成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之大而从六国破(pò)亡(wáng)之故(gù)事是又在六国下(xià)矣翻译,苟以(yǐ)天下(xià)之大(dà)而从六国古今异(yì)义是(shì)“苟以天下(xià)之大(dà),而从六(liù)国破亡之故事,是又在六国下矣”翻译是如(rú)果凭借偌大(dà)国(guó)家,却(què)追随六国灭亡的前(qián)例(lì),这就比不上六国了的。

  关于苟以天下之大而(ér)从六国(guó)破亡(wáng)之(zhī)故(gù)事(shì)是又(yòu)在(zài)六国下矣翻(fān)译,苟以天下(xià)之大而从六国古今(jīn)异义以及苟以(yǐ)天下之大(dà)而从六国破(pò)亡之(zhī)故事是又在六国下矣翻译,苟以天(tiān)下之大,而(ér)从六国破亡之故(gù)事古今(jīn)异义词,苟(gǒu)以天(tiān)下之大而从六国古(gǔ)今异义,六国论苟(gǒu)以天下(xià)之(zhī)大,苟(gǒu)以(yǐ)天下之(zhī)大的翻译等问题(tí),小编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下(xià)知识:

苟以天下之(zhī)大而(ér)从六国破(pò)亡之故事是又在六(liù)国下矣翻译(yì),苟以天下之大而从六国古今异义

  “苟以(yǐ)天下之大,而从(cóng)六国破亡之(zhī)故事,是又在六国(guó)下矣”翻译是如(rú)果(guǒ)凭借偌大国家,却追(zhuī)随(suí)六国灭亡的前(qián)例,这就(jiù)比不(bù)上六国了。

  出(chū)自宋代苏洵的《六(liù)国论》。

  原文:夫六国与秦皆诸侯(hóu),其势弱于(yú)秦(qín),而犹(yóu)有可以不赂而(ér)胜(shèng)之之势。

  苟以(yǐ)天下(xià)之大,下而从六国破(pò)亡之(zhī)故事,是(shì)又(yòu)在六国下矣。

  《六(liù)国论》提(tí)出并论(lùn)证了六国灭(miè)亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借古(gǔ)讽今”,抨击(jī)宋王朝对契丹和(hé)西夏的(de)屈(qū)辱政(zhèng)策,告诫北宋统治者要(yào)吸取六国灭亡的教训,以免重蹈覆辙(zhé)。

《六国论》翻译及原文

     《六国(guó)论》是(shì)苏洵政(zhèng)论(lùn)文(wén)的代表作品。

  下面是的我为大家精心整的“《六国论》翻译(yì)及原(yuán)文(wén)”!供大家阅读!希(xī)望能够帮助到大家!更多精彩内容请持(chí)续关注!

  《六国论》翻译及原(yuán)文

      作者(zhě)简介

     苏洵(公元1009年5月(yuè)22日(rì)至(zhì)1066年5月21日)字明允,四川眉山(shān)人。

  生于宋(sòng)真宗(zōng)大中祥符二年四月二(èr)十五(wǔ)日(rì)(1009年5月22日),卒于英宗治平三年四(sì)月戊申(shēn)(1066年(nián)5月21日),年五十八岁。

  年二十七(qī),始发愤为学。

  岁馀举进士,又(yòu)举茂才异等,皆(jiē)不中(zhōng)。

  乃(nǎi)悉焚(fén)所为文,闭户益读书,遂(suì)通六经、百家之说(shuō),下笔(bǐ)顷刻数(shù)千(qiān)言。

  至和、嘉祐间,与二子轼、凳纳茄辙同至(zhì)京师。

  欧阳修上(shàng)其所著权书(shū)、衡论等(děng)二十二篇,士大夫争传之。

  宰相韩琦奏于(yú)朝(cháo),除秘书省校书郎。

  历(lì)迁(qiān)陈州项目城令。

  与姚辟(pì)同修建隆以来(lái)礼书,为太常因革礼一百卷(juǎn)。

  书成而卒。

  洵著有(yǒu)嘉祐集二十卷(juǎn),及谥法(fǎ)三卷,均(jūn)《宋史本传》并(bìng)传于(yú)世。

  

      原(yuán)文

     六国破灭,非(fēi)兵不利(lì) ,战不(bù)善,弊在(zài)赂秦(qín)。

  赂秦(qín)而(ér)力亏,破(pò)灭之(zhī)道(dào)也。

  或曰:六国互丧,率赂(lù)秦耶?曰:不赂(lù)者以赂者丧,盖(gài)失强援,不能独完(wán)。

  故曰(yuē):弊在赂(lù)秦(qín)也。

     秦以(yǐ)攻取之外,小则获邑,大则得城。

  较秦之所得,与(yǔ)战胜而(ér)得者,其(qí)实(shí)百倍;诸侯之所(suǒ)亡,与(yǔ)战败(bài)而亡(wáng)者,其(qí)实亦(yì)百倍。

  则(zé)秦(qín)之所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣。

  思厥(jué)先祖父,暴(bào)霜露,斩荆(jīng)棘,以有尺寸(cùn)之地。

  子(zi)孙(sūn)视之不甚惜,举以(yǐ)予人,如弃(qì)草芥。

  今日割五城,明日割十城,然后得一夕安(ān)寝。

  起视四境,而秦(qín)兵又(yòu)至矣。

  然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉(fèng)之弥繁,侵(qīn)之愈急。

  故不战而强弱胜负已判矣。

  至于颠(diān)覆,理固宜(yí)然。

  古人云:“以(yǐ)地事秦,犹抱薪救(jiù)火,薪不尽,火不灭(miè)。

  ”此言得之(zhī)。

     齐人未尝赂(lù)秦(qín),终继五国迁灭,何哉?与嬴而不助(zhù)五国也。

  五国既丧,齐亦不免矣。

  燕赵之君,始有远略(lüè),能守其(qí)土,义(yì)不(bù)赂(lù)秦。

  是(shì)故燕虽小国而后亡,斯用兵之(zhī)效也(yě)。

  至丹以荆卿(qīng)为计,始速祸焉。

  赵尝五战于秦,二败而三胜。

  后秦击赵者再,李(lǐ)牧连却之。

  洎牧以谗诛,邯郸(dān)为郡,惜其用武而不终也。

  且(qiě)燕(yàn)赵处(chù)秦革灭殆(dài)尽之际(jì),可谓智力(lì)孤危(wēi),战败而(ér)亡(wáng),诚不得已。

  向使三国各爱其(qí)地,齐人勿附于秦(qín),刺客不(bù)行,良将犹在(zài),则胜负(fù)之数,存亡之理(lǐ),当与(yǔ)秦(qín)相较,或未易量。

     呜呼!以赂秦之地,封天下之谋臣,以事(shì)秦之心,礼天下(xià)之(zhī)奇才(cái),并力(lì)西向,则吾(wú)恐秦人(rén)食之(zhī)不得下咽也。

  悲(bēi)夫!有如此(cǐ)之势,而为秦人积威之所(suǒ)劫,日削(xuē)月割,以趋于亡。

  为国(guó)者无使(shǐ)为积威之所劫(jié)哉!

     夫六国与秦皆诸侯(hóu),其势弱于(yú)秦(qín),而犹有可以不赂而胜之之势。

  苟以天下之大,而从六(liù)国(guó)破(pò)亡之故事,是又在(zài)六国下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂(lù)秦(qín):弊病在于(yú)贿(huì)赂秦(qín)国。

  赂,贿赂。

  这(zhè)里指向秦割地求(qiú)和。

     4.或曰:有人说。

  这(zhè)是设问。

  下句的“曰”是对该设问的回(huí)答。

     5.率:都(dōu),皆。

     6.盖(gài):承接上文,表示原因,有“因为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻(gōng)战(的办法(fǎ))而夺取。

     9.小:形容词作名(míng)词,小的地方。

     10.其实:它的(de)实际数目。

     11.所大(dà)欲:所最(zuì)想要的(de)(东西(xī)),大,最。

     12厥(jué)先祖父:泛指他(tā)们的先(xiān)人(rén)祖(zǔ)辈(bèi),指列(liè)国的先公先王。

  厥,其。

  先,对去世的尊长的敬称。

  祖(zǔ)父,祖辈与父辈.

