成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

日本还敢不敢打中国,日本未来会打中国人吗

日本还敢不敢打中国,日本未来会打中国人吗 范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

  范宣年八岁文言(yán)文翻译及(jí)注(zhù)释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音是范宜,又名范宣,字(zì)宣子,陈留(今河南(nán)陈留东北)人,东(dōng)晋(jìn)名儒(rú)的。

  关(guān)于范(fàn)宣年八岁文(wén)言文翻译及注释感(gǎn)悟,范宣年八(bā)岁文言文翻译及(jí)注释(shì)拼音以及(jí)范宣(xuān)年八岁文(wén)言文(wén)翻译及(jí)注释(shì)感悟(wù),范(fàn)宣年八岁(suì)文言文(wén)翻译及注释电子(zi)读,范宣年八岁(suì)文(wén)言文(wén)翻译(yì)及(jí)注释(shì)拼音,范宣年八岁文言文翻(fān)译及注释,范宣年八岁文言文阅读答(dá)案(àn)等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:

范宣年八岁(suì)文(wén)言文翻译及(jí)注释(shì)感悟(wù),范宣(xuān)年八岁文言文翻译及(jí)注释拼(pīn)音

  范宜,又名范宣(xuān),字宣子,陈留(今河南陈(chén)留(liú)东北)人,东晋名儒。

  博综群(qún)书,徵并不就。

  戴逵从学,视范所(suǒ)为,范读书亦读书,范抄书亦抄(chāo)书。

  唯(wéi)独(dú)好(hǎo)画,范以为(wèi)无(wú)用(yòng),不宜劳思于此。

《范宣年八岁》

  范宣年八岁,后园挑菜,误(wù)伤(shāng)指,大啼。

  人问:“痛耶?”答曰:“非为痛身体发(fā)肤不敢毁(huǐ)伤是以啼耳。

  ”宣洁行廉约,韩豫章遗绢百匹(pǐ),不受(shòu);

  减五十匹,复不受。

  如(rú)是减(jiǎn)半,减之(zhī)又减,遂(suì)至一(yī)匹,既终不受。

  翌(yì)日,韩(hán)后与(yǔ)范同(tóng)载,就车中裂(liè)二丈与范,云(yún):“人宁可始(shǐ)妇无裈(kūn)也?”范笑(xiào)而受(shòu)之。

  注释

  范宣:字宣子,家境(jìng)贫寒,崇尚儒家经典(diǎn)。

  挑:挖。

  裈(kūn):裤子(zi)

范宣年(nián)八(bā)岁译文(wén)

  范宣八岁(suì)的(de)时(shí)候,有一次在后园挖(wā)菜,不小心伤(shāng)了手指,大(dà)声哭起来。

  有人听到(dào)了,关切地问他:“很(hěn)疼吗(ma)?”范宣回(huí)答说:“不是因为(wèi)疼(téng)的(de)缘故,身体发肤是父(fù)母给的,不(bù)敢有(yǒu)所毁伤,想到这里(lǐ)才哭的。

  ”范宣品行(xíng)高洁(jié),生活(huó)节俭。

  又一次,韩(hán)豫章(zhāng)送给(gěi)他一百匹绢,他不肯接受;

  减去五十匹,还是不接受(shòu)。

  这样一(yī)半(bàn)一半的(de)减下去,减了又减,最后减到了(le)一匹,他始终没有接受(shòu)。

  后来,韩豫章和范宣同(tóng)坐(zuò)一辆(liàng)车,在车上撕(sī)了两丈绢(juàn)送给范宣(xuān),说:“一个人难道可以让老婆(pó)没(méi)有裤(kù)子穿吗?”范宣这才笑着收(shōu)下了绢。

《范宣(xuān)年(nián)八岁》阅读题(tí)题目

  1:用“/”给文中画线句子划分朗读节奏(只划一处)。

  (1分)

  韩豫章遗绢百匹,不受

  2:解释文中(zhōng)划(huà)线词语。

  (3分)

  (1)误伤指( )(2)是以啼耳( ) (3)遂至(zhì)一匹( )

  3:用自己的话说说(shuō)“韩后与范同载,就(jiù)车中裂二丈与范”的意思。

  (2分)

  4:范宣挖菜误伤的手指,大(dà)声啼哭,是因为“痛”才哭吗到底因什么而(ér)哭(2分)

  5:在范宣的(de)身上有哪(nǎ)些美(měi)好德行值得我(wǒ)们(men)发扬光大(dà)(2分)

