岂汝(rǔ)先人志邪的翻译是什么,岂汝(rǔ)先人(rén)志邪(xié)的翻译英文是岂汝(rǔ)先人(rén)志邪意(yì)思是这难道(dào)是你死去的父(fù)亲的心意(yì)吗的。
关于岂(qǐ)汝先人(rén)志邪(xié)的翻译是什(shén)么,岂(qǐ)汝先人志邪的翻译英文以及岂汝先(xiān)人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译现代文,岂(qǐ)汝先人志(zhì)邪的翻译英文,岂汝先人(rén)志邪的翻译(yì)的岂是什么(me)意思(sī),岂汝先人志邪的(de)翻译(yì)的岂等问题(tí),小编(biān)将为你整理以下知识:
岂汝先人(rén)志邪的翻译(yì)是什么,岂汝先(xiān)人(rén)志邪(xié)的翻译英文(wén)
岂汝先人(ré苏修是什么意思,苏修是什么意思n)志邪(xié)意思是(shì)这难(nán)道是(shì)你死去的父(fù)亲的心(xīn)意吗。
此句出自(zì)文言文苏修是什么意思,苏修是什么意思《碎(suì)金鱼》:“汝(rǔ)父(fù)教汝以忠(zhōng)孝辅国(guó)家,今汝不务(wù)行(xíng)仁(rén)化而专一夫之(zhī)伎,岂汝先人(rén)志邪?”《碎金鱼》出自《宋史》,讲(jiǎng)述了宋代陈尧咨(zī)驻守荆南的故事。
《宋史》是(shì)二(èr)十四史之一,收(shōu)录于《四(sì)库全书》。
于(yú)元末至正三年(1343年)由丞相脱脱和阿(ā)鲁图先(xiān)后主持修撰。
岂(qǐ)汝(rǔ)先人志邪的翻译是什么?
岂汝先人志(zhì)邪意(yì)思难(nán)道是你死去的父(fù)亲的心意吗。
出(chū)自《碎(suì)金鱼》一(yī)文,作(zuò)者是(shì)脱脱,阿鲁(lǔ)图。
全文:陈尧(yáo)咨善射,百发(fā)百(bǎi)中(zhōng),世以为神,常自号曰“小(xiǎo)由基”。
及(jí)守(shǒu)荆南回,其母(mǔ)冯(féng)夫人问:“汝典郡有何异(yì)政?”尧咨云:“荆(jīng)南当要冲,日(rì)有宴集,尧(yáo)咨每以弓矢为乐,坐客罔不(bù)叹服。
”母(mǔ)曰(yuē):“汝父教(jiào)汝以忠孝辅国(guó)家,今汝不务行仁化而专一(yī)夫之(zhī)伎,岂汝先人志邪(xié)?”杖之,碎其(qí)金鱼。
译文:陈晓(xiǎo)咨(zī)擅长于射箭,百(bǎi)发百中,世人(rén)把他(tā)当作(zuò)神射手(shǒu),(并(bìng)态芹陈晓咨(zī))常(cháng)闭悉常自(zì)称为“小由基”。
等(děng)到驻守荆南回到家中,他的(de)母(mǔ)亲冯夫人问他:“你掌管郡务有什么新政?“陈晓咨说(shuō):“荆南(nán)位处要冲(chōng),白天有宴会,每次我用射箭来取乐,绝(jué)毕在坐(zuò)的人(rén)没有不叹服(fú)的。
”
他的母(mǔ)亲(qīn)说:“你的父亲(qīn)教你要以忠孝(xiào)来(lái)报效(xiào)国家,而今(jīn)你不致于施行仁化之政(zhèng)却专注于个(gè)人(rén)的射箭技艺,难道是你(nǐ)死去(qù)的(de)父亲(qīn)的心(xīn)意吗?”。
用棒子打他,摔碎了他的金鱼配饰。
故事人物简介
陈尧咨,宋真宗咸平(píng)三(sān)年(1000)庚子科状元。
其兄陈(chén)尧叟,为宋太宗(zōng)端拱二年(nián)(989年)状元(yuán)。
两人为中国科举史上的(de)兄弟状元,倍(bèi)受(shòu)世(shì)人(rén)称(chēng)颂。
陈尧(yáo)咨工书法,尤善隶书。
其(qí)射技超群,曾以钱币为的,一箭穿孔而过。
陈(chén)尧(yáo)咨(zī)卒后,朝廷加赠他太尉(wèi)官衔,赐谥号"康肃"。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了