成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段

魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段 狮子的特征和特点是什么用英语来描述 狮子是猫科还是犬科

<魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段p>  狮子的特(tè)征和特点是什么用英(yīng)语(yǔ)来描述?狮(shī)子体型大(dà),躯体均匀,四肢(zhī)中长,趾行性的。关于狮子的特征和特点(diǎn)是什(shén)么用英(yīng)语来描述以及狮子的特(tè)征和特点是什么用英语(yǔ)来(lái)描述(shù),狮子的特征和特点是(shì)什么50字,狮(shī)子的特征和特点是什(shén)么拼音版,狮子的特(tè)征和特点是什(shén)么(me)意思,狮(shī)子的特点有什魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段么特征(zhēng)等问题(tí),农(nóng)商网将为你整(zhěng)理以下(xià)的生活知(zhī)识:

狮子是猫科还(hái)是犬科

  狮子(zi)是猫(māo)科的。

  狮子,是食肉目猫科豹属的大(dà)型猛兽。其身体(tǐ)柔韧、强壮(zhuàng)、胸(xiōng)部厚实;

  有短而(ér)坚硬的头(tóu)骨(gǔ)和下颚,易(yì)于捕食猎物(wù);狮子的舌头上长有很多坚硬的、向里弯曲的突起(qǐ)物(wù),有利(lì)于其进食和(hé)梳理皮毛(máo)。

狮子的特征和(hé)特(tè)点是什么用英(yīng)语来描述

  狮(shī)子体型大(dà),躯体均匀,四肢中长,趾(zhǐ)行(xíng)性。

  头(tóu)大而圆,吻部(bù)较短,视(shì)、听、嗅觉(jué)均很(hěn)发达。

  狮(shī)子的(de)头部(bù)巨大,脸型颇宽(kuān),鼻骨(gǔ)较长,鼻(bí)头是黑色的。

  狮的(de)耳朵(duǒ)比较短(duǎn),耳朵很圆,母狮(shī)的耳朵基本是短短的半圆,而(ér)美(měi)洲狮(shī)的耳朵则(zé)比较长,耳尖也比较尖。

  狮(shī)子的前肢比后肢(zhī)更加强壮,它们的爪子也(yě)很宽。

  狮子(zi)是食(shí)肉目(mù)、猫科、豹属的大(dà)型猛兽(shòu)。

  简称狮,中国古称狻猊。

  是一种(zhǒng)生存在非洲与亚(yà)洲(zhōu)的大型猫科动物,是现存平(píng)均体重最大(dà)的猫科动物,也是在(zài)世界上(shàng)唯一一种雌雄(xióng)两(liǎng)态的(de)猫科动物(wù)。

  生(shēng)活在热带稀树草原(yuán)和草(cǎo)地,也出现于(yú)灌木和旱林。

  肉食(shí),常以伏击方(fāng)式捕杀其他(tā)温血动物(wù)。

  分布于非洲草原、亚洲印度。

  在野外狮子活(huó)10到14年(nián),圈养下(xià)更长寿(shòu),一般达(dá)二十余年。

狮子的生活(huó)习性(xìng)用(yòng)英(yīng)语表达并有翻译

  狮子的生活习性的英(yīng)文(wén):Lions habits

  habit 读法(fǎ) 英 [hbt]     美 [hbt]    

  n. 习惯(guàn);习(xí)性

  例句

  1、He is in the habit of rising early.

  他有早起(qǐ)的习惯(guàn)。

  2、I have to bear with his bad habit.

  我不得不忍受他的坏习惯。

  短语

  1、bad habit 坏(huài)习惯(guàn)

  2、correct habits 合乎礼(lǐ)仪的(de)习惯

  3、foreign habit 异(yì)国风尚

  4、funny habit 可笑(xiào)的习惯

  5、general habit 普通的(de)习惯(guàn)

扩展资料

  词语(yǔ)用(yòng)法

  1、habit的意思(sī)是“习惯”,指某人有(yǒu)规律地经常做某事,如(rú)咬指(zhǐ)甲、抽烟等,由于这种动作反复地(dì)做,久而久之形(xíng)成习惯或习性,做时(shí)不用思(sī)索。

  有时也可指动植物的“习性”。

  既可用(yòng)作(zuò)可(kě)数名(míng)词,也可(kě)用(yòng)作不(bù)可数(shù)名词。

  2、habit有时也可表示“妇(fù)女的(de)骑装,教士、修女等的(de)服装”,在美国(guó)口(kǒu)语里还有“毒瘾(yǐn)”的意思。

  3、habit后的定语可用“of v -ing”形式,但不可用(yòng)to- v 。

  注意(yì)当句中有it充当形式主语(yǔ)或宾(bīn)语(yǔ),而(ér)以动词不(bù)定(dìng)式作真正的主语或宾(bīn)语(yǔ)时(shí),该动(dòng)词不定式(shì)可以置于(yú)补语habit之后。

  词汇(huì)搭配

  1、good habit 好习(xí)惯(guàn)

  2、luxurious habit 奢侈的习(xí)性(xìng)

  3、na魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段tional habit 民族风(fēng)俗

  4、old habit 老习惯

  5、personal habit 个(gè)人习(xí)惯

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段

评论

5+2=