成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

音乐风格pop什么意思啊,pop 音乐风格

音乐风格pop什么意思啊,pop 音乐风格 九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

  九(jiǔ)方皋相(xiāng)马原文及译文及寓意(yì),九方皋相马原文译文(wén)启(qǐ)示是九方皋相马出自《列子(zi)·说符》,指在对待(dài)人、事、物的(de)时候,要抓住本质特征,不能(néng)为表面现象(xiàng)所迷惑,要(yào)能(néng)透过现象看到本质的。

  关于(yú)九(jiǔ)方皋相马原(yuán)文及译文及寓意(yì),九方皋相马原文译文(wén)启示以及九(jiǔ)方(fāng)皋相马原文及(jí)译文及寓意,九方(fāng)皋相马原文译文及寓意(yì),九(jiǔ)方皋相马原文译(yì)文启(qǐ)示,九方皋(gāo)相马(mǎ)原文译文注释启(qǐ)示,九方(fāng)皋相马原(yuán)文译文读音(yīn)等问(wèn)题(tí),小编将为你整理以下知(zhī)识:

九方皋(gāo)相马原(yuán)文及译文及寓意,九方皋相马原(yuán)文(wén)译(yì)文(wén)启示

  九方皋(gāo)相马出自《列子·说(shuō)符(fú)》,指在对待人、事、物的时(shí)候,要(yào)抓住(zhù)本质特征,不(bù)能为(wèi)表面现(xiàn)象所迷惑(huò),要(yào)能透过现象看到本质(zhì)。九方皋相马(mǎ)原文(wén)

  秦穆公谓伯(bó)乐(lè)曰:“子之年长矣(yǐ),子姓有可使求马者(zhě)乎?”

  伯乐对曰:“良马(mǎ)可形(xíng)容(róng)筋骨相也。

  天(tiān)下之马者,若(ruò)灭若没,若亡若失。

  若此者(zhě)绝(jué)尘(chén)弥辙,臣之子,皆(jiē)下才也,可(kě)告(gào)以良(liáng)马,不可告(gào)以天(tiān)下之马(mǎ)也。

  臣有所与共担纆薪菜者,曰九(jiǔ)方皋,此(cǐ)其于马非臣之下也。

  请见之。

  ”

  穆公见之,使(shǐ)行求马。

  三(sān)月而反报曰:“已(yǐ)得之矣,在沙(shā)丘。

  ”穆公曰:“何马也?”对曰(yuē):“牝而黄。

  ”使人往(wǎng)取之,牡而骊(lí)。

  穆公不说(shuō)。

  召伯乐而谓之(zhī)曰:“败矣!子所使求(qiú)马者,色物、牝(pìn)牡尚弗能(néng)知(zhī),又何(hé)马之能知也?”

  伯乐(lè)喟然(rán)太(tài)息曰:“一至于此乎(hū)!是乃其(qí)所以千万臣而无(wú)数者(zhě)也。

  若皋(gāo)之(zhī)所观,天机(jī)也。

  得(dé)其(qí)精而忘其粗,在其(qí)内而忘其外。

  见其(qí)所见,不见其(qí)所不见;

  视其所视,而遗(yí)其所不视。

  若皋之相者,乃有贵乎马者(zhě)也。

  ”

  马(mǎ)至,果天下之马也。

九方皋相(xiāng)马译文(wén)

  秦穆公(gōng)对(duì)伯乐说:“您的年纪大了,您的(de)子(zi)侄中间有没(méi)有可(kě)以派去寻找好(hǎo)马(mǎ)的呢(ne)?”

  伯乐(lè)回答说(shuō):“一(yī)般的良(liáng)马是可以从外形容貌(mào)筋骨上观(guān)察(chá)出来的。

  天下难得的好马,是恍(huǎng)恍惚惚,好(hǎo)像有(yǒu)又好像没有的。

  这(zhè)样(yàng)的马跑起来像飞一样地快,而且尘土(tǔ)不扬,不留(liú)足迹。

  我的子侄(zhí)们都是些才智低下的人,可以告诉他们识(shí)别一般的良马的方法,不能告诉他们识别天(tiān)下(xià)难得的好(hǎo)马的方法。

  有个曾经和我一起担柴挑菜的叫九方皋(gāo)的人,他观察识别天下难(nán)得(dé)的(de)好马的(de)本领绝不在(zài)我以(yǐ)下,请(qǐng)您接见他。

