淆。

cross

  1.作动词(cí)用(yòng)

  穿过,越(yuè)过(guò)。

  渡过;

  交叉, 相交; 错(cuò)过。

  主(zhǔ)要表示在(zài)物体表面上横穿。

  如横(héng)过(guò)马路(lù)、过(guò)桥、过河(hé)等,与go across同义。

  She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.

  她过马路时没注意看(kàn),负有部(bù)分(fēn)责任(rèn)。

  He has crossed the border(边(biān)界,边(biān)境(jìng)) into another territory(领土(tǔ),版(bǎn)图(tú)).

  他(tā)已越过边界进入别国的领土。

  2.作名词用(yòng)

  作名(míng)词时,有十(shí)字架;

  十字形(xíng)饰物(wù);

华人在菲律宾危险吗,中国人在菲律宾安全吗

  画(huà)十字的动作;

  杂交(jiāo)品种; 混合物;

  痛苦(kǔ), 苦难等意思。

  它有较(jiào)强的(de)构词能力,它所构(gòu)成的词的(de)某些词义和用法是值得(dé)注意的(de)。

  比如(rú)crossroads是(shì)“十(shí)字路”或“十字路(lù)口(kǒu)”的(de)意思,它(tā)的前面可(kě)以(yǐ)用a,但-s是不能丢(diū)掉的。

  The accident took place at a crossroads.

  车祸发生(shēng)在十(shí)字路口(kǒu)。

  3.cross-reference

  “前后参照”、“互见(jiàn)条(tiáo)目”的意(yì)思,专指同一书刊(kān)中前后互相参阅的说(shuō)明。

  In this book cross-references are shown in capital letters.

  在本书中,前后(hòu)参照的互见条目(mù)用(yòng)大写字母(mǔ)表示。

  4.crossing

  “渡口”、“横道(dào)线”或“(铁路与公路的)交叉点”。

  The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.

  天星码头是在中环的一(yī)个渡口。

  All care should stoP at the zebra crossing.

  所有车辆(liàng)都要(yào)在斑(bān)马线前(qián)停下。

across华人在菲律宾危险吗,中国人在菲律宾安全吗

  1.介词

  (表示位置)在…对(duì)面[另一边]; 横在[披在]…上; 掠过…; 透过(guò)

  (表示方向(xiàng))横(héng)越, 横跨; 横穿, 穿越; 从…的另一面[边];

  (表示状态(tài))与…交叉着; 触及, 波及, 影响到adv.从这一边(biān)到另一边(biān);

  在对面, 向对面;

  跨度;

  成十字形, 成交叉(chā)状(zhuàng);

  传达过(guò)来

  The Great Green Wall is across th华人在菲律宾危险吗,中国人在菲律宾安全吗e northwest of China.

  绿色长城横跨(kuà)中国西北。

  2.across与go/walk等动词连用表(biǎo)示“穿过,越过,横穿”的意思(sī)。

  与cross基(jī)本同义(yì),也是(shì)表示从物体(tǐ)表面经过。

  Go across the road , you will find the post office on your left.

  横过这条公路,你会发现邮局就(jiù)在你的(de)左边。

cross和(hé)across区别和(hé)用法是什么?

  1、词性不同

  across用作(zuò)介词或副(fù)词,表示一个(gè)穿(chuān)越动作时要与一个实(shí)义(yì)动词连用。

  cross用作动词,可单独表汪(wāng)枣(zǎo)示穿(chuān)越动作。

  2、用法不同(tóng)

  cross用作(zuò)名词(cí)时的意思是“十字形”,转化(huà)为动词后可表示“画十字,划叉(chā)删去”,还可表示“交(jiāo)叉”“横穿(chuān),跨(kuà)越”。

  cross既可用作不及物动(dòng)词(cí),也可用作及(jí)物动词。

  用作及物(wù)动词时,接名(míng)词或代(dài)词(cí)作(zuò)宾语(yǔ)。

  cross与(yǔ)oneself连用常旁陵岁指某些基督徒“用手在(zài)胸前(qián)画十(shí)字”。

  across与数(shù)量短语(yǔ)连用,置于单位名词之后(hòu),意为“…宽(kuān)”,表示跨(kuà)度。

  across还可(kě)表示状态,意为运睁“成十字形交叉状(zhuàng)”。

  across后常加from。

  3、词源不同(tóng)

  across:14世(shì)纪进入英(yīng)语,直接源自古法语的(de)an acros,意为从一头到(dào)另一头,处于跨越的位置(zhì)。

  cross:直接源(yuán)自(zì)古英(yīng)语的(de)cros;最初源自古典拉丁语的crux,意为高而圆(yuán)的柱子。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 华人在菲律宾危险吗,中国人在菲律宾安全吗

评论

5+2=