     13.暴霜露:暴(bào)露在霜露之中。

  意思是冒着霜露。

  和下文的斩荆棘,已有尺寸之(zhī)地,都是形容创业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以(yǐ)予(yǔ)人(rén):拿(ná)它(土(tǔ)地)来送给(gěi)别(bié)人。

  实际是(shì)举之(zhī)以予人(rén),省略了之,代土地。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌:同(tóng)“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸侯)送(sòng)给秦的土地越多,(秦国)侵略诸侯也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定(dìng)枣察。

     20.至(zhì)于:以(yǐ)至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固(gù)宜然:(按照)道(dào)理本来就应该这样。

     23.事:侍奉(fèng)。

  “以地事秦……火不(bù)灭”:语见《史(shǐ)记魏世(shì)家(jiā)》和《战国策魏策》。

     24.此言得之(zhī):这话对了。

  得之,得(dé)其(qí)理(lǐ)。

  之,指上面说的(de)道(dào)理(lǐ)。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭(miè):灭亡。

  古代灭(miè)人(rén)国家,同时迁其国(guó)宝、重器(qì),故说“迁灭(miè)”。

     28.与嬴:亲(qīn)附(fù)秦国。

  与,亲(qīn)附(fù)。

  嬴(yíng),秦王族的(de)姓(xìng),此借指(zhǐ)秦(qín)国(guó)。

     29.既:已(yǐ)经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初有长远的(de)谋略(lüè)。

  九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示   32.义:名词作动(dòng)词,坚持(chí)正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连(lián)却(què)之:使...退却(动(dòng)词的使(shǐ)动用法(fǎ))

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为(wèi)

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯(hán)郸为郡:秦灭(miè)赵之后,把(bǎ)赵国(guó)改为秦(qín)国(guó)的邯郸(dān)郡(jùn)。

  邯(hán)郸,赵国的都城。

     41.且燕(yàn)、赵处(chù)秦(qín)革灭殆(dài)尽(jǐn)之际:燕赵两(liǎng)国正处在秦国把其他(tā)国家快要消灭干净的(de)时候(hòu)。

  革,改变,除(chú)去(qù)。

  殆,几乎,将(jiāng)要。

     42.智力:智谋和力(lì)量(国(guó)力)。

     43.向使(shǐ):以前假如。

     44.胜(shèng)负(fù)之数,存亡之理:胜负存亡的(de)命(mìng)运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆(jiē)指命运(yùn)。

     45.当:同(tóng)“倘”,如(rú)果。

     46.易量:容易判断。

     47.以(yǐ)赂秦之地(dì)封天(tiān)下之(zhī)谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名(míng)作动。

     49.食之不得下咽也:指寝(qǐn)食(shí)不安,内心(xīn)惶(huáng)恐(kǒng)。

  下:向(xiàng)下。

  名作动。

  咽:吞(tūn)咽(yàn)。

     50.势:优势(shì)。

     51.而为秦(qín)人积威(wēi)之所劫:而(ér),却。

  积威(wēi):积久而成的(de)威(wēi)势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割,以(yǐ)趋于亡:日,每天(tiān),名作状。

  月,每月,名作状。

  以(yǐ),而。

     53.为(wèi)国者无使为积威之所(suǒ)劫哉:治理国家的人不要被积久的威势胁迫(pò)啊!

     54.势(shì)弱于秦。

  于:比。

     55.而(ér)犹(yóu)有可以(yǐ)不(bù)赂(lù)而(ér)胜(shèng)之(zhī)之势(shì)。

  可(kě)以:可以凭(píng)借。

     56.苟以(yǐ)天下之大苟,如果(guǒ)。

  以,凭着。

     57.下:指在(zài)六(liù)国(guó)之后

     58.从:跟随(suí)。

     59.故事(shì):旧事(shì),先例。

      一(yī)词多义

     以:

     1.秦(qín)以攻取之(zhī)外 ( 用(yòng),凭(píng)。

  介词)

     2.以(yǐ)有尺寸之地 (才,可(kě)用而(ér)代替)

     3.举(jǔ)以(yǐ)予人 ( 把) 全译:把(bǎ)土地(dì)拿来送给别(bié)人省略句:举(jǔ)以之予(yǔ)人(rén)

     4.以(yǐ)地(dì)事秦 ( 用)

     5、苟(gǒu)以天下(xià)之大(dà)(凭借(jiè))

     6、日(rì)削月割,以趋(qū)于(yú)亡(以至于(yú)。

  连(lián)词)

     7、洎(jì)牧(mù)以谗诛(由于,因为)

     8、不赂者以赂者丧 (因为)

     之(zhī):

     1.较秦之(zhī)所得(结构(gòu)助词,的)

     2.秦之所(suǒ)大欲(结构助(zhù)词,的(de))

     3.以有尺寸(cùn)之(zhī)地(的(de) )

     4.子孙(sūn)视之不(bù)甚惜 (代词,土(tǔ)地)

     5.诸侯之(zhī)地有限,暴(bào)秦之欲无厌(yàn) (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(前(qián)一个“之”指(zhǐ)奉秦之(zhī)物,后(hòu)一个“之(zhī)”指(zhǐ)赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此(cǐ)言得(dé)之 (代词,指(zhǐ)代上(shàng)面的道(dào)理)

     而:

     1.与战(zhàn)胜而(ér)得(dé)者,其(qí)实百倍(因果(guǒ)承(chéng)接)

     2.起视四(sì)境(jìng),而秦(qín)兵又至(zhì)矣(可(kě)是,表示转折)

     3.故不战而强弱胜负已判矣(就,承接关系)

     4.与(yǔ)嬴而不助五国(guó)也 (转折)

     5.二败(bài)而三胜(shèng)(并列(liè))

     6.而从六(liù)国破亡之故事(承接(jiē))

     然(rán):

     1.然则:既然(rán)这样,那么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名词(cí),兵器、武器)

     2.而秦(qín)兵又至矣(名词,军队)

     3.斯用兵之效(xiào)也(名词,战(zhàn)争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝(pù)露)

     2.暴秦之欲无厌(yàn)(形容词(cí),凶暴,残酷(kù))

     事(shì):

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而从六国破亡之(zhī)故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救(jiù)火(动(dòng)词(cí),像,好(hǎo)像(xiàng))

     2.犹有(yǒu)可以不赂(lù)而胜之之势(副词(cí),仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名词,起初)

     2.始速(sù)祸焉(副词(cí),才(cái))

     向:

     1.向使三国各(gè)爱其地(假如,如果(guǒ))

     2.并力西向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸(zhū)侯之所亡(wáng)与(yǔ)战败九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示而亡(wáng)者(失去土地。

  动(dòng)词)

     2.是故燕虽(suī)小国而后亡(灭亡。

  动词(cí))

     3.追亡逐北,伏尸百(bǎi)万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国也(结交,亲附。

  动词)

     2、与(yǔ)战胜而得(dé)者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实(shí):

     古义:它的实际数量 今义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖辈和(hé)父辈 今义:父(fù)亲的父(fù)亲

     3.至于:

     古义(yì):以至于。

  今义:表示到达某种程度

     4.可以(yǐ):

     古义:可(kě)以(yǐ)凭借(jiè) 今义:表示可能或能够(gòu)(表示许可)

     5.故(gù)事(shì):

     古义:旧事,前(qián)例 今(jīn)义:文学(xué)体裁的一种

     6.智力:

     古义(yì):智谋与力量(liàng) 今(jīn)义:指人(rén)类思考能(néng)力与认知水(shuǐ)平

     7.然后:

