成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

五的大写是什么

五的大写是什么 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修(xiū)我戈矛的(de)意思,王(wáng)于兴师(shī),修我戈矛怎样翻译(yì)是(shì)“王(wáng)于兴师,修我(wǒ)戈矛的。

  关于王(wáng)于兴师修我戈(gē)矛的(de)意思,王于兴师,修我戈矛怎样(yàng)翻(fān)译以及(jí)王于(yú)兴师修我戈(gē)矛(máo)的意思,王于兴(xīng)师修我戈(gē)矛读音,王于兴师(shī),修我戈矛怎样翻译(yì),王于兴师修我(wǒ)矛戟怎么(me)读(dú),王于兴师,修我矛五的大写是什么戟,与子偕作(zuò)!等问(wèn)题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理(lǐ)以五的大写是什么(yǐ)下知(zhī)识:

王于兴师(shī)修(xiū)我(wǒ)戈(gē)矛(máo)的(de)意(yì)思,王于兴师,修我戈(gē)矛怎样翻译(yì)

  “王于兴师(shī),修我戈矛(máo)。

  ”的意思(sī)是君王发兵(bīng)去交战,修(xiū)整(zhěng)我(wǒ)那戈与矛。

  该(gāi)句出(chū)自《秦风(fēng)·无衣》,全文为:岂(qǐ)曰无五的大写是什么衣?与子同袍。

  王于兴师(shī),修我戈矛。

  与子同仇!岂曰无衣(yī)?与子同泽。

  王(wáng)于兴(xīng)师(shī),修我矛戟。

  与子偕作!岂曰无衣?与子(zi)同裳。

  王于兴师,修我甲兵。

  与子偕行(xíng)!译文:谁说我(wǒ)们没衣(yī)穿?与你同穿那长袍(páo)。

  君王发兵去交战,修整我那戈(gē)与矛,杀敌与你同目(mù)标(biāo)。

  谁说我们没衣穿?与你同穿那内衣。

  君王发(fā)兵去(qù)交战,修整我(wǒ)那矛(máo)与戟,出发(fā)与你在(zài)一起(qǐ)。

  谁说(shuō)我们(men)没衣穿?与你同穿那战裙(qún)。

  君王发兵去交战,修整甲胄与刀兵,杀(shā)敌(dí)与你共前(qián)进。

  赏析:《秦风·无衣》是(shì)中国(guó)古代第一部(bù)诗歌总集《诗经(jīng)》中的一(yī)首诗。

  这是一首激昂慷慨、同仇敌忾的战歌,表现了秦国军民团结互助(zhù)、共御外侮的高(gāo)昂士气和(hé)乐观精神。

  全诗风(fēng)格矫(jiǎo)健爽朗,采用了重章叠唱的形式(shì),抒写将(jiāng)士们(men)在大敌当前、兵临城下(xià)之际,以大局(jú)为(wèi)重,与周(zhōu)王室(shì)保持一致,一听(tīng)“王(wáng)于兴师”,磨刀擦枪,舞戈挥戟(jǐ),奔赴(fù)前线共同杀敌的(de)英雄主义气概和爱国主义(yì)精神(shén)。

王于兴师,修我戈矛,与子同仇(chóu)是什么意思

  君王发兵去(qù)交(jiāo)战(zhàn),修整我那戈与(yǔ)矛,杀敌与你(nǐ)同目标。

  《秦风·无衣》先秦:佚名

  岂曰无衣?与子同袍。

  王于(yú)兴师,修我戈矛。

  与子同仇!

  岂曰无衣?与子同泽。

  王于兴师,修我(wǒ)矛戟(jǐ)。

  与子偕作!

  岂曰无衣(yī)?与子(zi)同裳。

  王于(yú)兴师,修(xiū)我甲兵。

  与(yǔ)子偕行(xíng)!

  译文(wén)

  谁(shuí)说我(wǒ)们没(méi)衣(yī)穿?与你同穿那长袍。

  君王发兵去交战,修整我那戈与(yǔ)矛,杀敌与你同目标。

  谁说(shuō)我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那(nà)内衣。

  君(jūn)王发(fā)兵去(qù)交战,修(xiū)整我(wǒ)那矛(máo)与戟,出发与(yǔ)你在一起。

  谁说(shuō)我(wǒ)们没衣(yī)穿?与你同(tóng)穿那战裙(qún)。

  君王发兵去(qù)交战,修整甲胄与刀兵,杀敌与你(nǐ)共前进(jìn)。

  扩展(zhǎn)资料:

  这首诗充满了激昂慷慨(kǎi)、同(tóng)仇(chóu)敌忾的气氛。

  按其内容,当是一首战(zhàn)歌。

  全(quán)诗表现了秦国军民(mín)团结互助、共(gòng)御外侮(wǔ)的高昂(áng)士皮渣气和乐观(guān)精神,其独具矫健(jiàn)而爽朗的风格正是秦(qín)茄握运(yùn)人爱国主义精神的反映。

  由于此诗(shī)旨在歌(gē)颂,也就是(shì)说(shuō)以“美”为主,所(suǒ)以对(duì)秦军来说有巨(jù)大的(de)鼓舞力量。

  据《左(zuǒ)传》记载,鲁定公四年(nián)(公元(yuán)前506年),吴(wú)国军队攻陷楚国的首府郢都,楚(chǔ)臣(chén)申包胥到秦(qín)国求援,“立依于庭(tíng)墙而哭,日夜不绝声,勺饮(yǐn)不入口,七日,秦哀公为之赋《无衣》,九顿(dùn)首(shǒu)而坐,秦(qín)师乃出”。

  于是一举击退了吴兵。

  诗共三章,采用(yòng)了重叠复沓的(de)形式颤梁。

  每一章句数、字数相等(děng),但(dàn)结构的相同并不意味简(jiǎn)单的、机械的重(zhòng)复,而是不断递(dì)进,有(yǒu)所发(fā)展(zhǎn)的。

  如首章结(jié)句“与子(zi)同仇”,是情绪方面的(de),说的是(shì)他们有共同(tóng)的敌人。

  二章结(jié)句“与(yǔ)子偕作(zuò)”,作是(shì)起的意思(sī),这才是行(xíng)动的开始(shǐ)。

  三章结(jié)句(jù)“与子偕行”,行训往(wǎng),表明诗中(zhōng)的战士们将奔赴前线共同(tóng)杀敌(dí)了。

  参考资料来源:百度(dù)百科-国风·秦风·无衣

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 五的大写是什么

评论

5+2=