远(yuǎn)则怨近则不(bù)逊是什么(me)意思解释,远则怨,近则不逊是“近(jìn)则不逊,远则(zé)怨”的意思是(shì):相近了会看(kàn)你不顺眼、对你不(bù)尊(zūn)重,远离了(le)又会埋怨你(nǐ)的。
关于远则怨近则不逊是(shì)什么意思解释(shì),远则怨(yuàn),近则不逊(xùn)以(yǐ)及远(yuǎn)则怨(yuàn)近则不逊是什么意(yì)思解释,远则怨近则(zé)不逊(xùn)是什么意(yì)思呢,远则(zé)怨,近则不逊,远则不逊近(jìn)则怨,前一句是什么?,远(yuǎn)则怨(yuàn),近(jìn)则不恭等问(wèn)题,小编(biān)将为你整理以下(xià)知识:
远则怨近则不逊(xùn)是(shì)什么(me)意(yì)思解释,远则怨,近则不逊
“近则不逊,远则(zé)怨”的意思是(shì):相(xiāng)近了会看你不顺(shùn)眼(yǎn)、对你不尊重,远离了又会埋怨你。
原文:子曰(yuē):“唯女子与小人为难养也,近之(zhī)则不(bù)逊,远之则(zé)怨(yuàn)。
”“唯(wéi)女子(zi)与小人为难养也(yě)”的说(shuō)话对象是“君子”中的“人主”,“女子”不(bù)是泛指所有的女性,而(ér)是特指“人主”身边的(de)“臣(chén)妾(qiè)”,亦引申为“人主(zhǔ)”所宠幸(xìng)的身边人,小人(rén)则是与君(jūn)子(zi)之道相违背之人。
近则不逊远则怨什么意(yì)思
近则(zé)不(bù)逊,远则怨的意(yì)思:相近了会看你不顺(shùn)眼、对你(nǐ)不尊重,远离了又会(huì)埋(mái)怨你。
此句的原文为子(zi)曰(yuē):“唯女子与键帆小人为难养也(yě)!近之则(zé)不孙,远之则怨。
”意(yì)思是孔子说:“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近他们则恃宠(chǒng)而骄,疏远他们则心生怨(yuàn)恨。
”
在这(zhè)句话中,“唯”,用于(yú)句首的发(fā)语词,表肯定或(huò)无实(shí)义(yì)。
如《管子》中的“如月如日,唯(wéi)君之节”,《礼(lǐ)记·表(biǎo)记》中(zhōng)的“唯(wéi)携哗天子,受命于天”。
通常是解作“只有”,今不从。
女子与小(xiǎo)人在此处(chù)应是指古时(shí)贵(guì)族(zú)所蓄养(yǎng)的妾侍仆从(cóng)。
一说(shuō)“女(nǚ)子”是(shì)指春秋(qiū)时卫稿隐雹灵公(gōng)的夫(fū)人(rén)南子,也有人认为(wèi)是泛指女性,皆(jiē)不从(cóng)。
“养”,蓄养。
也(yě)有解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙(sūn)”音义皆同“逊(xùn)”。
唯女子与(yǔ)小人为难养(yǎng)也解析
“唯女(nǚ)子与小人为难(nán)养也(yě)”这句话,在主张男女平权的现代受到了很多抨击,被认为是歧(qí)视女(nǚ)性。
《论语》中的一些章句缺乏语境的支(zhī)撑,若(ruò)仅仅是从(cóng)字面去理解,而对孔(kǒng)子“尚仁”的(de)思(sī)想核心没有“一以(yǐ)贯之”的认识,就(jiù)比较(jiào)容易引发误会。
本章争(zhēng)议的焦点,就(jiù)在(zài)于“女子”一词究竟是否泛指女性。
其(qí)实,即便本(běn)章的“女(nǚ)子(zi)”确实是泛指女性(xìng),那也是指孔子所观察到(dào)的(de)、当时社会和(hé)文化背景中的特定“女性”群体。
之所以要强调这一点,是因为古代与现代的社会形态和(hé)文化(huà)背景差(chà)异巨大,而这些(xiē)因素对于群(qún)体的心理塑造则具有决定性的作用。
远则怨近则不逊是什(shén)么意思解释,远则怨,近则不逊是“近则不逊,远(yuǎn)则(zé)怨(yuàn)”的意思是(shì):相近了会(huì)看你不顺眼、对你不尊重,远离了(le)又(yòu)会埋(mái)怨你的。