     古义:这样以后 今(jīn)义(yì):用于顺(shùn)承(chéng)复句的后一分句(jù)的句首(shǒu),或一段的开头(tóu),表(biǎo)示某一行动或情况发生(shēng)后,接着发(fā)生或(huò)引起(qǐ)另(lìng)一行动或情况,有的跟前一分句的“先”、“首(shǒu)先”相呼应

     8.与:

     古义(yì):结(jié)交 今(jīn)义:和

     9.速:

     古义(yì):招致 今(jīn)义(yì):速度

     10.不行(xíng):

     古(gǔ)义;到(dào)```地方去 今义(yì):不(bù)可以

     11.再:

     古义;两(liǎng)次(cì) 今(jīn)义;第二次

     成语(yǔ)

     如弃(qì)草芥:

     芥,小草。

  就像扔掉一根小草(cǎo)那样。

  形容毫(háo)不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴草(cǎo)。

  抱着柴草去(qù)救火(huǒ)。

  比喻(yù)用错(cuò)的方法去消除灾祸,结果使灾祸反而扩大。

      特殊句式

     一(yī)、介词结(jié)构后置

     1.赵(zhào)尝五战(zhàn)于(yú)秦(qín)

     2.齐人勿附于秦(qín)

     3.其势弱(ruò)于秦

     二(èr)、省略句

     1.子孙视之(zhī)不(bù)甚惜,举(jǔ)以予人

     2.奉之弥繁,侵之(zhī)愈(yù)急(jí)

     3.至(zhì)丹以荆卿为计

     4.为国(guó)者(zhě)无(wú)使为积威之所(suǒ)劫哉

     5.较秦之所得与战胜(shèng)而(ér)得者(zhě)

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥(jué)先祖(zǔ)父,暴(bào)霜露(lù),斩荆棘(jí)

     三、被动句

     1.洎(jì)牧以谗诛

     2.为国者无使为积威之所劫哉

     3. 有如(rú)此之势,而(ér)为(wèi)秦人(rén)积(jī)威之(zhī)所劫

     四(sì)、判断(duàn)句(jù)

     1.是又在六国下矣(yǐ)

     2.与嬴而不助五国也(yě)

     3.是(shì)故燕虽小(xiǎo)国而后(hòu)亡,斯用兵之效(xiào)也

     4. 赂秦(qín)而力(lì)亏(kuī),破灭之道也

     5. 六(liù)国破灭,非兵不(bù)利,战(zhàn)不善,弊在赂秦

     五、定(dìng)语后置句(jù)

     1.苟以天(tiān)下之大(dà)

     六、宾语前置(zhì)句(jù)

     1.并力(lì)西向

      词类(lèi)活用

     1.义(yì)不(bù)赂(lù)秦

     义:坚持(施行)正义 名词(cí)作动(dòng)词

     2.牧连却(què)之(zhī)

     却:使……退(tuì)却,译(yì)为(wèi)打退 动词(cí)的使动用(yòng)法

     3.以(yǐ)事秦(qín)之心礼天下(xià)之奇才

     事:侍奉 名词作动词(cí)

     礼:礼待 名(míng)词(cí)为动(dòng)词

     4.则吾恐秦人食之不得下咽也

     下:吞下 名词(cí)为动(dòng)词

     5.日削月割,以趋于亡

     日:每天 月:每月名词作状语(yǔ)

     6.以地事秦

     事:侍奉 名词作动(dòng)词

     7.惜其用武而不(bù)终(zhōng)也(yě)

     终(zhōng):坚持到底 形容词作动词(cí)

     8.不(bù)能独完

     完:完好,保全 形(xíng)容词(cí)作动词

     9.至于颠覆,理(lǐ)固宜(yí)然

     理:按理来说(shuō)名词作状语

     10.始速(sù)祸(huò)焉

     速:招致 形容(róng)词作动词

     11.小则(zé)获(huò)邑(yì),大(dà)则得城

     小(xiǎo):小的(de)方面(miàn):大:大的方面 形容词作名词

     12.下(xià)而从六国破亡之故事

     下:取(qǔ)自下策 名词作动词

      通假字

     1.诸侯之(zhī)地有限,暴秦之欲无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相较,或未(wèi)易量

     通倘:如果

     3.为国者无使为积(jī)威之(zhī)所劫哉(zāi)

     通毋(wú):不要(yào)

     4.暴(bào)霜露

     通曝(pù):冒着

      译文

     六国的灭亡,不是(因为他们的)武器不锋利,仗(zhàng)打得不好,弊端在(zài)于用土(tǔ)地来贿赂(lù)秦国。

  拿土地(dì)贿(huì)赂(lù)秦国亏损(sǔn)了自己的力量,(这就)是(shì)灭亡(wáng)的(de)原因。

  有人问:“六国一个(gè)接一个的灭亡(wáng),难(nán)道全部是因为(wèi)贿赂秦国吗(ma)?”(回答)说:“不贿赂秦国(guó)的国(guó)家因为有贿(huì)赂秦国的国家而灭(miè)亡。

  原(yuán)因是不贿赂秦国(guó)的国家失(shī)掉了强有力的外援,不能独自保全。

  所以说(shuō):弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除(chú)了(le)用战(zhàn)争夺(duó)取土地以外,(还受(shòu)到诸侯的贿赂(lù)),小的就(jiù)获得邑镇,大的就(jiù)获得城(chéng)池。

  比较秦国(guó)受贿赂所(suǒ)得到的土地与战胜别国(guó)所得到的土(tǔ)地,(前者)实(shí)际多百(bǎi)倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所(suǒ)丧失的土地与战败所丧失(shī)的(de)土地(dì)相比,实际也要多(duō)百倍(bèi)。

  那么秦国最想(xiǎng)要的,与六国诸侯最担(dān)心的,本(běn)来就(jiù)不在(zài)于战争。

  想到他们的祖辈和父辈,冒着寒霜雨露,披(pī)荆斩(zhǎn)棘,才(cái)有(yǒu)了(le)很少的(de)一点土地(dì)。

  子孙(sūn)对那些土地却不很爱惜,全都拿(ná)来送给别人(rén),就像扔掉小草一样不珍惜。

  今(jīn)天割(gē)掉五座(zuò)城,明天割掉(diào)十座城,这(zhè)才能睡一夜安(ān)稳(wěn)觉。

  明天起(qǐ)床(chuáng)一看四周边境,秦国的军(jūn)队又来了。

  既然(rán)这(zhè)样,那么诸侯的土地有限,强(qiáng)暴的(de)秦国的欲望永远不(bù)会满(mǎn)足,(诸侯)送给(gěi)他的越多,他(tā)侵犯得就越急迫。

  所以用不着战争(zhēng),谁强谁弱,谁(shuí)胜谁负就已经决(jué)定了(le)。

  到(dào)了覆灭的地步,道(dào)理本来(lái)就(jiù)是这样子的。

  古(gǔ)人说:“用土地侍(shì)奉秦国,就好像抱(bào)柴(chái)救火,柴不烧完,火(huǒ)就不会灭。

  ”这话说的很正(zhèng)确。

     齐国(guó)不曾贿(huì)赂秦国,(可是)最终也随着五国(guó)灭(miè)亡了,为什么呢?(是因为齐国(guó))跟秦国交好而(ér)不(bù)帮助其他五国。

  五国已经灭亡了,齐(qí)国也(yě)就没法幸免了。

  燕(yàn)国和赵国(guó)的国君(jūn),起(qǐ)初有长远的(de)谋略(lüè),能够守住(zhù)他们的(de)国(guó)土,坚持正义,不贿(huì)赂秦国。

