吾(wú)妻之美我者(zhě)的美(měi)是什么意(yì)思,吾(wú)妻之美我者的美是什么(me)用法是意思:美丽的。
关于吾(wú)妻之(zhī)美我(wǒ)者的(de)美是什么(me)意思,吾妻之(zhī)美我者的(de)美是什(shén)么(me)用法以及吾妻(qī)之(zhī)美我者(zhě)的美是什么意(yì)思?,吾妻之(zhī)美我者的美是什(shén)么意思词类活用,吾妻之美我者的美是什(shén)么用法,吾(wú)妻之(zhī)美我者下(xià)一句,吾妻(qī)之美(měi)我者是什(shén)么句(jù)式等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整(zhěng)理以(yǐ)下(xià)知识:
吾妻之美我者的(de)美(měi)是什么(me)意思(sī),吾妻之美我者(zhě)的美是(shì)什(shén)么用法
意思:美丽。出(chū)处(chù):战(zhàn)国时期(qī)刘向《邹忌讽齐王纳谏》。
《邹忌(jì)讽齐(qí)王纳谏》原文(wén)节(jié)选(xuǎn)邹忌修八尺有余,而形貌昳(dié)丽。
朝服衣冠,窥镜,谓(wèi)其妻曰(yuē):“我孰与城北徐公美?”其(qí)妻曰(yuē):“君美甚,徐公何(hé)能及(jí)君也?”城(chéng)北徐公(gōng),齐国之美(měi)丽者(zhě)也。
忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾(qiè)曰:“徐公何能及(jí)君也?”旦日,客从(cóng)外来(lái),与坐(zuò)谈,问之客曰:“吾与徐(xú)公孰美?”客(kè)曰(yuē):“徐公(gōng)不若君之美也。
”明日徐公(gōng)来,孰视(shì)之,自以为(wèi)不如;
窥镜而自视,又弗如远甚。
暮寝而思之,曰:“吾(wú)妻之(zhī)美我(wǒ)者(zhě),私我(wǒ)也;
妾之美(měi)我者,畏(wèi)我也;
客之美我者,欲(yù)有求于我也(yě)。
”
《邹忌讽齐王纳(nà)谏(jiàn)》原(yuán)文节选翻译(yì)邹(zōu)忌身长五十四·寸(cùn)左右(yòu),而且(qiě)形象(xiàng)外貌光艳(yàn)美丽。
有一天早(zǎo)晨他穿戴好衣帽,照着镜子,对他(tā)的妻(qī)子说:“我与(yǔ)城(chéng)北的徐公(gōng)相比,谁(shuí)更美丽呢?”他的妻子(zi)说:“您美极了,徐公怎(zěn)么(me)能比得上您呢?城(chéng)北的徐公齐国的最美(měi)的男子(zi)。
邹忌不相信(xìn)自己(比徐(xú)公(gōng)美(měi)),于是又问他的小妾(qiè)说:“我和徐公相比(bǐ),谁更美丽?”妾说:徐公(gōng)怎么(me)能比得上您呢?第(dì)二天,有客人从外面来拜访,邹忌和他坐着谈话,邹忌(jì)问客(kè)人(rén)道:“我和(hé)徐(xú)公(gōng)相(xiāng)比,谁更美丽?”客人说:“徐公不如(rú)您美丽啊。
”
又过了一天,徐公(gōng)前来拜访,(邹忌)仔(zǎi)细地端详他,自己觉得不如他(tā)美丽(lì);
看着镜子里的自己,更是觉(jué)得自己(jǐ)与徐(xú)公相差甚远(yuǎn)。
傍晚(wǎn),他躺(tǎng)在床上休息时(shí)想(xiǎng)这件事,说:“我的妻子认为我(wǒ)美,是偏爱我;
我的小(xiǎo)妾认(rèn)为我美,是惧怕我;
客(kè)人赞(zàn)美(měi)我美(měi),是有(yǒu)事情(qíng)要求于我。
”
邹忌(jì)简介邹忌(约(yuē)前385年—前319年(nián)),一作“驺忌(jì)”,尊称“驺子”,中国(guó)战国时期(qī)齐国(guó)人。
《史记》亦作驺忌(jì),齐桓公田午时的大臣(chén);齐威王(wáng)田(tián)因(yīn)齐(qí)时期,以鼓琴(qín)游(yóu)说齐威(wēi)王,被任相国,封(fēng)于下(xià)邳(pī)(今(jīn)江苏睢宁古(gǔ)邳镇),号成侯(hóu);后又(yòu)侍(shì)齐(qí)宣(xuān)王田辟疆(jiāng)。