  ”

  秦穆公接见了九方皋,派他去寻找好(hǎo)马。

  过了三个(gè)月,九方(fāng)皋回来报告说:“我已经在沙丘找到(dào)好马了。

  ”秦穆(mù)公(gōng)问(wèn)道:“是匹什(shén)么样(yàng)的马呢?”九方(fāng)皋回答说(shuō):“是匹黄色的(de)母(mǔ)马(mǎ)。

  ”秦穆公派人去把那匹马牵来,一看,却是匹纯黑(hēi)色的公马。

  秦穆(mù)公(gōng)很不高兴,把伯乐找来对(duì)他说:“坏了!您所推荐(jiàn)的那个找好马的人(rén),毛色(sè)公母都不知道,他怎么能懂得什(shén)么是好马,什么不是好马呢?”

  伯乐(lè)长叹了一声,说道:“九方(fāng)皋相马竟(jìng)然达(dá)到了这(zhè)样的境界(jiè)吗?这正是他胜过(guò)我千万倍乃至(zhì)无数倍的地方!九方皋他所观察地是(shì)马的天赋的内在素质,深得(dé)它的精妙,而忘记了它(tā)的(de)粗(cū)糙之处;

  明(míng)悉它的(de)内部,而忘记(jì)了它的外表。

  九方皋只看(kàn)见所需要看见的,看(kàn)不见他(tā)所不需要(yào)看见的;

  只观察(chá)他所需要观(guān)察的,而遗漏了他所不需要观察的。

  像九方皋(gāo音乐风格pop什么意思啊,pop 音乐风格)这样的相马,包含着比(bǐ)相(xiāng)马本(běn)身价(jià)值更高的道理哩!”

  等到把那匹(pǐ)马(mǎ)牵回驯养(yǎng)使用,事实证明(míng),它果然是一(yī)匹(pǐ)天下难得的好马(mǎ)。

九方皋相(xiāng)马文言(yán)文翻译和寓意

   九方皋(gāo)相马文(wén)言文告诉(sù)我们(men)看问题要抓住事物本质,不能为表面现弯扒象所迷惑。

  下面为大家整理了(le)九方皋(gāo)相马(mǎ)文言文翻译(yì)和(hé)寓(yù)意,供(gōng)大家参考。

《九方皋相马》文言文翻译(yì)

   秦穆(mù)公召见(jiàn)伯乐(lè)说:“您(nín)的年纪大(dà)了(le)!您(nín)的家族中有(yǒu)谁能够继承您(nín)寻(xún)找千里马呢?”

   伯乐回(huí)答(dá)道(dào):“对于(yú)一般的良马,可以(yǐ)从其外表上、筋骨上观察得出来。

  而那天下难得的千(qiān)里马,好像是若有若无,若(ruò)隐若现(xiàn)。

  像这样的(de)马奔(bēn)跑起来,让人看(kàn)不到飞扬的尘土,寻不(bù)着它(tā)奔(bēn)跑的足蹄印儿。

  我的孩(hái)子们都(dōu)是才(cái)能低下(xià)的人,对于好马的特征(zhēng),我(wǒ)可(kě)以告诉他们,对于(yú)千里马(mǎ)的特征,那只能意(yì)会,不可言传,仅凭自己相(xiāng)马的(de)经(jīng)验(yàn)来判断,他(tā)们是无法(fǎ)掌握(wò)的。

  不过(guò),在过(guò)去同我一起挑过菜(cài)、担过柴的人当中,有一个名叫九方皋的人,他的相(xiāng)马技术不(bù)在我之下(xià),请大王召见他吧。

  ”

   于(yú)是(shì)秦穆公便召见(jiàn)了九方皋,叫他到各(gè)地去寻找千里(lǐ)马。

   九(jiǔ)方皋到各处寻找了三个月后,回来报告(gào)说(shuō):“我已经在沙丘找到好马了。

  ”秦(qín)穆公问:“那(nà)是(shì)什么样的马呢?”九方皋回答:“那是一(yī)匹黄(huáng)色的母马。

  ”

   于是(shì)秦穆公派人去(qù)取,却是一(yī)匹黑色的公马(mǎ)。

  这时候秦穆公很不高兴,就把伯(bó)乐(lè)叫(jiào)来,对他说(shuō):“坏了!您推荐的人连(lián)马的(de)毛色与公(gōng)母都(dōu)分埋宴昌(chāng)辨不出来(lái),又怎么能认识(shí)出千里马(mǎ)呢?”