  因(yīn)此燕虽然是个小国,却(què)后来(lái)才(cái)灭亡,这就是(shì)用兵抗(kàng)秦的效(xiào)果。

  等到后来燕太子丹(dān)用派遣(qiǎn)荆轲刺杀秦(qín)王作对(duì)付(fù)秦国的计策(cè),这才招致了(灭亡的)祸(huò)患。

  赵国(guó)曾经与秦(qín)国交战(zhàn)五次,打了两次败(bài)仗,三次胜仗。

  后来秦(qín)国两次攻打赵国(guó)。

  (赵(zhào)国大将)李牧接连打(dǎ)退秦国的进(jìn)攻。

  等到(dào)李牧因受诬(wū)陷(xiàn)而被杀死,(赵国(guó)都城)邯郸变成(秦国的一个)郡(jùn),可惜赵国用武(wǔ)力抗秦而(ér)没能坚(jiān)持到底(dǐ)。

  而且燕赵两国(guó)正处在秦国把(bǎ)其他国家快要消灭干净的时(shí)候,可(kě)以说是(shì)智谋穷竭,国势孤立(lì)危(wēi)急,战败(bài)了而亡(wáng)国,确实是(shì)不得已的事。

  假使(shǐ)韩(hán)、魏(wèi)、楚(chǔ)三国都爱惜他们的国土,齐国不依附秦(qín)国。

  (燕国的(de))刺客不去(刺秦王)(赵(zhào)国的)良将李牧还活着,那么胜败的(de)命运,存亡的理数,倘若与秦国相比较,也(yě)许还不容易衡量(出高(gāo)低(dī)来)呢。

     唉!(如果六国诸侯)用贿赂秦国的土地来封(fēng)给天下的谋臣,用侍奉秦国的(de)心来(lái)礼遇天(tiān)下的奇才,齐心(xīn)合力(lì)地向(xiàng)西(对付(fù)秦国),那么,我恐怕(pà)秦国人饭也不能咽下去。

  真可悲啊!有这样的有利(lì)形势,却(què)被秦国(guó)积久(jiǔ)的(de)威势所(suǒ)胁迫,天天割地(dì),月(yuè)月割(gē)地,以至(zhì)于走向灭亡。

  治理国家的人不要被(bèi)积久的(de)威势所(suǒ)胁迫啊(a)!

     六国和秦(qín)国都是诸侯之(zhī)国,他(tā)们的(de)势力比秦国弱(ruò),却还有(yǒu)可以不贿赂秦国而(ér)战胜它的(de)优势。

  如果凭借偌大(dà)国家(jiā),却追(zhuī)随六国灭亡的(de)前(qián)例(lì),这就比不上六国(guó)了。

      写作特点(diǎn)

     1.借(jiè)古讽今,针砭时弊

     战国(guó)时(shí)代,七雄争霸。

  为了独占天下,各国之(zhī)间不断进(jìn)行战争。

  最后六国被秦国(guó)逐个击破而灭亡了。

  六国灭亡(wáng)的原因是多方面的,其根本原因是秦国经过商秧变法的(de)彻底改革,确立(lì)了先进的生产(chǎn)关系(xì),经济得到较快的发(fā)展,军事实(shí)力(lì)超(chāo)过(guò)了六(liù)国。

  同时,秦灭六国,顺应了(le)当时历史发(fā)展走向统一的大势(shì),有其历史的必(bì)然性。

  本文属于史(shǐ)论(lùn),但(dàn)并不是(shì)进(jìn)行史学的分析,也不是就历史谈历史,而(ér)是借(jiè)史立论,以古鉴(jiàn)今(jīn),选择一个角(jiǎo)度,抓住一个问题,持之有故、言之成理地(dì)确立自(zì)己的论(lùn)点,进行(xíng)深入论(lùn)证(zhèng),以阐明自(zì)己对现实政治的(de)主张。

  因(yīn)此我(wǒ)们分(fēn)析这篇文章,不是看它是(shì)否准确、全面(miàn)地评价了历史事实,而应着眼于其(qí)强烈的现实针对(duì)性。

  本文(wén)从历史(shǐ)与现实结合的角度,依据史实,抓住六国(guó)破灭(miè)“弊(bì)在赂秦”这(zhè)一(yī)点(diǎn)来立论,针砭时弊,切(qiè)中要(yào)害,表明了作者明达而深湛的政治见解。

  文(wén)末(mò)巧(qiǎo)妙(miào)地(dì)联系北宋(sòng)现(xiàn)实,点出全文的主旨,语意(yì)深(shēn)切,发人(rén)深省。

     2.论点鲜(xiān)明,论证严(yán)密

     本文为论说文(wén),其结(jié)构完美(měi)地体现了(le)论证的一般方法(fǎ)和规则,堪称(chēng)古代论说(shuō)文(wén)的典范。

  文章(zhāng)开篇即提出六(liù)国(guó)破灭“弊在赂(lù)秦”的论点;然后以(yǐ)史实为据,分别(bié)就“赂秦”与“未尝赂秦”两类国家从正面加以论证(zhèng);又(yòu)以假(jiǎ)设进一步申说(shuō),如果(guǒ)不赂秦则六国不至于灭(miè)亡,从(cóng)反面加以论(lùn)证;从而得出“为国者无使(shǐ)为(wèi)积威之所劫”的论断;最后借(jiè)古论今,讽谏北(běi)宋统(tǒng)治者(zhě)切勿“从六(liù)国破亡(wáng)之故(gù)事”。

  文章围绕中心论点(diǎn)展开(kāi)论证,既深入又充分(fēn),逻辑严密,无懈(xiè)可击。

  全(quán)文(wén)纲目分(fēn)明,脉(mài)胳清晰(xī),结(jié)构严整。

  不(bù)仅句与(yǔ)句、段与(yǔ)段之(zhī)间(jiān)有紧密的逻(luó)辑联系,而且首尾照应(yīng),古今相映。

  文中运(yùn)用例(lì)证(zhèng)、引(yǐn)证(zhèng)、假设,特(tè)别(bié)是(shì)对比的论(lùn)证(zhèng)方法。

  如“赂者”与(yǔ)“不(bù)赂者”对比(bǐ);秦与诸侯双(shuāng)方土地(dì)得失对比,既以秦受赂(lù)所得与战胜所得对比,又以诸侯行赂所亡与战败所亡对比(bǐ);赂秦之频与“一夕安寝”对比;以六(liù)国与(yǔ)北宋对比。

  通过对比增强(qiáng)了(le)“弊在赂秦(qín)”这一论点的鲜明性、深刻性(xìng)。

     3.语言(yán)生动,气势充(chōng)沛

     在语言方面,本文除了具(jù)有一般论说文用(yòng)词准确(què)、言简(jiǎn)意(yì)赅的特点之外,还有语(yǔ)言(yán)生(shēng)动形象的特点。

  在论证中穿插“思厥先(xiān)祖父……而秦兵又(yòu)至矣”的描述(shù),引古人之言来形象(xiàng)地说明道(dào)理,用“食之不得下(xià)咽”形容“秦人”的惶(huáng)恐(kǒng)不安,大大增(zēng)强了文章的表达效果(guǒ)。

  文章(zhāng)的字里行间饱含(hán)着作(zuò)者的(de)感情。

  不(bù)仅有“呜呼”“悲夫(fū)”等感情强烈的(de)嗟(jiē)叹(tàn),就是在(zài)夹(jiā)叙夹议(yì)的文字中,也流溢(yì)着作者(zhě)的情(qíng)感,如对以地事秦的憎恶(è),对“义不赂秦”的赞赏,对“用武而(ér)不(bù)终”的惋惜,对为国者“为积(jī)威(wēi)之所劫”痛惜、激愤,都溢于言表,有着强(qiáng)烈的感(gǎn)染(rǎn)力,使文章不仅(jǐn)以理服人,而且以情感人。

  再加上对(duì)偶、对(duì)比、比喻、引用、设问等修辞方式的运用(yòng),使文章“博(bó)辨以昭”(欧阳修语),不仅章(zhāng)法严谨,而(ér)且富于变(biàn)化,承转灵活(huó),纵(zòng)横恣肆,起伏跌(diē)宕,雄奇遒劲(jìn),具有雄辩的力量和充沛(pèi)的气势。

