屈(qū)打成招的(de)屈(qū)是什(shén)么意思,屈(qū)打成招是什么类(lèi)型的短语(yǔ)是屈打成招的屈意思(sī)是(shì)冤枉(wǎng)的。
关于屈打成招的屈是(shì)什(shén)么意思,屈打成招是什么类型(xíng)的短语以及屈(qū)打成招的屈是什么意(yì)思?,屈打成招的屈怎(zěn)么什(shén)么意思,屈打成(chéng)招(zhāo)是什么类(lèi)型(xíng)的短(duǎn)语,屈打(dǎ)成招 释义,屈打成招文言文字词翻译等问题,小编将为你整理以下知识:
屈打成招的屈是什么意思,屈打成招是什么类(lèi)型的短语(yǔ)
屈打成(chéng)招的屈意思是冤(yuān)枉。严刑拷打迫(pò)使无罪的人委屈地冤枉认(rèn)罪。
屈(qū)打成招出自元·无名氏(shì)《争报恩》第三折:“如今把(bǎ)姐姐拖(tuō)到宫(gōng)中,三推(tuī)六问,屈打(dǎ)成招(zhāo)。
”
屈(qū)打(dǎ)成招的意思(sī)是清白(bái)无(wú)罪的人冤(yuān)枉受刑,被迫(pò)招(zhāo)认。
屈打(dǎ)成招(zhāo)近义词:不白(bái)之冤、私刑(xíng)逼供、苦(kǔ)打(dǎ)成(chéng)招。
反义词(cí):宁死不(bù)屈(qū)、坚贞不(bù)屈、不打自招、铁(tiě)案(àn)如山。
屈打成招原文典故:刘(liú)拟山家失金钏(chuàn),掠问小女奴,具(jù)承卖于打鼓者。
又(yòu)掠问打鼓者(zhě)衣服(fú)、形状,求之不获,仍复掠问(wèn)。
忽承(chéng)尘上微嗽曰:“我居君(jūn)家四十年(nián),不(bù)肯一露形(xíng)声(shēng),故不(bù)知有我,今则实不能(néng)忍(rěn)矣(yǐ)。
此钏非(fēi)夫人不能检点杂物,误置漆奁中耶?”如言(yán)求之,果不谬,然小(xiǎo)女(nǚ)奴已无完肤矣。
拟(nǐ)山终生(shēng)愧(kuì)悔,恒自道(dào)之曰:“时(shí)时不免有此(cǐ)事,安能处处有(yǒu)此狐?”故仕宦二十余载(zài),鞠狱未尝以刑求。
译文:刘拟山家(jiā)丢了一(yī)只金手(shǒu)镯,就(jiù)严刑拷打小女(nǚ)奴(nú),小女奴只好承认(自(zì)己偷了)卖给了打着鼓子捡破烂的人。
刘(liú)拟山又拷问(wèn)小女奴那打鼓人的衣着长相,去找了半(bàn)天都没有(yǒu)找到,于是又拷问这个女奴。
忽(hū)然他家(jiā)屋(wū)里天(tiān)棚顶上有人轻声咳嗽了一下(xià)说:“我在(zài)你(nǐ)家住(zhù)了四十年(nián),从(cóng)来也不愿露出身形声音来,因此(cǐ)你不知道(dào)有我,今天我(wǒ)实在(zài)是看不下去了(le)。
那(nà)个金镯子是不是你夫人(rén)找东西时,错放在漆盒子里了吗?”按(àn)照(zhào)那个(gè)声音提醒(xǐng)的去找,果然找到了,然而(ér)小女(nǚ)奴此时已经被打(dǎ)得体无完肤了。
刘拟(nǐ)山(因为(wèi)这(zhè)件事)终生愧(kuì)疚(jiù)后悔,常常(cháng)对(duì)自己说(shuō):“时时难(nán)免有这种事,怎么(me)能处处(chù)有(yǒu)这(zhè)样的(de)狐(hú)狸(lí)?”因此他(tā)当官二(èr)十多年,审理案子从来(lái)没有刑讯逼(bī)供过。
屈打成招的屈是什么意思
题库内(nèi)容:
屈: 冤枉 ;招:招供(gōng)。
指无(wú)罪的人(rén)冤枉受刑,被(bèi)迫(pò)招(zhāo)认有罪。
成(chéng)语出处: 元·无名氏《争报恩(ēn)》第(dì)三(sān)折:“如(rú)今把 姐姐 拖(tuō)到官中,三推六问(wèn), 屈打成招 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成招的近义(yì)词: 苦(kǔ)打成(chéng)招 不白之冤(yuān) 白(bái):弄清楚。
指(zhǐ)遭受不明不(bù)白、无中(zhōng)生有的冤枉,不(bù)获得(dé)昭(zhāo)雪的屈(qū)就(jiù)蒙受不白之冤
屈打成招的反(fǎn)义词: 宁死不屈(qū) 宁愿去死,也(yě)不屈从以大义拒敌,宁死不屈(qū)让团物,竞燎身于(yú)烈焰(yàn)中 坚(jiān)贞(zhēn)不(bù)屈 谓(wèi)坚守(shǒu)节操不(bù)屈服。
吴玉(yù)章 《辛亥(hài)革命·辛亥三月二(èr)十(shí)九日(rì)的广州(zhōu)起义》:“从容就义的 林觉民(mín) ,在事前(qián)
成语(yǔ)语法: 复杂式;作谓语、宾语、状语;含贬义
常用程度: 常(cháng)用(yòng)成(chéng)语
感情.色彩: 中性成语
成(chéng)语结构: 复杂式成(chéng)语
产生年代(dài): 古代成语(yǔ)
英语翻译(yì): confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻译: 拷问(ご虽千万人吾往矣 九死而不悔,道之所在,虽千万人吾往矣什么意思うもん)されてやむなく白(bái)状(はくじ坦液ょう)させられる
其他翻译: <法或樱>extorquer des aveux par la torture
成语谜语: 被打不(bù)过招(zhāo)认
读音注意: 招,不(bù)能(néng)读作“zāo”。
写法(fǎ)注意: 屈(qū),不能写(xiě)作“曲”。
歇后语: 杨乃武(wǔ)坐牢
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 虽千万人吾往矣 九死而不悔,道之所在,虽千万人吾往矣什么意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了