   伯乐这时长叹一(yī)声说道:“九方皋相马(mǎ)竟(jìng)然达到了(le)这样的境界(jiè)!他(tā)真是(shì)高出(chū)我千万倍。

  像九(jiǔ)方(fāng)皋看到的(de)是马(mǎ)的(de)天赋和内在素质。

  深得它的精妙,而(ér)忘记了(le)它的粗糙之处;明悉(xī)它的内部,而(ér)忘记了它的外表(biǎo)。

  九(jiǔ)方皋只看(kàn)见所需要(yào)看见的,看不见(jiàn)他所不(bù)需要看见的;只视察他(tā)所需要视(shì)察的,而遗漏了他所不需(xū)要(yào)观察的。

  九(jiǔ)方皋相马的价值,远远(yuǎn)高(gāo)于千里马的(de)价值!”

   把马从沙丘取(qǔ)回(huí)来(lái)后,果然(rán)是名不虚传的、天下少有的千里马。

文言文原文

   秦穆公谓伯乐曰:“子之(zhī)年长矣(yǐ),子姓有可使求马者乎?”

   伯乐对曰:“良马可形容筋骨相也。

  天下之马(mǎ),若灭若没,若亡若(ruò)失(shī)。

  若此者绝尘弭(mǐ)辙(zhé)。

  臣之祥敬子,皆下才(cái)也,可告以(yǐ)良(liáng)马,不可(kě)告以天下之(zhī)马也。

  臣(chén)有所(suǒ)与共担纆(mò)薪菜者,有九方皋,此其于(yú)马非(fēi)臣之(zhī)下也,请见之。

  ”

   穆公见之(zhī),使(shǐ)行求马。

  三月(yuè)而(ér)反报曰:“已得之矣,在沙(shā)丘。

  ”

   穆(mù)公曰:“何马也(yě)?”对(duì)曰:“牝而黄。

  ”

   使人往取之(zhī),牡而骊。音乐风格pop什么意思啊,pop 音乐风格>

  穆公不(bù)说,召伯乐(lè)而谓之曰(yuē):“败矣(yǐ)!子所使求马者,色(sè)物、牝牡尚弗能知,又何马之能知也(yě)?”

   伯乐喟(kuì)然太息曰:“一至于此乎(hū)!是(shì)乃其所以千万(wàn)臣而无(wú)数者也。

  若皋之所观(guān),天机也。

  得其精而忘其粗,在(zài)其内而忘(wàng)其外。

  见(jiàn)其(qí)所见,不见其所不见;视其所视,而(ér)遗(yí)其所(suǒ)不视。

  若皋之相者,乃有贵乎马者也(yě)。

  ”

   马至,果天(tiān)下之(zhī)马也。

《九(jiǔ)方皋(gāo)相马》的寓意(yì)

   九方皋相马寓指(zhǐ)在对(duì)待(dài)人、事、物的时候(hòu),要抓住本(běn)质特(tè)征,不能为表面现象(xiàng)所迷惑(huò),要能透过现象看到(dào)本(běn)质。

  出(chū)自《列子·说符》。

   《列子》是中国古代思想(xiǎng)文化史上著名的(de)典籍,属于诸家学派著(zhù)作,是(shì)一部智慧之书,它能开启人们心智,给人以(yǐ)启示,给(gěi)人以智慧。

   《列子》是(shì)列子(zi)、列子弟子以及列子后学著作(zuò)的汇编。

  全书八篇,一百四十章,由哲理散(sàn)文、寓言故事、神(shén)话(huà)故事、历史故事组成。

  而基本上则以寓言形式来表达精微的哲理。

  共(gòng)有神话、寓言故事一百零二个。

  如《黄帝篇》有十(shí)九个,《周(zhōu)穆王(wáng)篇》有十一(yī)个,《说符篇》有三(sān)十个。

  这些神话、寓(yù)言故事(shì)和哲理散文(wén),篇篇闪(shǎn)烁着智慧的光芒。

  九方皋(gāo)相马原文及译文及寓(yù)意(yì),九方皋相马原(yuán)文译文启(qǐ)示是九方(fāng)皋(gāo)相(xiāng)马出(chū)自《列子(zi)·说符》,指(zhǐ)在对(duì)待人、事、物的时候,要(yào)抓住本质特征(zhēng),不能为表面现象(xiàng)所迷(mí)惑,要能透(tòu)过现象看到本质的。