  苟以(yǐ)天(tiān)下(xià)之大而从六国破(pò)亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义是(shì)“苟以天(tiān)下之大,而(ér)从六国破亡之(zhī)故事,是(shì)又(yòu)在(zài)六国下(xià)矣”翻译(yì)是如果凭借偌(ruò)大(dà)国(guó)家,却追随(suí)六国灭亡(wáng)的前例,这就比(bǐ)不上六国了的。

  关于(yú)苟(gǒu)以天下之大而(ér)从六国破亡之故事(shì)是又在六(liù)国下矣翻译,苟以天下之(zhī)大而从六国古今异义以及(jí)苟(gǒu)以天下之(zhī)大而从六国(guó)破亡(wáng)之故事是又在六(liù)国下矣翻译,苟以天下之大,而(ér)从六国破亡之(zhī)故事古今(jīn)异义词,苟(gǒu)以(yǐ)天下之大而从(cóng)六国古今(jīn)异(yì)义(yì),六(liù)国论苟以天下(xià)之(zhī)大(dà),苟以天下之大的翻译等问题,小编(biān)将为(wèi)你整理(lǐ)以下知识:

苟以天下之(zhī)大而从(cóng)六国破亡(wáng)之(zhī)故事(shì)是又在六国下矣翻(fān)译,苟以天下(xià)之大而从六(liù)国古今异(yì)义

  “苟以天下(xià)之大,而从六国破亡之(zhī)故事(shì),是又在六国下矣”翻译是(shì)如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这就比不上六国了。

  出自宋(sòng)代(dài)苏洵(xún)的《六国论》。

  原文:夫(fū)六国与秦皆诸侯(hóu),其(qí)势弱(ruò)于秦,而犹有可以不赂而胜之(zhī)之势。

  苟以天下之大,下而从六国破亡之故(gù)事,是又(yòu)在六(liù)国(guó)下矣。

  《六国(guó)论(lùn)》提出并论证了六国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借古讽今”,抨击宋王朝对契丹和西夏的(de)屈辱政(zhèng)策,告(gào)诫北(běi)宋统治者要吸取(qǔ)六国灭亡的教(jiào)训,以(yǐ)免重(zhòng)蹈覆辙。

《六国论》翻译及(jí)原(yuán)文(wén)

     《六国论》是苏洵政论文的代(dài)表(biǎo)作品。

  下面是的我为大家精心整的“《六国论》翻译及原文”!供大家阅(yuè)读!希望能够帮助到大(dà)家!更多精(jīng)彩内(nèi)容请持续关注!

  《六国论》翻(fān)译及原文

      作者简介

     苏洵(公(gōng)元1009年5月22日至1066年5月21日)字明允,四(sì)川眉(méi)山人。

  生于(yú)宋真宗大中(zhōng)祥符二(èr)年四月二(èr)十(shí)五日(1009年(nián)5月(yuè)22日),卒于(yú)英宗治平三年四月戊申(1066年5月(yuè)21日(rì)),年五十八岁。

  年(nián)二十七(qī),始发愤为学。

  岁馀举进士,又举茂才异等,皆不中。

  乃悉(xī)焚所(suǒ)为文,闭户(hù)益读书,遂通六经、百家之说(shuō),下(xià)笔顷刻数千言(yán)。

  至和、嘉(jiā)祐(yòu)间,与二子(zi)轼、凳纳茄辙(zhé)同至(zhì)京师(shī)。

  欧阳(yáng)修上其所著权书、衡论等(děng)二十二篇,士大夫(fū)争传之。

  宰相韩(hán)琦奏于朝(cháo),除秘书省校(xiào)书(shū)郎。

  历迁陈州(zhōu)项目城令(lìng)。

  与(yǔ)姚(yáo)辟同修建隆以(yǐ)来礼书,为(wèi)太常(cháng)因革(gé)礼一百卷。

  书成而卒。

  洵著有嘉(jiā)祐集二(èr)十卷,及谥(shì)法(fǎ)三卷(juǎn),均《宋史本传(chuán)》并(bìng)传(chuán)于世。

  

      原文

     六国破灭(miè),非兵不利 ,战不善,弊(bì)在赂秦。

  赂(lù)秦(qín)而(ér)力亏(kuī),破灭之(zhī)道也(yě)。

  或曰:六(liù)国互丧,率赂秦耶?曰:不(bù)赂者(zhě)以赂者丧(sàng),盖失强援,不能独完。

  故曰(yuē):弊(bì)在赂秦(qín)也。

     秦以攻取之外,小(xiǎo)则获(huò)邑,大则得城。

  较秦之所得,与战胜而得者,其实百(bǎi)倍;诸侯之所亡(wáng),与战败而亡者(zhě),其实亦(yì)百倍(bèi)。

  则秦之(zhī)所大欲,诸侯之(zhī)所大患,固不在战(zhàn)矣(yǐ)。

  思厥先祖父,暴霜(shuāng)露,斩荆棘(jí),以有(yǒu)尺寸(cùn)之(zhī)地。

  子孙视之不(bù)甚惜,举(jǔ)以予(yǔ)人(rén),如弃(qì)草芥。

  今日割五城,明(míng)日割十(shí)城,然后得(dé)一夕安寝。

  起视四境(jìng),而秦兵(bīng)又至矣。

  然则诸侯之地有(yǒu)限(xiàn),暴秦之(zhī)欲无(wú)厌,奉之(zhī)弥繁,侵之愈急。

  故不战而强弱胜负已判矣。

  至于颠(diān)覆,理固(gù)宜(yí)然。

  古人云:“以地事(shì)秦,犹抱(bào)薪(xīn)救火,薪不(bù)尽,火不灭。

  ”此言得之(zhī)。

     齐人未尝赂秦(qín),终(zhōng)继五国迁灭,何哉?与嬴而不(bù)助五国也。

  五国既丧(sàng),齐亦不免矣。

  燕赵之君,始有远略,能守其土,义(yì)不赂秦。

  是故燕虽小国(guó)而后亡,斯用兵之效也。

  至(zhì)丹(dān)以荆(jīng)卿(qīng)为计,始速(sù)祸焉。

  赵(zhào)尝五战于秦,二败而三胜。

  后秦击赵(zhào)者再,李牧连却之。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而(ér)不终也(yě)。

  且燕(yàn)赵处秦革灭殆尽之(zhī)际,可谓智力孤危,战败而(ér)亡(wáng),诚不得已。

  向使三国各爱其地,齐人勿附于秦(qín),刺客不(bù)行,良将犹在,则胜负之数,存亡之理,当(dāng)与秦相(xiāng)较,或未易量。

     呜(wū)呼!以赂秦之地,封天(tiān)下之谋臣,以事(shì)秦之心,礼天下之奇才,并力(lì)西向(xiàng),则吾(wú)恐(kǒng)秦人食之不得下(xià)咽也。

  悲夫!有如此之(zhī)势(shì),而(ér)为秦人积威(wēi)之所劫,日削月(yuè)割,以(yǐ)趋于(yú)亡。

  为国(guó)者(zhě)无使(shǐ)为积威之所劫哉!