  阅读题答案

  1:韩豫章/遗绢百匹(pǐ),不受

  2:手指此,这终于

  3:后来,韩康伯(bó)邀范(fàn)宣一起坐(zuò)车,在车上(shàng)撕(sī)了两丈(zhàng)绢给范宣。

  4:不是(shì)因为痛,而是因为身体发肤都授之于父母,伤了自(zì)己(jǐ)的(de)就等于伤(shāng)了父母(mǔ),范宣不敢伤害父母(mǔ),所双才哭(kū)起(qǐ)来。

  5:孝敬父母,想父母之所(suǒ)想,急父母(mǔ)之所(suǒ)急;品行高(gāo)尚,清廉俭省;严格要(yào)求自己,温(wēn)和、善良(liáng)。

《范宣年八岁》的翻译与加点字是什么?赏析有(yǒu)没有(yǒu)?好的追(zhuī)加分(fēn)!!急用,速(sù)度(dù)回答啊..

  翻译(yì)如下:范(fàn)宣八岁那年,有一次在后园挖菜,无(wú)意中伤了手(shǒu)指。

  就大哭起来。

  别人问道:“很痛(tòng)吗?”他回(huí)答说:“不是(shì)为(wèi)痛,身体发肤,不(bù)敢毁伤,因(yīn)此哪昌才哭呢。

  ”范宣品行高洁,为人清廉(lián)俭省,有(yǒu)一次。

  豫章太守韩康(kāng)伯送(sòng)给他一(yī)百匹绢行缓余,他(tā)不肯收下;减到五十匹,还(hái)是不接受(shòu);这(zhè)样一路减(jiǎn)半(bàn),终于减至(zhì)一匹,他(tā)到底还是不肯接受(shòu)。

  后来韩康伯邀范(fàn)宣一起(qǐ)坐车,在(zài)车上撕(sī)了两丈(zhàng)绢给范(fàn)宣,说:“一档滚个人难道可以让(ràng)老婆没有裤(kù)子穿吗?”范宣(xuān)才笑着把绢收下了。

  加(jiā)点字(zì)请(qǐng)注明,然后(hòu)帮(bāng)你解释~

  范(fàn)宣年(nián)八岁(suì)文言(yán)文翻译及注释感悟,范宣年八岁文(wén)言文翻译(yì)及注释(shì)拼音是范宜,又名范宣,字宣子,陈留(今河南陈留东北(běi))人,东(dōng)晋(jìn)名儒的。

  关于范宣(xuān)年八(bā)岁文言文翻译及(jí)注释(shì)感(gǎn)悟,范宣年八岁文言文翻译及(jí)注(zhù)释拼音以及(jí)范宣年(nián)八岁文(wén)言文翻(fān)译及注释(shì)感悟,范(fàn)宣年八岁(suì)文言文翻译(yì)及注释(shì)电子读,范宣年八岁文言文(wén)翻译及注释拼音,范宣年八岁文(wén)言文翻译及注释,范(fàn)宣年八岁文言文(wén)阅读答案等(děng)问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

范宣年八(bā)岁(suì)文言文翻(fān)译及注(zhù)释(shì)感悟,范宣年(nián)八(bā)岁文言文翻译及注释拼音

日本还敢不敢打中国,日本未来会打中国人吗  范宜,又名(míng)范宣,字宣(xuān)子,陈留(今河南陈留东北(běi))人,东(dōng)晋名儒。

  博综群书,徵并(bìng)不就(jiù)。

  戴逵从学,视范所(suǒ)为,范读书亦读书,范(fàn)抄(chāo)书亦抄书。

  唯独(dú)好画,范以为无用(yòng),不(bù)宜劳思于此。

《范宣(xuān)年(nián)八岁》

  范(fàn)宣年八岁,后园挑菜,误伤指,大啼。

  人问:“痛耶?”答曰(yuē):“非为痛(tòng)身体发肤(fū)不(bù)敢毁伤(shāng)是以啼耳。

  ”宣洁行廉约,韩豫章(zhāng)遗(yí)绢(juàn)百(bǎi)匹,不受;