  关于九方皋相马原文及译文及寓(yù)意,九方皋相马原文译文启示以及(jí)九方皋(gāo)相马原文(wén)及(jí)译(yì)文及寓意,九方皋相马原文译文(wén)及寓(yù)意,九方(fāng)皋相马原文(wén)译文启示,九方皋相马原(yuán)文译文注释(shì)启示,九方皋相(xiāng)马原(yuán)文译文读音(yīn)等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:

九方皋相马原(yuán)文及译(yì)文及寓意,九方皋相马原(yuán)文(wén)译文启(qǐ)示

  九方皋相马出(chū)自(zì)《列子·说符》,指在对(duì)待人、事、物的时(shí)候,要抓住本(běn)质特征,不能为(wèi)表面现象所(suǒ)迷惑,要(yào)能透过现象看到本质。九方皋相马原文

  秦(qín)穆公谓(wèi)伯乐曰(yuē):“子之年(nián)长(zhǎng)矣(yǐ),子姓有可使求马者(zhě)乎?”

  伯乐对曰(yuē):“良马可(kě)形容筋骨(gǔ)相也。

  天下之(zhī)马(mǎ)者,若灭(miè)若(ruò)没,若亡若(ruò)失。

  若此者绝(jué)尘弥辙,臣之子,皆下才(cái)也,可告以(yǐ)良马,不可告以天(tiān)下之马(mǎ)也。

  臣有所与共(gòng)担纆薪菜者,曰九(jiǔ)方皋(gāo),此其于马非(fēi)臣(chén)之(zhī)下也。

  请(qǐng)见之。

  ”

  穆公见(jiàn)之,使行求马。

  三(sān)月(yuè)而反报曰:“已得之矣,在沙丘。

  ”穆公曰:“何(hé)马也?”对曰:“牝(pìn)而黄。

  ”使人往(wǎng)取之,牡(mǔ)而骊。

  穆公不说。

  召伯乐而谓(wèi)之曰:“败矣(yǐ)!子所使求(qiú)马(mǎ)者,色(sè)物、牝牡尚弗能知,又(yòu)何马之能知也?”

  伯乐喟然太(tài)息曰(yuē):“一至于(yú)此乎!是乃其所以千万臣(chén)而(ér)无数者也(yě)。

  若(ruò)皋之所(suǒ)观,天机也(yě)。

  得其精而忘其粗(cū),在其内而忘其外(wài)。

  见其所见,不(bù)见其所不(bù)见;

  视其所视,而遗其所(suǒ)不视。

  若皋之(zhī)相者,乃有贵乎马者也(yě)。

  ”

  马(mǎ)至,果天下之马也。

九方(fāng)皋相马译(yì)文

  秦穆公对伯乐说:“您的(de)年(nián)纪大了,您的子侄中(zhōng)间有没有可以派去寻找(zhǎo)好马的呢?”

  伯乐回答说(shuō):“一(yī)般的良马是可(kě)以从外形容貌筋骨上观察出来的。

  天下难得的好马,是恍恍(huǎng)惚惚,好像有又好(hǎo)像没有(yǒu)的(de)。

  这样的马(mǎ)跑起来(lái)像(xiàng)飞一样(yàng)地快,而且尘土不扬,不留足迹(jì)。

  我的子侄们都是些才智低下的人(rén),可以告诉他(tā)们识别一般的良马(mǎ)的方法,不能告(gào)诉他们识别天下难得的好马(mǎ)的方(fāng)法。

  有个曾经和我一(yī)起担(dān)柴挑菜的叫九方皋的(de)人,他观察识别天下难得的(de)好马(mǎ)的本领(lǐng)绝不在我以下,请(qǐng)您接见他。

  ”