     夫六国与秦皆诸侯,其势(shì)弱于秦,而犹有可(kě)以(yǐ)不(bù)赂而胜之之势。

  苟以天下之(zhī)大,而从(cóng)六国破亡之故事,是又在六国下矣。

      注释

     1.兵(bīng):兵器

     2.善(shàn):好。

     3.弊在(zài)赂秦:弊(bì)病在(zài)于贿(huì)赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里指(zhǐ)向秦(qín)割地求和。

     4.或曰(yuē):有人说(shuō)。

  这是设问。

  下句的“曰(yuē)”是对该设问的(de)回答。

     5.率:都,皆(jiē)。

     6.盖:承接上(shàng)文,表示(shì)原因,有“因为”的意思。

     7.完(wán):保全。

     8.攻取:用攻战(zhàn)(的办法)而夺(duó)取。

     9.小:形容词作名(míng)词,小(xiǎo)的(de)地方。

     10.其实:它的(de)实际数目(mù)。

     11.所大欲:所最想要(yào)的(de)(东西),大,最。

     12厥先(xiān)祖父(fù):泛指(zhǐ)他们的先(xiān)人祖辈,指列国的先公先王。

  厥(jué),其。

  先,对去世的尊长的敬称。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴霜(shuāng)露(lù):暴露在霜露(lù)之中。

  意思是(shì)冒着霜露。

  和(hé)下文的(de)斩(zhǎn)荆棘,已(yǐ)有(yǒu)尺寸之(zhī)地,都是形(xíng)容创业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿(ná)它(tā)(土地)来送(sòng)给别(bié)人。

  实际是(shì)举之以予人,省略(lüè)了之,代土地。

     16.然则:既(jì)然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满(mǎn)足。

     18.奉之弥繁(fán),侵之愈急:(诸(zhū)侯)送(sòng)给秦的(de)土地越多,(秦(qín)国)侵略诸侯也越急。

  奉:奉送。

  弥(mí)、愈:都是“更加(jiā)”的(de)意思。

  繁:多。

     19.判:茄(jiā)胡决定枣察(chá)。

     20.至于:以(yǐ)至于。

     21.颠(diān)覆(fù):灭亡。

     22.理(lǐ)固宜(yí)然(rán):(按照)道理本来就应(yīng)该这样。

     23.事:侍奉(fèng)。

  “以地事秦(qín)……火不灭”:语见《史记魏(wèi)世家》和《战国策魏策》。

     24.此言得(dé)之:这话对了。

  得之,得(dé)其(qí)理。

  之,指上面说的道理。

     25.终:最后。

     26.继(jì):跟着。

     27.迁灭:灭(miè)亡。

  古(gǔ)代灭人国(guó)家,同时迁(qiān)其国(guó)宝、重(zhòng)器,故说“迁(qiān)灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的姓,此借指秦国。

     29.既:已(yǐ)经(jīng)。

     30.免(miǎn):幸(xìng)免。

     31.始有(yǒu)远(yuǎn)略:起初有(yǒu)长远的谋(móu)略(lüè)。

     32.义:名词(cí)作动(dòng)词,坚持正义(yì)。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速(sù):招致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使(shǐ)...退却(动词的使动(dòng)用法)

     38.洎:及(jí),等(děng)到。

     39.以:因为

     39.谗:小人(rén)的坏话。

     40.邯(hán)郸为(wèi)郡:秦灭赵之后,把赵(zhào)国改为秦国(guó)的邯郸郡。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵处秦革灭殆尽之际:燕赵两国正处在秦国把其他国(guó)家(jiā)快要消灭干(gàn)净的(de)时候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将(jiāng)要。

     42.智力:智谋(móu)和力量(国(guó)力)。

     43.向使:以前假如(rú)。

     44.胜负之数,存亡之理:胜负存(cún)亡的命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆(jiē)指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易判断。

     47.以(yǐ)赂(lù)秦之地(dì)封天下之谋(móu)臣(chén):以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食(shí)之不得(dé)下咽(yàn)也:指寝(qǐn)食不安,内心惶(huáng)恐。

  下:向下。

  名作(zuò)动。

  咽(yàn):吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为(wèi)秦人积威之所劫:而,却。

  积(jī)威(wēi):积久而成的威势(shì)。

  劫,胁(xié)迫,劫持。

     52.日削(xuē)月割,以趋于亡:日,每天,名作状。

  月,每月(yuè),名作状(zhuàng)。

  以,而。

     53.为国者无(wú)使为积威之所劫(jié)哉:治(zhì)理(lǐ)国家(jiā)的(de)人不要被积久的威势(shì)胁(xié)迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹有可以(yǐ)不赂而(ér)胜之之势。

  可(kě)以:可以凭借。

     56.苟(gǒu)以天下之大苟,如果。

  以,凭着(zhe)。

     57.下:指在六国之(zhī)后

     58.从:跟随(suí)。

     59.故事:旧事,先例。

      一词多义

     以:

     1.秦以攻取之(zhī)外 ( 用,凭(píng)。

  介(jiè)词)

     2.以有尺寸之地 (才,可用而代替)

     3.举以予人 ( 把) 全(quán)译(yì):把土(tǔ)地拿(ná)来送给别人省略(lüè)句:举以之予人

     4.以(yǐ)地事秦 ( 用(yòng))

     5、苟以天下之大(凭借(jiè))

     6、日削月割,以(yǐ)趋于(yú)亡(以至(zhì)于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由于,因为)

     8、不赂者以赂者丧(sàng) (因为(wèi))

     之:

     1.较秦之所(suǒ)得(结构(gòu)助(zhù)词,的)

     2.秦之所(suǒ)大欲(结构(gòu)助词,的)

     3.以有尺(chǐ)寸之地(的 )

     4.子孙(sūn)视之不甚惜 (代(dài)词(cí),土地)

     5.诸(zhū)侯(hóu)之地有限,暴秦(qín)之欲无(wú)厌 (的 )

     6.奉之(zhī)弥(mí)繁,侵(qīn)之愈急(前(qián)一个“之”指奉(fèng)秦之物,后一个“之(zhī)”指赂秦(qín)各国。

  都是代词(cí)。

  )

     7.此言(yán)得之 (代词,指(zhǐ)代(dài)上面的道(dào)理)

     而(ér):

     1.与战胜(shèng)而得(dé)者,其实百倍(因果承接)

     2.起视四境,而秦兵又至矣(可是,表示转折)

     3.故不(bù)战而强(qiáng)弱胜(shèng)负已判矣(就,承接关系)

     4.与嬴(yíng)而(ér)不助五(wǔ)国也 (转折(zhé))

     5.二败而三胜(并列)

     6.而(ér)从六国破(pò)亡之故事(承(chéng)接)

     然:

     1.然则(zé):既然这样,那么。

     2.然(rán)后:这样以(yǐ)后。

     兵(bīng):

     1.非兵不利(名词(cí),兵(bīng)器、武器)

     2.而秦(qín)兵又至矣(名词,军队)

     3.斯用兵之(zhī)效也(名(míng)词(cí),战(zhàn)争)

     暴:

     1.暴霜露(动(dòng)词(cí),曝露)

     2.暴秦之(zhī)欲无厌(形容(róng)词,凶(xiōng)暴,残酷)

     事(shì):

     1.以地(dì)事秦(qín) (动词(cí),侍奉)

     2.下而从六国破亡之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱(bào)薪救火(huǒ)(动(dòng)词,像,好像)

     2.犹有可以不(bù)赂而(ér)胜之之势(副(fù)词,仍然(rán),还(hái))

     始:

     1.始有(yǒu)远略(名词,起(qǐ)初(chū))

     2.始速(sù)祸(huò)焉(副词,才)

     向:

     1.向使(shǐ)三国各(gè)爱其地(假如,如果)

     2.并力西(xī)向(动词,朝(cháo)着,对着)

     亡:

     1.诸侯(hóu)之(zhī)所亡与战败而亡(wáng)者(失去(qù)土地。

  动词)

     2.是故(gù)燕虽(suī)小国(guó)而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐(zhú)北,伏尸(shī)百万(逃亡)

     与:

     1、与(yǔ)嬴而不助五国(guó)也(结(jié)交,亲附。

  动词)

     2、与(yǔ)战胜而得(dé)者(zhě)(和。

  介词)

      古(gǔ)今异义

     1.其实:

     古义:它的(de)实(shí)际数量 今义:实际(jì)上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈 今义:父亲的(de)父(fù)亲

     3.至(zhì)于:

     古(gǔ)义:以至(zhì)于。

  今义:表示到达(dá)某种程(chéng)度

     4.可以:

     古(gǔ)义(yì):可以凭借 今义:表(biǎo)示可能或(huò)能(néng)够(gòu)(表(biǎo)示许可)

     5.故(gù)事:

     古义:旧(jiù)事,前(qián)例 今义:文(wén)学体裁的一种

     6.智(zhì)力:

