成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

铁棍山药和小白嘴山药哪个好吃些,铁棍山药和小白嘴山药哪个好吃些呢

铁棍山药和小白嘴山药哪个好吃些,铁棍山药和小白嘴山药哪个好吃些呢 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪(yí)不责(zé)盗(dào)文言(yán)文翻(fān)译注释,于令(lìng)仪不(bù)责铁棍山药和小白嘴山药哪个好吃些,铁棍山药和小白嘴山药哪个好吃些呢盗古文翻译是于令仪不责盗文言文翻译:于令(lìng)仪是曹州人,是做(zuò)生意的(de),为人(rén)忠厚(hòu),不(bù)损人利(lì)已,晚(wǎn)年家境颇为富裕(yù)的(de)。

  关于于令仪不责(zé)盗文言(yán)文翻译注释,于令仪不责盗古文(wén)翻(fān)译以及于令仪不责盗文言文翻(fān)译(yì)注释(shì),于令仪不责盗文言文(wén)翻(fān)译卒(zú)为良民(mín),于令仪不责盗古文翻译,于令仪(yí)不责盗(dào)全文(wén)意思(sī),于(yú)令仪不(bù)责盗(dào)于令仪的性格特点等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

于令仪不(bù)责盗文言文翻译注释,于令仪(yí)不责(zé)盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文翻译:于令仪是曹州人(rén),是做生意(yì)的,为人忠(zhōng)厚,不损人利(lì)已,晚年家(jiā)境颇为富裕。

  一天晚上有人到(dào)他家行盗,于(yú)令仪(yí)的(de)儿子(zi)们抓住了小偷(tōu),原来是邻居的儿(ér)子。

于令仪不责盗文言(yán)文翻译(yì)

  曹州于令(lìng)仪,是(shì)做生意(yì)的人,为(wèi)人忠(zhōng)厚,不损人利已,晚年(nián)家境颇为富裕。

  一天晚上有人到他家行盗。

  于(yú)令仪的儿子们抓(zhuā)住了小偷,原来是邻居的儿子。

  令仪对(duì)他说(shuō):“你向来很少犯错,为什么要做小偷呢?”那人回答(dá)说:“都是(shì)贫穷逼(bī)的。

  ”问他需要什么,小(xiǎo)偷回答说:“有(yǒu)十(shí)贯铜钱就足够买(mǎi)食物及(jí)衣服了(le)。

  ”令(lìng)仪按照他要求(qiú)的数目给了他。

  小偷刚(gāng)一走,令仪又(yòu)叫他回来(lái),盗贼很惊恐,令仪对他(tā)说:“你十分(fēn)贫穷(qióng),晚(wǎn)上背着十贯铜(tóng)钱回家(jiā),我担心你被人盘问。

  ”留到天亮才打发他走。

  盗贼感到十分(fēn)惭愧,最后(hòu)成为(wèi)良民(mín)。

  乡里的(de)人们,都称道于令(lìng)仪是名善(shàn)士。

  于(yú)令仪(yí)挑选(xuǎn)出一些优(yōu)秀的子侄(zhí)辈(bèi),建(jiàn)立学堂并(bìng)聘(pìn)请有名的儒(rú)士来(lái)教导他们他(tā)的儿子于伋,侄儿(ér)于杰与于(yú)效,后来都(dōu)相继(jì)考中了(le)进士,后来,他(tā)们于家是曹南一带(dài)的名门(mén)望族。

于(yú)令仪不责盗原文

  曹州于令仪者,市井人也(yě),长厚不忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其家,诸子(zi)禽之,乃邻舍子也。

  令仪曰:“汝素寡悔何(hé)苦而为盗邪?”曰(yuē):“迫于贫(pín)耳。

  ”问其所欲(yù),曰:“得十千(qiān)足以(yǐ)衣食(shí)。

  ”于(yú)令仪如其所言与之,其欲与之。

  既去,复呼之,盗(dào)大恐。

  谓曰:“尔贫(pín)甚,夜负十千以归(guī),恐(kǒng)为人(rén)所诘。

  ”留之,至明使(shǐ)去。

  盗大感愧,卒为良民。

  乡里称君为善士。

  君(jūn)择子(zi)侄之秀(xiù)者(zhě),起学室,延(yán)名儒以掖之,子、侄杰仿举进士(shì)第,今为曹(cáo)南令族。

于令仪(yí)不责(zé)盗翻译

  魏国有(yǒu)个叫于令仪(yí)的(de)商(shāng)人,他为人(rén)忠厚(hòu)不得罪人,晚年时(shí)的家(jiā)道非常富足。

  有(yǒu)天晚上,一名小偷侵(qīn)入他家(jiā)中行窃,被他的几个儿(ér)子逮(dǎi)住了,发(fā)现原来是邻居的小孩。

   

  于令仪问(wèn)他说:“你一向很(hěn)少做错(cuò)事,有什么苦衷要(yào)做贼呢?”小偷回(huí)答(dá)说:“为(wèi)贫困所(suǒ)迫罢了。

  ”燃差(chà)尘于(yú)令仪再问他(tā)想要什么东西,小偷说:“能得到十贯钱足够(gòu)穿衣吃饭就行了。

  ”于(yú)令仪依照他的要求(qiú)给了他。

  小偷已经离开,于令仪又叫住他(tā),小偷大(dà)为恐庆世(shì)惧。

  于(yú)令铁棍山药和小白嘴山药哪个好吃些,铁棍山药和小白嘴山药哪个好吃些呢(lìng)仪(yí)皮(pí)禅对他说:“你十(shí)分贫穷(qióng),晚上(shàng)带着十贯铜钱回去,恐怕你会被(bèi)人(rén)追问(wèn)的,留下钱(qián)财(cái),到了明天再拿走。

  ”那小偷深感惭愧,后(hòu)来终于(yú)成(chéng)了善(shàn)良的人。

  邻居(jū)乡里都称令仪是好(hǎo)人。

  扩展资(zī)料

  《于(yú)令仪(yí)不(bù)责盗》又称《于令仪济盗成良》、《于令(lìng)仪诲人》

  原文(wén):《于令(lìng)仪诲人》

  宋代:王辟之

  曹(cáo)州于令仪者,市井人也,长厚(hòu)不(bù)忤物,晚年铁棍山药和小白嘴山药哪个好吃些,铁棍山药和小白嘴山药哪个好吃些呢家颇丰富。

  一夕,盗入其室,诸子擒(qín)之,乃邻子也。

  令仪曰:“汝素寡悔,何(hé)苦而为盗邪?”曰:“迫于贫(pín)耳!”问其所欲,曰:“得十千足以(yǐ)衣食。

  ”如其(qí)欲(yù)与之。

  既(jì)去,复呼之,盗(dào)大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十千(qiān)以归,恐为(wèi)人所诘。

  留之,至明使去。

  "盗大(dà)感愧,卒为(wèi)良民。

  乡(xiāng)里称君为(wèi)善士。

  君择(zé)子侄(zhí)之秀者,起学室,延(yán)名儒以掖(yē)之,子、侄杰仿举进士(shì)第(dì),今(jīn)为(wèi)曹南令族。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 铁棍山药和小白嘴山药哪个好吃些,铁棍山药和小白嘴山药哪个好吃些呢

评论

5+2=