  秦穆公接见了(le)九(jiǔ)方皋,派他去寻(xún)找好(hǎo)马。

  过了三个(gè)月,九(jiǔ)方皋(gāo)回来报(bào)告说:“我已经在沙丘找到好马了。

  ”秦(qín)穆公问(wèn)道:“是匹什么样的(de)马呢?”九方(fāng)皋回答说:“是匹黄(huáng)色的母马。

  ”秦(qín)穆公派(pài)人(rén)去把那匹马牵(qiān)来(lái),一看,却是匹纯黑色的公马(mǎ)。

  秦穆公很不高兴,把伯乐(lè)找来对(duì)他说:“坏了!您所(suǒ)推荐(jiàn)的那个找好马(mǎ)的人,毛(máo)色(sè)公母都不知道,他怎么能(néng)懂得什么是好马,什么不是好马呢?”

  伯(bó)乐长叹了一声(shēng),说道:“九方皋相马(mǎ)竟然达到了这样的境界(jiè)吗?这正是(shì)他胜过我(wǒ)千万倍乃至无数倍的地方!九方皋他所(suǒ)观察地是马(mǎ)的天赋的内在素质(zhì),深得它的(de)精妙,而(ér)忘记了它的(de)粗糙之(zhī)处;

  明悉它的(de)内部,而忘记(jì)了它的外表。

  九(jiǔ)方皋(gāo)只看见所需要(yào)看见的,看(kàn)不见他所不需要看见的(de);

  只观察他所需要观察的,而遗漏了(le)他所(suǒ)不需要(yào)观察的。

  像九方皋这样的相(xiāng)马,包含着比相马本身价值(zhí)更高的道理(lǐ)哩!”

  等到把那匹马牵回(huí)驯(xùn)养使用,事实证(zhèng)明,它(tā)果然是一音乐风格pop什么意思啊,pop 音乐风格(yī)匹天(tiān)下难得的好马。

九方皋相马文言文翻(fān)译和寓意(yì)

   九方皋相马文言(yán)文告(gào)诉我们看问题要抓住(zhù)事物本(běn)质,不能为表面现弯(wān)扒象所迷惑。

  下面(miàn)为大家(jiā)整理了九方皋相马文(wén)言文(wén)翻译和寓意,供大家(jiā)参考(kǎo)。

《九方皋相马(mǎ)》文(wén)言文翻译

   秦穆公召见伯乐说:“您(nín)的(de)年纪大了!您的家(jiā)族中有谁(shuí)能够继承(chéng)您(nín)寻(xún)找千里马呢?”

   伯乐回答道(dào):“对于一般的良马,可以从其外表上、筋骨上观察(chá)得出(chū)来。

  而那(nà)天下难得(dé)的千里马,好像是若有若无,若隐若现。

  像这样的马(mǎ)奔跑起来,让人看(kàn)不到飞扬(yáng)的尘土(tǔ),寻不(bù)着它奔(bēn)跑的足蹄印儿。

  我的(de)孩子(zi)们都是才能低(dī)下的人,对于好马的特(tè)征,我(wǒ)可(kě)以告诉他们(men),对于(yú)千里(lǐ)马的特征,那只能意会(huì),不可言传,仅凭自己相(xiāng)马的经验来判断,他们是无法掌(zhǎng)握的。

  不过,在(zài)过去(qù)同我一起(qǐ)挑过(guò)菜(cài)、担过柴的人当中,有一个(gè)名叫九方皋的人,他的相马技术不(bù)在我之(zhī)下,请(qǐng)大王(wáng)召见他吧(ba)。

  ”

   于(yú)是秦穆公便召见(jiàn)了九方皋,叫他到(dào)各地去寻(xún)找(zhǎo)千(qiān)里马。

   九方皋到各处寻找了三个(gè)月后,回来(lái)报(bào)告说:“我已(yǐ)经在沙(shā)丘找到好(hǎo)马了。

  ”秦穆公问:“那是什(shén)么(me)样的马呢(ne)?”九方皋回答:“那是(shì)一匹黄(huáng)色的母马。

  ”

   于是秦穆公派人去取,却是一(yī)匹黑色的公(gōng)马(mǎ)。

  这时候秦(qín)穆(mù)公很不高兴(xīng),就(jiù)把伯乐叫来(lái),对(duì)他说:“坏(huài)了!您推荐的人连马的毛色与公母都分埋宴昌辨(biàn)不出来,又怎么能认识出(chū)千里马呢?”