  减五十匹,复(fù)不受。

  如是(shì)减半,减之又减,遂(suì)至一匹,既(jì)终(zhōng)不受。

  翌日,韩后与范(fàn)同(tóng)载,就车中裂(liè)二丈(zhàng)与范(fàn),云:“人宁可始妇无裈(kūn)也?”范笑而受之(zhī)。

  注释

  范(fàn)宣:字宣(xuān)子(zi),家境贫寒(hán),崇尚儒家经典。日本还敢不敢打中国,日本未来会打中国人吗p>

  挑:挖。

  裈:裤子

范宣年八(bā)岁译文

  范宣八(bā)岁的时候,有一次在后园挖菜,不小心(xīn)伤了手指(zhǐ),大声哭起来。

  有人听到(dào)了,关切地问(wèn)他:“很疼吗?”范宣(xuān)回答(dá)说:“不是因为疼(téng)的缘故,身体发(fā)肤(fū)是父母(mǔ)给的,不敢有所毁伤,想到这(zhè)里才哭(kū)的(de)。

  ”范(fàn)宣品行高洁,生活节(jié)俭。

  又一次,韩(hán)豫(yù)章送给他一(yī)百匹绢,他(tā)不肯接受;

  减去五十(shí)匹,还是不接(jiē)受。

  这样一(yī)半(bàn)一半的减下去(qù),减了又减,最后减到(dào)了一(yī)匹,他始(shǐ)终(zhōng)没(méi)有接受。

  后来(lái),韩豫章和范宣同坐一辆车,在车(chē)上撕了两丈绢送给范(fàn)宣,说:“一个(gè)人难道可以让(ràng)老婆没有(yǒu)裤子穿(chuān)吗(ma)?”范宣这才笑(xiào)着收下了绢。

《范宣年八岁》阅(yuè)读题题目

  1:用“/”给文中画线句(jù)子划分朗读节(jié)奏(只(zhǐ)划(huà)一处)。

  (1分)

  韩(hán)豫章遗绢(juàn)百匹,不受

  2:解释文中划线词语。

  (3分)

  (1)误(wù)伤指( )(2)是以(yǐ)啼耳( ) (3)遂(suì)至一匹( )

  3:用(yòng)自己(jǐ)的话(huà)说说“韩(hán)后与(yǔ)范同载,就车中裂二丈与范”的(de)意思。

  (2分)

  4:范宣挖菜误伤的手指(zhǐ),大声啼哭,是因为“痛”才哭吗到底因什么而哭(2分(fēn))

  5:在范(fàn)宣的身上有哪些美好(hǎo)德行(xíng)值(zhí)得(dé)我们发扬光(guāng)大(2分)

  阅(yuè)读题答(dá)案

  1:韩豫章/遗绢百匹,不受(shòu)

  2:手指此,这终于

  3:后(hòu)来,韩康伯邀范宣一起坐车,在车上撕了两丈绢给范宣。

  4:不是因(yīn)为痛(tòng),而(ér)是因为身体发肤都授之于父母,伤了(le)自己(jǐ)的就等于伤了父母(mǔ),范宣不敢伤害父母,所双(shuāng)才哭起来。

  5:孝敬父(fù)母,想父母之所想,急父母(mǔ)之所急(jí);品(pǐn)行高尚,清廉俭省;严格要求自(zì)己,温和、善良。

《范宣年八岁(suì)》的翻译(yì)与(yǔ)加(jiā)点字是(shì)什么?赏(shǎng)析(xī)有没(méi)有(yǒu)?好的追加分!!急用,速度回答(dá)啊..

  翻译如下:范(fàn)宣八岁那(nà)年,有一次在后(hòu)园挖菜,无意中伤了(le)手(shǒu)指(zhǐ)。

  就大哭起(qǐ)来。

  别人问道:“很(hěn)痛吗(ma)?”他回(huí)答说(shuō):“不是为(wèi)痛(tòng),身体(tǐ)发(fā)肤,不敢毁伤,因此哪昌才(cái)哭呢。

  ”范(fàn)宣品(pǐn)行高洁,为人(rén)清(qīng)廉俭省,有一(yī)次。

  豫章太(tài)守韩康伯送给(gěi)他一百匹绢行缓余(yú),他不肯收下;减到五(wǔ)十匹(pǐ),还是不接受(shòu);这样(yàng)一路减半,终于(yú)减至一匹(pǐ),他到底(dǐ)还是不(bù)肯(kěn)接受。

  后来韩康伯邀范宣一起坐(zuò)车,在车(chē)上撕了两(liǎng)丈绢(juàn)给范宣,说(shuō):“一档滚个人难道可以让老(lǎo)婆(pó)没(méi)有(yǒu)裤子穿(chuān)吗?”范宣才笑(xiào)着(zhe)把绢收下了。

  加点字请注明(míng),然(rán)后帮你解释~

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 日本还敢不敢打中国,日本未来会打中国人吗

评论

5+2=