关于远则怨(yuàn)近则不逊是什(shén)么意思解释,远(yuǎn)则怨(yuàn),近(jìn)则不逊以(yǐ)及远则怨近则(zé)不逊是(shì)什么意思解(jiě)释,远则怨近则不逊是(shì)什(shén)么意思呢,远(yuǎn)则怨,近则不逊,远(yuǎn)则不逊近则怨,前(qián)一句是什(shén)么?,远(yuǎn)则(zé)怨,近则不恭(gōng)等问题,小编将为你整理(lǐ)以下(xià)知识:
远则(zé)怨近则(zé)不逊是什(shén)么意思解释(shì),远则(zé)怨,近则不(bù)逊(xùn)
“近(jìn)则不逊,远(yuǎn)则怨(yuàn)”的意(yì)思是:相近了会看你不顺(shùn)眼、对(duì)你不尊重,远离了又会埋(mái)怨你。
原文:子曰:“唯女子与小(xiǎo)人为难(nán)养也(yě),近之(zhī)则不逊,远之则(zé)怨。
”“唯女(nǚ)子与小人(rén)为(wèi)难(nán)养(yǎng)也”的说话对象是(shì)“君子”中的“人主”,“女子(zi)”不是泛指所有(yǒu)的女性,而(ér)是特(tè)指(zhǐ)“人主”身边的“臣妾”,亦引(yǐn)申为“人主(zhǔ)”所(suǒ)宠幸的身(shēn)边人,小人(rén)则是与君子(zi)之道相违背之人。
近则不逊远则(zé)怨什么意思
近则不逊,远则(zé)怨的(de)意思:相(xiāng)近(jìn)了会(huì)看你不顺眼、对(duì)你不尊(zūn)重,远离了又(yòu)会埋怨你。
此句的原文为子曰:“唯女子与键帆小人为难(nán)养(yǎng)也!近之则不(bù)孙(sūn),远之则怨。
”意思是孔子说:“妾(qiè)侍(shì)仆从真(zhēn)难蓄(xù)养啊!亲(qīn)近他们则恃宠而(ér)骄,疏远他们则心生怨恨。
新冠密接人员需要隔离多少天最新政策,新冠密接人员要隔离多久 ”
在这(zhè)句话(huà)中,“唯”,用于(yú)句首(shǒu)的发语(yǔ)词,表(biǎo)肯定或无(wú)实义(yì)。
如(rú)《管子》中(zhōng)的“如月如(rú)日,唯君之节”,《礼记·表(biǎo)记》中的“唯携哗天子,受命(mìng)于天”。
通常是解作“只有”,今(jīn)不从。
女子与小人(rén)在此处应是(shì)指古时贵族(zú)所蓄养的妾侍仆从。
一说“女(nǚ)子”是(shì)指春秋时卫(wèi)稿隐雹灵公的夫人南子,也有人认为(wèi)是泛(fàn)指女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有(yǒu)解作(zuò)“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙(sūn)”,即“不逊”,不恭(gōng)敬(jìng)、无(wú)礼、骄横。
“孙(sūn)”音义皆(jiē)同“逊”。
唯女子与小(xiǎo)人为(wèi)难养也解析(xī)
“唯女子与(yǔ)小人为难养(yǎng)也”这句话,在(zài)主(zhǔ)张男女平权的现代受到了很多抨击,被认为是歧视(shì)女(nǚ)性。
《论语(yǔ)》中(zhōng新冠密接人员需要隔离多少天最新政策,新冠密接人员要隔离多久)的一(yī)些章句缺乏(fá)语境的支(zhī)撑,若仅仅是(shì)从字面去理(lǐ)解,而对孔子(zi)“尚(shàng)仁”的思想核心没有(yǒu)“一以贯之(zhī)”的认(rèn)识,就比较容易(yì)引(yǐn)发(fā)误会(huì)。
本(běn)章(zhāng)争议的(de)焦(jiāo)点,就在于“女子”一(yī)词究竟是否泛(fàn)指女(nǚ)性。
其实,即便本章(zhāng)的“女子”确实是泛指女性,那也是指孔子(zi)所观(guān)察到的(de)、当时(shí)社会(huì)和文化背景中的特定“女性(xìng)”群体。
之所(suǒ)以要强调这一(yī)点(diǎn),是因为古代与现代的社会形(xíng)态和文(wén)化背景差异(yì)巨大,而这些因素对于群体的心(xīn)理塑造则(zé)具(jù)有决定性的作用(yòng)。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 新冠密接人员需要隔离多少天最新政策,新冠密接人员要隔离多久
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了