   伯乐这时长叹一(yī)声说道:“九方皋(gāo)相马竟然(rán)达到了这样的境界!他真是(shì)高(gāo)出我(wǒ)千万倍。

  像(xiàng)九方皋看到的是马(mǎ)的天赋和(hé)内在(zài)素(sù)质。

  深得它的精(jīng)妙,而忘记了它的(de)粗糙之处;明悉它的内部,而忘记了它的外表(biǎo)。

  九(jiǔ)方皋只(zhǐ)看见所需要(yào)看见的,看(kàn)不见他(tā)所不需要看见的;只视察他(tā)所(suǒ)需要(yào)视察的,而(ér)遗漏了他所不需(xū)要观察的。

  九方皋(gāo)相马的价值,远远(yuǎn)高于(yú)千(qiān)里马(mǎ)的(de)价值!”

   把(bǎ)马从沙丘取回来(lái)后,果然是(shì)名不虚传的(de)、天下少有的千里马。

文(wén)言文原文

   秦穆公谓(wèi)伯乐曰(yuē):“子之年长矣(yǐ),子(zi)姓有(yǒu)可使求马者乎?”

   伯乐(lè)对曰:“良马可形容(róng)筋骨相也。

  天(tiān)下(xià)之马(mǎ),若灭若(ruò)没,若亡若失。

  若此者绝尘弭辙(zhé)。

  臣之祥敬子(zi),皆下才也,可告以良马,不可告以天(tiān)下之(zhī)马也。

  臣有所与共(gòng)担纆(mò)薪菜者,有(yǒu)九方皋,此其于马非(fēi)臣之下也,请见之。

  ”

   穆公见(jiàn)之(zhī),使行求马。

  三(sān)月而(ér)反报曰(yuē):“已得(dé)之(zhī)矣,在(zài)沙丘。

  ”

   穆公曰:“何马也?”对(duì)曰:“牝而(ér)黄。

  ”

   使(shǐ)人往取之,牡而骊。

  穆公不(bù)说,召伯乐而谓之曰:“败矣!子所使求(qiú)马者,色物、牝(pìn)牡尚弗能(néng)知,又(yòu)何(hé)马之能知(zhī)也(yě)?”

   伯乐(lè)喟然太(tài)息曰:“一至于此乎!是乃(nǎi)其(qí)所以千万臣而(ér)无数者也。

  若皋(gāo)之所观,天机也(yě)。

  得其精而(ér)忘其(qí)粗(cū),在其内(nèi)而忘其外(wài)。

  见其所见,不见其(qí)所不见;视(shì)其所(suǒ)视,而遗(yí)其所(suǒ)不视(shì)。

  若皋之相者,乃有贵乎马者也。

  ”

   马至,果天下之马(mǎ)也。

《九(jiǔ)方皋相马》的寓意

   九方皋(gāo)相马寓指(zhǐ)在对待人、事、物的(de)时候(hòu),要抓(zhuā)住本质特征,不能为表面现象所迷惑,要能透(tòu)过(guò)现象看到本质。

  出(chū)自《列子·说符》。

   《列(liè)子(zi)》是中国古代思想文化(huà)史上著名(míng)的典籍,属(shǔ)于诸家学派著(zhù)作,是一部(bù)智慧之书,它(tā)能开启人们心智(zhì),给人以启示,给人以智慧。

   《列子(zi)》是(shì)列子(zi)、列(liè)子弟(dì)子以及(jí)列子后学著作的汇(huì)编。

  全书八篇,一百四(sì)十章,由哲理散文(wén)、寓(yù)言故事(shì)、神话故事、历(lì)史故事组成。

  而基本上(shàng)则(zé)以寓言形式来表达(dá)精微的哲理(lǐ)。

  共有神话(huà)、寓言故事一百零二个。

  如《黄帝篇》有十九个(gè),《周(zhōu)穆(mù)王篇》有十一个(gè),《说符篇(piān)》有三十个。

  这(zhè)些(xiē)神话、寓言故事和(hé)哲理散(sàn)文(wén),篇篇闪烁着智慧(huì)的光芒。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 音乐风格pop什么意思啊,pop 音乐风格

评论

5+2=