杞(qǐ)人忧(yōu)天文(wén)言文翻(fān)译及原(yuán)文,列(liè)子杞人忧天文(wén)言文翻译是《杞人忧天》是一则寓言,出(chū)自《列子·天瑞(ruì)篇》的。
关于杞人忧(yōu)天(tiān)文言文翻译及原文,列子杞(qǐ)人忧天文言(yán)文(wén)翻译(yì)以(yǐ)及杞人忧天文言文翻译及原文,杞人(rén)忧天(tiān)文(wén)言文翻译及道理,列子杞人忧天(tiān)文言文翻译,七上杞人忧(yōu)天文言文翻译,杞(qǐ)人忧天文言(yán)文翻(fān)译及(jí)原(yuán)文拼(pīn)音版等问题,小编将为你整理以下知识:
杞人忧天文(wén)言(yán)文翻译及原文(wén),列子杞人(rén)忧天文言文翻译
《杞(qǐ)人忧天》是一则寓言,出自《列子(zi)·天瑞(ruì)篇》。小编(biān)整理(lǐ)了杞人(rén)忧天文(wén)言文翻译,来看一下!
杞人忧天文言文原(yuán)文杞国有人忧(yōu)天地(dì)崩(bēng)坠,身亡所寄,废寝食者(zhě)。
又(yòu)有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天(tiān),积(jī)气耳,亡处亡气。
若(ruò)屈(qū)伸(shēn)呼吸,终(zhōng)日在天中行(xíng)止(zhǐ),奈何忧崩坠(zhuì)乎(hū)”
其人曰:“天果积气(qì),日月星宿,不当坠耶(yé)”
晓之(zhī)者曰:“日(rì)月星宿(sù),亦积(jī)气中之(zhī)有光(guāng)耀(yào)者,只使坠,亦不能有所中伤。
”
其人曰:“奈地坏何”
晓(xiǎo)之者曰:“地,积(jī)块耳(ěr),充塞四(sì)虚(xū),亡处亡(wáng)块。
若躇(chú)步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏”
其人(rén)舍然大喜,晓之者亦舍然(rán)大喜。
杞人忧天(tiān)翻译古代杞国有(yǒu)个人担心天会塌、地会陷,自己(jǐ)无(wú)处存身,便(biàn)食(shí)不下咽,寝不安席。
另外(wài)又有个(gè)人为这个杞国(guó)人(rén)的忧愁而忧愁,就去(qù)开导他,说:“天不过是积(jī)聚的(de)气体(tǐ)罢了,没有(yǒu)哪个地方没(méi)有(yǒu)空气的(de)。
你一举(jǔ)一(yī)动,一(yī)呼一吸,整天都在天(tiān)空里(lǐ)活动,怎么还担心(xīn)天会塌下来呢?”
那人说:“天是气体,那日(rì)、月、星(xīng)、辰不就(jiù)会掉下来吗?”开(kāi)导他的人说(shuō):“日、月、星、辰也(yě)是空气中(zhōng)发(fā)光的东(dōng)西,即(jí)使掉下来,也不(bù)会(huì)伤害什么(me)。
”
那(nà)人(rén)又说:“如果地陷(xiàn)下去怎么办?”
开导他的人(rén)说(shuō):“地不(bù)过是(shì)堆积的土块罢了,填满了四处,没有什么地方是(shì)没有土块(kuài)的(de),你行走跳跃,整天都在地上活动,怎么(me)还担心地会陷下去呢(ne)?”
(经过(guò)这个(gè)人(rén)一解释)那(nà)个杞国人才放下(xià)心来,很高兴;
开(kāi)导他的(de)人也放了心,很高(gāo)兴。
杞人(rén)忧天(tiān)的故事公元前611年,楚(chǔ)国遇上(shàng)严(yán)重灾(zāi)荒,饿死不(bù)少百姓,楚庄王在韬光养晦(huì)“三年(nián)不鸣(míng)、不(bù)飞”。
楚(chǔ)之(zhī)四邻乘其危难群起攻楚。
庸(yōng)国国君遂起兵(bīng)东进,并率领(lǐng)南(nán)蛮(mán)附庸各(gè)国的(de)军队(duì)会聚到(dào)选(今(jīn)枝江)大举伐楚,楚(chǔ)国(guó)危在(zài)旦夕(xī)。
楚庄王火速派使者联合(hé)巴国(guó)、秦国从腹背攻打(dǎ)庸国。
公元前611年,楚与秦、巴三国联军大举破庸,庸都方城四面楚歌(gē),遂为三(sān)国所灭,楚王实现了“一(yī)鸣惊人”的(de)壮(zhuàng)志。
时间来(lái)到了唐代。
陆(lù)象先(xiān)是唐朝一个(gè)很有气量的人。
当时太平公主专权(quán),宰相萧(xiāo)至忠、岑(cén)义等大臣都(dōu)投靠她,只有(yǒu)象(xiàng)先洁身自好,从不去巴(bā)结。
先天二年,太平公主事发被杀,萧至忠等被(bèi)诛。
受这件事牵连的人很多,象(xiàng)先暗中化(huà)解,救了许多人,那些人(rén)事后都不知道。
先天三(sān)年,象先(xiān)出任(rèn)剑南道按(àn)察(chá)使,一个司(sī)马劝象先说(shuō):“希望明公采取些(xiē)杖(zhàng)罚来树立威名。
