杞人忧天文(wén)言文翻译(yì)及(jí)原文,列子杞人(rén)忧天文(wén)言文(wén)翻译是《杞人忧天》是一则寓言,出自《列子·天瑞篇》的。
关于(yú)杞(qǐ)人忧天文言文翻(fān)译及原文,列子杞人忧天文言文翻译(yì)以及杞人忧(yōu)天文(wén)言文翻译及原文,杞人(rén)忧天文言文(wén)翻译及道(dào)理,列子杞人忧天文言文翻译,七上杞人忧天文言文翻译(yì),杞人忧天文言文翻译及原文拼(pīn)音版等问题(tí),小编(biān)将(jiāng)为你整(zhěng)理以(yǐ)下知(zhī)识:
杞人忧(yōu)天(tiān)文言(yán)文翻译(yì)及原文,列子杞(qǐ)人忧天文言文翻译(yì)
《杞人忧天》是一则寓言,出自(zì)《列子·天瑞(ruì)篇》。小编(biān)整(zhěng)理了(le)杞(qǐ)人忧天文言文(wén)翻译,来看一下(xià)!
杞人(rén)忧(yōu)天文言文原文杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝(qǐn)食(shí)者。
又有忧彼之所忧者,因往(wǎng)晓之,曰:“天,积气耳(ěr),亡(wáng)处亡气(qì)。
若(ruò)屈伸呼吸,终日在天中(zhōng)行止(zhǐ),奈何忧崩坠乎”
其人曰:“天果积气(qì),日月星宿(sù),不当坠耶”
晓之(zhī)者曰:“日月星(xīng)宿(sù),亦(yì)积气(qì)中之有光(guāng)耀者(zhě),只(zhǐ)使坠,亦(yì)不能有(yǒu)所中伤。
”
其人曰:“奈地(dì)坏何”
晓之者曰:“地,积块耳,充塞(sāi)四虚,亡处亡块。
若躇步(bù)跐蹈,终(zhōng)日在地上行止,奈(nài)何忧其坏”
其人舍然(rán)大喜,晓之(zhī)者亦舍(shě)然大喜。
杞人忧(yōu)天(tiān)翻译古代杞国(guó)有(yǒu)个(gè)人担心天会塌(tā)、地会(huì)陷(xiàn),自己无处存身,便食不下咽,寝不安席。
另外又有(yǒu)个人为这个杞国人的(de)忧愁(chóu)而(ér)忧愁,就去开导他(tā),说:“天不过是(shì)积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气(qì)的。
你一举一(yī)动,一呼一吸(xī),整天都在天空里活动,怎么还担(dān)心天会塌(tā)下来呢?”
那人说:“天是气体,那日、月、星、辰不就会掉下来吗?”开(kāi)导他的人说:“日、月、星、辰(chén)也是空气中(zhōng)发光(guāng)的(de)东西,即使掉下来(lái),也不会伤害什么。
”
那人(rén)又说:“如果地陷下去(qù)怎么办(bàn)?”
开(kāi)导他的人说:“地不(bù)过是堆积的土(tǔ)块罢了,填满了四处(chù),没有什么地方是没有土块的,你行走跳(tiào)跃,整天都在地上活动(dòng),怎么还担心(xīn)地会陷下(xià)去呢?”
(经过(guò)这个(gè)人一解释(shì))那(nà)个杞国(guó)人才放下心来,很高兴;
开导他(tā)的人也放了心,很高(gāo)兴。
杞人忧(yōu)天的故事公元前611年,楚国遇上严重灾(zāi)荒,饿死不(bù)少百(bǎi)姓,楚庄王在韬光养晦“三年不鸣、不(bù)飞”。
楚之四邻(lín)乘其危难群起攻楚。
庸国(guó)国君遂起兵东(dōng)进,并率领南蛮附庸各国的军队会聚到选(今(jīn)枝(zhī)江)大举伐楚,楚国危在旦夕。
楚庄王火速派使者联合巴国、秦国从腹背攻(gōng)打庸(yōng)国。
公元前611年,楚(chǔ)与秦、巴三国(guó)联(lián)军大(dà)举破(pò)庸,庸都方(fāng)城四面楚歌,遂为(wèi)三国所(suǒ)灭,楚王实现了(le)“一鸣惊人”的壮志(zhì)。
时(shí)间来到了唐(táng)代(dài)。
陆象先是唐朝(cháo)一个很有(yǒu)气量的人。
当时太(tài)平公主专权(quán),宰相(xiāng)萧至忠、岑义等大臣都投(tóu)靠她,只有(yǒu)象先洁身自好,从不去巴结。
先天二年,太平(píng)公(gōng)主事发被杀,萧(xiāo)至忠等被(bèi)诛。
受这件事(shì)牵(qiān)连的人很多(duō),象先暗中化解(jiě),救了许多人,那些人事后都不知(zhī)道(dào)。
先天三年(nián),象先出任剑南道(dào)按察使(shǐ),一(yī)个司马劝象先说:“希望明公采取些(xiē)杖罚来树立威名。
要不然(rán),恐(kǒng)怕没人会听我们(men)的(de)。