     古(gǔ)义:智谋(móu)与力(lì)量 今义:指人类思考能力与认知水平

     7.然(rán)后:

     古义:这样以后 今义:用于顺承复句的后一分句的句首(shǒu),或(huò)一段的开头,表示某一行动或情况发(fā)生后,接着发生(shēng)或引起另一行动(dòng)或情(qíng)况,有的跟前一分句的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结(jié)交 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今义(yì):速(sù)度

     10.不行(xíng):

     古义;到```地方去 今(jīn)义(yì):不可(kě)以

     11.再:

     古(gǔ)义;两次 今义(yì);第二次

     成语

     如(rú)弃草(cǎo)芥:

     芥,小草。

  就像(xiàng)扔掉(diào)一根小(xiǎo)草(cǎo)那样。

  形容(róng)毫不(bù)在意。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱(bào)着柴草(cǎo)去(qù)救火。

  比(bǐ)喻用错的方法去消除灾祸,结果使灾祸(huò)反(fǎn)而扩大(dà)。

      特殊句式(shì)

     一(yī)、介词结构后置

     1.赵(zhào)尝五(wǔ)战(zhàn)于秦

     2.齐人勿附(fù)于秦

     3.其势弱于秦

     二、省略句

     1.子孙视(shì)之不甚惜(xī),举以予人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹(dān)以荆卿为计

     4.为国者无使为积威之所劫哉

     5.较秦之(zhī)所(suǒ)得与战胜而得者

     6. 邯郸(dān)为(wèi)郡

     7. 思厥先祖(zǔ)父,暴霜露,斩荆棘(jí)

     三、被动句

     1.洎牧以(yǐ)谗诛(zhū)

     2.为(wèi)国(guó)者无使为积威之所(suǒ)劫哉

     3. 有(yǒu)如此之势,而为秦人积威之所劫

     四、判断句(jù)

     1.是又(yòu)在六(liù)国下矣

     2.与嬴而不助五国也

     3.是故(gù)燕虽小国而后亡,斯用兵之效也(yě)

     4. 赂(lù)秦而力亏(kuī),破(pò)灭之道也

     5. 六国破(pò)灭,非兵(bīng)不利,战不善,弊在赂秦

     五、定(dìng)语(yǔ)后置(zhì)句

     1.苟以天下之(zhī)大

     六、宾语前置句

     1.并(bìng)力西向

      词(cí)类(lèi)活用

     1.义(yì)不赂秦

     义:坚(jiān)持(施行)正义(yì) 名词作动(dòng)词(cí)

     2.牧连却之

     却:使(shǐ)……退却,译为(wèi)打退 动(dòng)词的使(shǐ)动用(yòng)法

     3.以事秦之心礼(lǐ)天下之(zhī)奇才(cái)

     事:侍奉 名词作动词

     礼:礼待 名词为动词(cí)

     4.则(zé)吾恐秦人食之不得下咽(yàn)也

     下:吞下 名词为(wèi)动词

     5.日(rì)削(xuē)月割,以(yǐ)趋(qū)于亡

     日(rì):每天 月:每(měi)月名词(cí)作(zuò)状语(yǔ)

     6.以(yǐ)地事秦

     事:侍(shì)奉 名(míng)词(cí)作(zuò)动词

     7.惜(xī)其用武而不终也(yě)

     终:坚持(chí)到底 形容(róng)词作(zuò)动(dòng)词

     8.不能独(dú)完

     完:完(wán)好(hǎo),保(bǎo)全 形(xíng)容词(cí)作动词(cí)

     9.至于颠覆,理固宜然

     理(lǐ):按(àn)理来说名词(cí)作状语(yǔ)

     10.始(shǐ)速祸焉

     速:招(zhāo)致 形容词作动词(cí)

     11.小则获邑,大(dà)则得城

     小:小的(de)方面:大:大(dà)的方(fāng)面 形容词作名词

     12.下而从六国破亡(wáng)之(zhī)故事

     下(xià):取自(zì)下策 名词作(zuò)动(dòng)词

      通假字

     1.诸侯之地(dì)有(yǒu)限,暴秦之欲无厌(yàn)

     通餍:满足(zú)

     2.当(dāng)与(yǔ)秦相较,或(huò)未易量

     通倘:如果

     3.为国者无使为积威之所劫哉

     通毋:不(bù)要

     4.暴霜露(lù)

     通(tōng)曝:冒着

      译文(wén)

     六国(guó)的灭亡,不是(因为(wèi)他们的(de))武器不(bù)锋利,仗打得不好,弊端在于用(yòng)土地来贿赂秦国(guó)。

  拿(ná)土(tǔ)地贿赂(lù)秦(qín)国亏损(sǔn)了自己的力量(liàng),(这(zhè)就)是灭(miè)亡的原(yuán)因。

  有(yǒu)人问:“六国一(yī)个接一个的灭亡,难(nán)道全部是(shì)因为贿(huì)赂秦国吗?”(回答)说:“不贿赂秦国的(de)国家因为(wèi)有贿(huì)赂(lù)秦国的国家而(ér)灭亡。

  原因是不贿赂(lù)秦国的国家失掉(diào)了(le)强有力的(de)外援,不能独自保全(quán)。

  所以说:弊病在于(yú)贿赂秦(qín)国。

  ”

     秦国除了用战(zhàn)争夺取(qǔ)土地以外,(还受到(dào)诸侯(hóu)的贿(huì)赂),小的就获得邑镇,大(dà)的就获得城池(chí)。

  比较秦国受贿赂(lù)所得到(dào)的土地与战胜别国所得到的土(tǔ)地,(前者)实际多(duō)百(bǎi)倍(bèi)。

  六国诸侯(hóu)(贿(huì)赂秦国)所丧失的土地与战败所丧失的(de)土地(dì)相(xiāng)比,实际也(yě)要(yào)多百(bǎi)倍。

  那么秦国最想要的,与六(liù)国诸侯最担心的,本(běn)来就不在于战争。

  想到他们的祖辈和父辈,冒着寒霜(shuāng)雨露(lù),披荆斩(zhǎn)棘,才有了很少(shǎo)的一点土地。

  子孙对那(nà)些土地却不很爱惜,全(quán)都拿来送给别(bié)人,就像扔掉小草一(yī)样不珍惜。

  今天割掉(diào)五座城(chéng),明天割掉十座城,这才能(néng)睡一夜(yè)安(ān)稳(wěn)觉。

  明天起床一看四周边境,秦国的(de)军(jūn)队又来了。

  既然这样,那么(me)诸(zhū)侯的土地有限(xiàn),强(qiáng)暴(bào)的秦国(guó)的欲望永(yǒng)远不会满足,(诸侯(hóu))送给他的越多,他(tā)侵犯得(dé)就(jiù)越急迫。

  所以(yǐ)用不着战争,谁(shuí)强谁弱,谁胜谁(shuí)负就(jiù)已经决(jué)定了。

  到了覆灭的(de)地步,道(dào)理本来就(jiù)是这(zhè)样(yàng)子的。

  古人说:“用土地侍奉秦(qín)国,就好像抱柴救火,柴不烧完(wán),火就不(bù)会灭。

  ”这话(huà)说的很正确。

     齐国不曾贿赂秦国(guó),(可(kě)是(shì))最终也(yě)随着五国灭亡(wáng)了,为(wèi)什么呢?(是因为齐国(guó))跟秦(qín)国交(jiāo)好(hǎo)而不帮助其他(tā)五(wǔ)国。