他(tā)曾劝(quàn)说齐威王奖励(lì)群臣吏民(mín)进谏(jiàn),主张革新(xīn)政治,修订法律,选(xuǎn)拔人才(cái),奖励贤臣,处(chù)罚奸吏,并选荐得力大(dà)臣坚(jiān)守四(sì)境,从此齐国渐强(qiáng)。
前360年前后,齐威(wēi)王起用邹(zōu)忌实行改(gǎi)革,“谨修(xiū)法律而督奸吏”。
吾妻之美我者 的美什么意思
意思:美丽(lì)。
出(chū)处(chù):战国时期刘向《邹忌讽齐(qí)王纳谏》。
原文节选:明日(rì)徐公来,孰视之,自以为不(bù)如;窥镜而自视,又弗如远(yuǎn)甚。
暮寝(qǐn)而思之,曰:“吾妻之(zhī)美我(wǒ)者,私我也(yě);妾之美(měi)我(wǒ)者,畏我也;客之美我者,欲有求于(yú)我也(yě)。
”
译文:又过了一天,徐公前来拜访,(邹忌(jì))仔细地端详他(tā),自己觉得不如他美丽;照着镜子里的自己,更是觉得自己与(yǔ)徐公(gōng)相(xiāng)差甚远。
傍晚,他躺在床上休(xiū)息时想这件(jiàn)事,说:“我的(de)妻子认(rèn)斗举为我美(měi),是偏爱我(wǒ);我的小妾认为我(wǒ)美,是惧(jù)怕我(wǒ);客(kè)人赞美我美,是有事情(qíng)要求于(yú)我。
”
扩展资料
文章(zhāng)塑(sù)造了邹忌这(zhè)样(yàng)有自知(zhī)之明,善于思考,勇(yǒng)于进谏(jiàn)的(de)贤士皇族是什么意思饭圈,韩国皇族是什么意思形象。
又(yòu)表现了齐威王知错能改,从(cóng)谏如流的(de)明君形象(xiàng),和革除(chú)弊端,改良政治的迫切愿望(wàng)和巨大决心。
告诉读者居(jū)上者只有广(guǎng)空中(zhōng)碧开言路(lù),采纳群言,虚心接受(shòu)批评意见并积极加以改正才有可能成功(gōng)。
文(wén)章以“孰美”的(de)问答开篇,继写邹忌暮寝自思,寻(xún)找妻、妾、客人赞美自己的因为(wèi),并因小悟大,将生活小事与国大(dà)事有(yǒu)机地联系起来皇族是什么意思饭圈,韩国皇族是什么意思。
由自己的(de)“敝”,用(yòng)类比培瞎(xiā)推理的方(fāng)法婉讽“王之敝甚”,充(chōng)分显示(shì)了邹忌巧妙的(de)讽谏(jiàn)艺术与娴(xián)熟的从(cóng)政谋略。
邹忌正(zhèng)是以自身的生活体悟,委婉地劝谏齐威王(wáng)广(guǎng)开言路,改革弊(bì)政,整(zhěng)顿吏治(zhì),从而(ér)收到很好的(de)效果。
创作背景:春秋战国之际(jì),七雄并立(lì),各国间(jiān)的兼并战争,各(gè)统治集团(tuán)内部新旧势力(lì)的(de)斗争(zhēng),以(yǐ)及民(m皇族是什么意思饭圈,韩国皇族是什么意思ín)众风起(qǐ)云涌的反抗斗争(zhēng),都异常尖锐(ruì)激烈。
在这激烈动(dòng)荡的时代,“士(shì)”作(zuò)为(wèi)一种最(zuì)活跃(yuè)的阶层出现在政治舞台上。
他们以自己的才能和学(xué)识,游(yóu)说于各国(guó)之间(jiān),有的(de)主张(zhāng)连横(héng),有的主张合纵,所(suǒ)以,史称(chēng)这些人为策士或纵(zòng)横家。
他们提出一定的(de)政(zhèng)治主张或斗争策略,为某些统治集团服务,并且往往利用当(dāng)时错综复杂的斗争(zhēng)形势游说使诸(zhū)侯(hóu)采纳,施(shī)展着(zhe)自己治国安邦的才干。
各国(guó)统治者也认识(shí)到,人心的向背,是国(guó)家政权能否巩固的决定(dìng)性因素。
失去了民心,国家的统治就难以维持(chí)。
所(suǒ)以,他们争(zhēng)相招揽人才(cái),虚心(xīn)纳谏(jiàn),争取“士”的支持。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 皇族是什么意思饭圈,韩国皇族是什么意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了