”象先(xiān)说(shuō):“当政(zhèng)的(de)人(rén)讲理就(jiù)可以了,何必要(yào)讲严刑呢这不是宽厚人的(de)所(suǒ)为(wèi)。
”<都没戴口罩2米安全吗,不戴口罩2米的距离安全吗/p>
六年,象先出任蒲州刺史。
吏民有罪了,大多开(kāi)导教育一番,就放了。
录事对象(xiàng)先说:“明公您不鞭打(dǎ)他们,哪里有(yǒu)威风!”象先说(shuō):“人情(qíng)都差不多的,难道他们不(bù)明白我(wǒ)的话如果(guǒ)要用刑,我看(kàn)应该(gāi)先从你开始(shǐ)。
”录事惭愧地退了下(xià)去(qù)。
象(xiàng)先常(cháng)常说:“天(tiān)下本来无事,都是人自己给自己找麻烦,才将事情越弄越糟(zāo)(庸(yōng)人自扰)。
如果在开(kāi)始就能清(qīng)醒这一点,事情就简单(dān)多了(le)。
”
杞人忧天(tiān)原文(wén)及翻译注释
杞人忧天的(de)翻译及原文如下:
译(yì)文:
杞国有个人担心天地会崩塌,自己没有可以生(shēng)存的(de)地方,于指渗(shèn)是睡不着吃不下(xià)。
又有个(gè)人为这个杞国人的担心(xīn)而担心,就去劝导他(tā),说:“天不过(guò)是积聚(jù)的气(qì)体罢了,没(méi)有哪(nǎ)个(gè)地方是(shì)没有(yǒu)空气的(de)。
你的举止呼吸,整天都(dōu)在空(kōng)气中进行,为什么(me)还担心天会塌(tā)下来呢(ne)?”
那人说:“天果真是积聚的气(qì)体(tǐ),那么太(tài)阳、月(yuè)亮、星(xīng)星就不会掉下来吗?”劝导他的人说:“太(tài)阳、月亮、星星也(yě)是(shì)空气中发光的气体(tǐ),即使掉下来(lái),也不会伤(shāng)害到谁。
”
那人又说:“如果(guǒ)地陷下去了(le)怎么办?”劝导他的人说:“地(dì)不过是堆积的土(tǔ)块罢了,它填满了四处,没有哪个地方是没(méi)有孝(xiào)逗山土(tǔ)块(kuài)的。
你的行走(zǒu),整天都在(zài)地(dì)上(shàng)进行,为什么还担(dān)心地会(huì)陷(xiàn)下去呢?”于是那(nà)个杞国人才放(fàng)下心来(lái)很开心,劝(quàn)导他的人也放下(xià)心来很开心(xīn)。
原(yuán)文(wén):
杞国(guó)有(yǒu)人忧天地崩(bēng)坠,身亡所寄,废(fèi)寝食者(zhě)。
又有忧彼之所忧者,因往晓(xiǎo)之,曰:“天(tiān),积(jī)气耳,亡(wáng)处亡(wáng)气巧(qiǎo)中(zhōng)。
若(ruò)屈伸呼吸(xī),终(zhōng)日(rì)在天中(zhōng)行(xíng)止,奈(nài)何(hé)忧崩坠乎?”其人曰:“天果(guǒ)积(jī)气,日、月、星宿(sù),不(bù)当(dāng)坠耶?”
晓之者曰:“日、月、星宿,亦积气中之有光(guāng)耀者,只使坠,亦不能有所中伤。
”其人曰(yuē):“奈(nài)地(dì)坏(huài)何?”晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚(xū),亡处亡块。
若躇步(bù)跐蹈,终(zhōng)日在地(dì)上行止(zhǐ),奈何忧其坏(huài)?”其(qí)人舍然大喜(xǐ),晓之者亦舍然大(dà)喜。
详细(xì)介(jiè)绍:
《杞人忧天(tiān)》是中国战国时期道家经(jīng)典(diǎn)著(zhù)作《列子》中记载的一(yī)则寓言。
这则寓言通过杞人担忧天地崩坠的故事,嘲笑(xiào)了那种整天怀着毫无必(bì)要的担心和(hé)无(wú)穷无尽的忧愁,既(jì)自扰又(yòu)扰人(rén)的庸人,告诉(sù)人(rén)们不要(yào)毫(háo)无根据(jù)地忧虑和(hé)担心。
全(quán)文(wén)寓意(yì)深刻,形象鲜明,言简意赅,逻辑严谨,文(wén)气贯通(tōng),一气(qì)呵成都没戴口罩2米安全吗,不戴口罩2米的距离安全吗。
这则寓言见于(yú)《列子·天瑞篇》。
都没戴口罩2米安全吗,不戴口罩2米的距离安全吗 列子为了在文章中(zhōng)形象地说(shuō)明其宇宙观与自然观,又从其宇宙(zhòu)观与自然观阐明其人生观而(ér)采用了这则寓言(yán)。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 都没戴口罩2米安全吗,不戴口罩2米的距离安全吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了