  五国(guó)已经灭亡(wáng)了,齐国(guó)也(yě)就没法幸免了。

  燕国和赵国的国(guó)君,起初有长远的谋略,能(néng)够守(shǒu)住(zhù)他们的国土,坚持正义,不贿赂秦(qín)国。

  因(yīn)此燕(yàn)虽然(rán)是个小国,却(què)后(hòu)来才灭亡,这就(jiù)是用兵抗秦的效(xiào)果。

  等到后(hòu)来燕太子(zi)丹用派遣荆轲刺杀秦(qín)王(wáng)作对(duì)付秦(qín)国的计策,这才招致了(灭亡(wáng)的)祸患。

  赵国曾经(jīng)与秦国交战五次(cì),打(dǎ)了两(liǎng)次败仗,三次胜(shèng)仗。

  后来秦国(guó)两次攻打赵国。

  (赵(zhào)国大(dà)将)李牧接(jiē)连打(dǎ)退(tuì)秦国的进攻。

  等到李牧因(yīn)受诬陷而被(bèi)杀死,(赵(zhào)国都(dōu)城)邯郸(dān)变成(chéng)(秦国(guó)的一(yī)个)郡,可惜赵国用武(wǔ)力抗(kàng)秦而没能坚持(chí)到底(dǐ)。

  而且燕赵两国正处在秦国把其(qí)他国家快要消灭(miè)干净的时候,可以说是智谋穷竭,国势(shì)孤立危(wēi)急,战败了而亡国(guó),确实是不得已的(de)事。

  假使韩、魏、楚(chǔ)三国都爱惜他们(men)的国土,齐国(guó)不依附秦国。

  (燕国的)刺客(kè)不(bù)去(刺秦王)(赵国(guó)的)良将李牧还活(huó)着,那么胜败(bài)的(de)命运,存亡(wáng)的理数,倘若(ruò)与秦国相比较,也许还不容易衡量(出(chū)高低来)呢。

     唉!(如果(guǒ)六国(guó)诸侯)用贿(huì)赂秦(qín)国的土(tǔ)地来封给天下的谋(móu)臣(chén),用侍奉秦国(guó)的心来礼遇(yù)天下的奇才,齐心合力(lì)地向西(对(duì)付秦国),那么,我恐怕秦国人饭(fàn)也不能咽(yàn)下去。

  真可悲啊!有这样(yàng)的有利形(xíng)势,却被秦国积久的威势所胁(xié)迫,天天割地,月月割地(dì),以(yǐ)至于走(zǒu)向灭(miè)亡。

  治理国(guó)家(jiā)的人(rén)不要被积久的威势所胁迫啊!

     六国和秦国都是(shì)诸侯之国,他们的势力比秦国(guó)弱,却还有(yǒu)可以不贿(huì)赂秦国而战胜它(tā)的优势(shì)。

  如果凭借偌大国家(jiā),却(què)追随六国灭亡(wáng)的前(qián)例,这就比不上六国了。

      写作特点

     1.借古讽今(jīn),针砭时弊

     战国时代,七雄(xióng)争霸。

  为了独占(zhàn)天下,各(gè)国(guó)之间(jiān)不(bù)断进行战争(zhēng)。

  最后六国被秦(qín)国(guó)逐个击破而灭亡了。

  六国灭亡的原因是多方面的,其根本原因是(shì)秦国(guó)经过商秧(yāng)变法的(de)彻底改革,确立了先进的生产关系(xì),经济得到(dào)较快的发展,军事实力超(chāo)过(guò)了六国。

  同时,秦灭六(liù)国,顺(shùn)应了当时历(lì)史(shǐ)发展走向统一的(de)大(dà)势,有(yǒu)其历史(shǐ)的(de)必(bì)然性。

  本(běn)文属(shǔ)于(yú)史(shǐ)论(lùn),但并不是进行史(shǐ)学(xué)的(de)分析(xī),也不是就历史谈(tán)历史,而是借(jiè)史(shǐ)立论(lùn),以古鉴今,选择一个角度,抓住一个(gè)问(wèn)题,持之有故、言之成理地(dì)确(què)立(lì)自(zì)己的论点,进行深入论证,以阐明自己对现实政治(zhì)的主(zhǔ)张(zhāng)。

  因此我们(men)分析这篇文章,不是(shì)看它是否准确、全面地(dì)评价了历(lì)史事(shì)实(shí),而(ér)应着眼于其强(qiáng)烈(liè)的现实(shí)针对(duì)性。

  本文从(cóng)历史与现(xiàn)实结合的角度,依据史实,抓住六国破(pò)灭“弊在(zài)赂秦(qín)”这(zhè)一点来立(lì)论,针砭时弊(bì),切中要害,表明了作者明达而深湛的政治见解(jiě)。

  文末巧(qiǎo)妙地联系北宋(sòng)现实,点出(chū)全文的主(zhǔ)旨,语(yǔ)意(yì)深切,发人深省。

     2.论点鲜明(míng),论证严密

     本文为论(lùn)说文(wén),其结构完(wán)美地(dì)体(tǐ)现了论证的一般方法(fǎ)和规则,堪(kān)称古代论说文的典范。

  文章开篇即提出(chū)六国破灭(miè)“弊(bì)在赂秦”的论点;然后以史实为据,分别就“赂(lù)秦”与“未尝赂秦(qín)”两类国家从(cóng)正面加以(yǐ)论证;又以假设进一步申说,如果不赂秦则六国不至于灭亡(wáng),从(cóng)反(fǎn)面加以论(lùn)证;从而得(dé)出“为国者无使为积威之所劫”的论(lùn)断;最(zuì)后借古论今,讽(fěng)谏北宋统治(zhì)者切勿“从六(liù)国破亡之故事”。

  文章(zhāng)围绕中心论(lùn)点(diǎn)展开论证,既深入又充分(fēn),逻(luó)辑严密,无懈可击(jī)。

  全文纲目分明,脉胳清晰,结(jié)构严整。

  不仅句与(yǔ)句、段与段之(zhī)间(jiān)有紧(jǐn)密的逻辑(jí)联系,而且首(shǒu)尾(wěi)照应(yīng),古今相映。

  文(wén)中运用(yòng)例证、引证、假(jiǎ)设,特别是对比(bǐ)的论证方法。

  如(rú)“赂者”与(yǔ)“不赂者”对比;秦与(yǔ)诸侯双方(fāng)土(tǔ)地得(dé)失对比,既以(yǐ)秦受赂所得与战胜所(suǒ)得(dé)对比,又(yòu)以诸侯行赂(lù)所(suǒ)亡与战败所亡对(duì)比;赂(lù)秦之频与“一(yī)夕安(ān)寝”对比;以六国与北(běi)宋对(duì)比。

  通过对比增强了“弊在赂秦”这(zhè)一论点的(de)鲜明性(xìng)、深(shēn)刻性。

     3.语言生动,气势(shì)充(chōng)沛

     在语言方面,本文(wén)除了具有一般论(lùn)说(shuō)文用词(cí)准确、言简意赅的(de)特(tè)点之(zhī)外(wài),还有(yǒu)语言生动形象的特点。

  在论证中穿插“思厥先祖父……而秦兵又至矣”的(de)描述,引古人之言来形象地说明道(dào)理,用(yòng)“食之不得(dé)下咽”形容“秦人”的惶恐不安(ān),大大增强了文(wén)章的表达效果。

  文章的字里行间饱含(hán)着(zhe)作者的感情。

  不仅有“呜呼”“悲夫(fū)”等感情强烈的嗟叹,就是在夹叙夹议(yì)的文字中,也流溢着作者的(de)情感,如对(duì)以地事秦的憎恶,对“义不赂秦”的(de)赞赏,对(duì)“用武而不终”的惋惜,对为国者“为积威之所劫”痛(tòng)惜、激愤(fèn),都(dōu)溢于言表,有着强烈的(de)感(gǎn)染(rǎn)力,使文章不仅以(yǐ)理服人,而且(qiě)以情感人。

  再加上对偶、对比(bǐ)、比(bǐ)喻、引用、设问等修(xiū)辞方式的运用,使(shǐ)文章“博辨以昭”(欧阳(yáng)修语),不仅章(zhāng)法严谨,而且富(fù)于变化,承转灵活(huó),纵(zòng)横恣肆,起(qǐ)伏跌宕(dàng),雄奇遒劲,具有雄辩的力量和充沛的(de)气势。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

评论

5+2=