王于兴师修我戈矛的(de)意思(sī),王于兴师(shī),修(xiū)我戈矛怎(zěn)样翻(fān)译是“王于兴(xīng)师(shī),修我戈矛(máo)的。
关于王于兴(xīng)师修我(wǒ)戈矛的意思,王(wáng)于兴师,修(xiū)我戈(gē)矛怎(zěn)样翻译以及王于兴(xīng)师修我戈(gē)矛的意思,王于兴师修我戈矛(máo)读音(yīn),王(wáng)于兴师,修我戈矛怎样翻译,王于(yú)兴师修(xiū)我矛(máo)戟(jǐ)怎么读(dú),王于兴师,修我矛戟,与子偕作!等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知识:
王于兴师修我(wǒ)戈矛的意思,王于兴师,修我(wǒ)戈矛怎样翻译
“王于兴师(shī),修我戈矛。
”的意思是君王(wáng)发兵去交战,修(xiū)整我那戈与矛。
该句(jù)出自《秦风·无衣(yī)》,全文为:岂曰无衣?与(yǔ)子同袍。
王(wáng)于兴师,修我戈矛。
与子同仇!岂曰无衣?与子(zi)同泽。
王于兴(xīng)师,修(xiū)我(wǒ)矛戟(jǐ)。
与子偕(xié)作!岂曰无衣?与子(zi)同裳。
王(wáng)于兴师,修我甲兵。
与子(zi)偕行(xíng)!译文:谁(shuí)说我们没衣(yī)穿?与你同穿(chuān)那(nà)长(zhǎng)袍。
君(jūn)王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌(dí)与你同目标。
谁说我们没衣穿?与你同穿那内衣(yī)。
君王发兵去交战,修整我那矛(máo)与戟,出(chū)发与你(nǐ)在(zài)一起。
谁说我们没衣穿?与你同穿(chuān)那(nà)战(zhàn)裙(qún)。
君王发兵(bīng)去(qù)交战,修整甲胄与刀兵(bīng),杀敌与你共前(qián)进。
赏析(xī):《秦(qín)风·无衣(yī)》是中国(guó)古代第一部(bù)诗歌总(zǒng)集(jí)《诗(shī)经》中的一首诗。
这(zhè)是(shì)一(yī)首(shǒu)激(jī)昂慷慨、同仇敌忾的战歌(gē),表现(xiàn)了秦国军民团结互助、共御外(wài)侮的(de)高昂士气和乐观(guān)精神(shén)。
全诗风格(gé)矫(jiǎo)健爽(shuǎng)朗,采用了重章叠唱的形式,抒(shū)写将士们(men)在大(dà)敌(dí)当前、兵临(lín)城下之际,以大(dà)局为重,与周王室保(bǎo)持一(yī)致,一听(tīng)“王于兴师”,磨刀(dāo)擦枪,舞戈挥戟,奔(bēn)赴前线共同(tóng)杀敌的英雄(xióng)主义气概和爱国(guó)主义精神。
王于兴师,修(xiū)我戈(gē)矛,与子同(tóng)仇是(shì)什么意思
君王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同(tóng)目标。
《秦风·无衣(yī)》先(xiān)秦:佚(yì)名
岂曰(yuē)无衣(yī)?与(yǔ)子(zi)同袍。
王于兴师,修我(wǒ)戈矛。
与子同(tóng)仇!
岂曰无衣?与子同(tóng)泽。
王(wáng)于兴师,修我矛戟。
与子偕(xié)作!
音域划分从低到高,人声音域划分> 岂曰(yuē)无衣?与子(zi)同裳。
王于兴(xīng)师,修(xiū)我甲兵(bīng)。
与子(zi)偕行!
译文(wén)
谁说(shuō)我们(men)没衣穿(ch音域划分从低到高,人声音域划分uān)?与(yǔ)你(nǐ)同穿那(nà)长袍。
君王发(fā)兵去交(jiāo)战,修整我那戈与矛,杀敌(dí)与你(nǐ)同目标。
谁说我们没衣穿?与你同穿那内(nèi)衣。
君王发(fā)兵去(qù)交(jiāo)战,修整我那矛与戟,出发(fā)与(yǔ)你在一起(qǐ)。
谁说我们没(méi)衣穿?与你(nǐ)同穿那(nà)战裙。
君王(wáng)发兵去交(jiāo)战(zhàn),修整甲胄(zhòu)与刀兵,杀敌与你共(gòng)前进。
扩展资料:
这首(shǒu)诗充满了(le)激昂慷慨、同仇(chóu)敌忾的气氛(fēn)。
按其(qí)内(nèi)容(róng),当是一首战歌。
全诗(shī)表(biǎo)现(xiàn)了秦国军民团结互助(zhù)、共御外侮的高(gāo)昂(áng)士(shì)皮渣气和乐观(guān)精神,其独具矫健而爽朗的风格正是秦茄握(wò)运人爱国主义精神的反映。
由于(yú)此诗旨在歌颂,也就是(shì)说(shuō)以“美(měi)”为主,所以对(duì)秦军来说有巨大的鼓舞力量。
据《左(zuǒ)传》记载,鲁定公四年(公元前506年(nián)),吴国军(jūn)队攻陷楚国的首府(fǔ)郢都(dōu),楚臣申包(bāo)胥到秦(qín)国(guó)求援,“立依(yī)于庭墙而哭,日夜不绝声,勺饮(yǐn)不入口(kǒu),七日,秦哀(āi)公为之赋《无衣》,九顿首(shǒu)而坐,秦师乃出”。
于是一举击退了吴(wú)兵。
诗共三章,采用了重叠复沓(dá)的形式颤梁。
每一章句数、字(zì)数相等,但(dàn)结构的相同(tóng)并不(bù)意(yì)味简单的、机械的重复,而是不断递进,有所发展(zhǎn)的(de)。
如首章(zhāng)结句“与子同仇”,是(shì)情(qíng)绪方面的,说的是他们有共同的敌人(rén)。
二章结(jié)句“与子偕作”,作(zuò)是起(qǐ)的意(yì)思(sī),这才是(shì)行动的开始。
三章结句“与子偕行”,行训(xùn)往(wǎng),表明诗中的(de)战士们(men)将音域划分从低到高,人声音域划分奔(bēn)赴(fù)前线共同杀敌(dí)了。
参考资料(liào)来源:百度百科(kē)-国风(fēng)·秦风·无衣
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了