要不然,恐怕没人会(huì)听我们的。
”象先(xiān)说:“当(dāng)政的(de)人讲理就可以了,何必(bì)要讲(jiǎng)严刑(xíng)呢这不是宽厚人的所为。
”
六年,象先出任蒲州刺史。
吏(lì)民有(yǒu)罪了(le),大多开导(dǎo)教育一番(fān),就放(fàng)了。
录(lù)事对(duì)象先说:“明公您不鞭(biān)打他(tā)们,哪里有(yǒu)威风!”象(xiàng)先说:“人(rén)情都差(chà)不(bù)多(duō)的,难道他们不明白我的(de)话如(rú)果要用(yòng)刑,我看应该先(xiān)从你开始。
辣妹是夸人还是骂人的,辣妹是夸人还是骂人的话e='color: #ff0000; line-height: 24px;'>辣妹是夸人还是骂人的,辣妹是夸人还是骂人的话”录事惭愧地退了下(xià)去。
象(xiàng)先(xiān)常常说:“天(tiān)下本来无事(shì),都是人(rén)自己给自己找(zhǎo)麻烦(fán),才将事情越弄越糟(庸(yōng)人自扰)。
如果在(zài)开始就能清醒这一点,事(shì)情(qíng)就简单多(duō)了。
”
杞人(rén)忧(yōu)天原文及翻译注释
杞(qǐ)人忧天的翻(fān)译及原(yuán)文如下:
译文:
杞国有(yǒu)个(gè)人担心天(tiān)地会崩塌(tā),自(zì)己没有可以(yǐ)生存的地(dì)方,于(yú)指渗是睡不着吃不下。
又有个人为这个杞国人的担心而担心(xīn),就(jiù)去(qù)劝导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没(méi)有(yǒu)哪个(gè)地方是没有空(kōng)气的。
你的举止呼吸,整(zhěng)天都在空气中进行,为什么还担心天会塌下来呢?”
那(nà)人说:“天果真是积(jī)聚的(de)气体,那么太(tài)阳、月(yuè)亮、星星就不会掉下来吗?”劝导他的(de)人(rén)说:“太阳、月亮、星星也是空气中发光的气体(tǐ),即(jí)使掉下来,也不会(huì)伤害(hài)到(dào)谁。
”
那人又说:“如果地陷下去了怎么(me)办?”劝导他(tā)的人(rén)说:“地(dì)不(bù)过(guò)是(shì)堆积的土块罢(bà)了,它填满了四处,没有哪个地方是没有孝逗山土块的。
你的行走,整(zhěng)天都(dōu)在地(dì)上进行(xíng),为什么还担心地(dì)会陷下去呢(ne)?”于是(shì)那个杞国人才放(fàng)下心来很开心,劝导他的(de)人也(yě)放下心来很(hěn)开(kāi)心(xīn)。
原文:
杞国有人忧天(tiān)地崩坠,身亡(wáng)所(suǒ)寄,废寝食者。
又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气巧中。
若屈(qū)伸呼吸,终日在天中行止,奈何(hé)忧崩坠乎?”其人曰:“天(tiān)果(guǒ)积气(qì),日、月、星(xīng)宿,不当坠耶?”
晓之(zhī)者(zhě)曰:“日(rì)、月、星宿,亦积气中之有光耀(yào)者(zhě),只使坠,亦不能(néng)有(yǒu)所中(zhōng)伤。
”其人曰:“奈地坏何(hé)?”晓之(zhī)者曰:“地,积块耳,充(chōng)塞四虚,亡处亡块。
若躇步跐蹈,终日(rì)在(zài)地上行止,奈何忧其坏?”其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。
详细介绍(shào):
《杞人忧天》是中国战国(guó)时期道家(jiā)经典(diǎn)著(zhù)作《列子》中记载的(de)一则寓(yù)言。
这则寓(yù)言通过杞(qǐ)人(rén)担忧天地崩坠(zhuì)的故事,嘲笑了那(nà)种整天怀着毫无必要(yào)的担心和(hé)无穷无尽的忧愁,既自扰又扰(rǎo)人的庸(yōng)人,告诉(sù)人(rén)们(men)不要毫无(wú)根据地忧虑(lǜ)和担心。
全文寓意深(shēn)刻(kè),形象鲜(xiān)明,言简意(yì)赅,逻辑严谨,文(wén)气贯通,一气呵成。
这则寓言见(jiàn)于《列子·天瑞篇》。
列(liè)子(zi)为了在文章中形象地(dì)说明(míng)其宇(yǔ)宙观与(yǔ)自然观,又(yòu)从其宇宙(zhòu)观与自然观阐明其人生观而采(cǎi)用了这则(zé)寓言。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 辣妹是夸人还是骂人的,辣妹是夸人还是骂人的话
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了