无异于饮鸠止渴?饮鸠止渴不符合使(shǐ)用(yòng)资源(yuán)理念(niàn)的(de)。关于(yú)无异(yì)于饮鸠止(zhǐ)渴(kě)以及无异(yì)于饮鸠止渴(kě),饮鸠止渴(kě)能到达(dá)意图吗,饮鸠止渴(kě)告知咱们,饮鸠止渴(kě)不可取,饮鸠(jiū)止渴告知咱们(men)的(de)道(dào)理等问题,农商(shāng)网将(jiāng)为你收(shōu)拾(shí)以下的日子常(cháng)识:
饮鸠止渴(kě)是寓言故事吗
是的,饮(yǐn)鸠止渴(kě)是寓言故事(shì)的(de)。
是的,饮鸠止渴是(shì)一个寓言故事。最早出自于希腊(là)《伊索寓言·生金(jīn)蛋的鸡》。
故事中(zhōng),人(rén)们为了(le)得(dé)到鸡蛋,不吝把(bǎ)鸡杀(shā)了(le)。成(chéng)果发现,鸡与其他鸡彻底相(xiāng)同。这(zhè)个故事的(de)涵义是贪心(xīn)眼前的优点而不(bù)管长远利(lì)益。成语“饮(yǐn)鸠叮铃铃和叮呤呤,《叮铃铃》止渴”由此引申出来。
无异于饮鸠止渴
饮鸠止渴不(bù)符合(hé)使用资源(yuán)理念。
饮鸠止渴会损坏(huài)鸡的(de)繁衍,不利于可持续发展,因而不符合(hé)合理使用资源理念。
合理使(shǐ)用资源理念应(yīng)该是物尽其用,是指(zhǐ)根据不同资(zī)源(yuán)的特色发挥其最大的使用(yòng)价(jià)值。
饮鸠(jiū)止渴(kě)指为了(le)要得到鸡蛋,不(bù)吝把鸡杀了,比方(fāng)贪心眼前的优点而不管长远利(lì)益。
该(gāi)成语(yǔ)为连动式(shì)结(jié)构,含贬义,在句中一般(bān)作谓语、宾语、定语。
滥伐树(shù)木,无(wú)异于饮(yǐn)鸠止渴 英语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解(jiě)析:
短(duǎn)语汉英(yīng)对应翻(fān)译:
1. 滥伐(fá)树(shù)木:illegally denuding woods 或许 illegal felling of trees
2. 饮鸠止渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于: nothing else than 或许 nothing else but
句型结(jié)构叮铃铃和叮呤呤,《叮铃铃》ght: 24px;'>叮铃铃和叮呤呤,《叮铃铃》:
主语(illegal felling of trees) + 系动词 be + 表语(nothing else)+ 比较状语介词(than)+ 介(jiè)词宾语(动名词(cí)短语 killing the goose that…)
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了