成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

香港区号是多少

香港区号是多少 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音(yīn)读训读的解释是(shì)什么,音读训读的解释是(shì)问什么是音读?什么是训读(dú)?答简(jiǎn)单(dān)来说,每个汉字一般都(dōu)会有(yǒu)两(liǎng)种读(dú)法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫做(zuò)“训(xùn)读”(訓(xùn)読(dú)み/くんよみ)的。

  关于音读训读的解(jiě)释(shì)是什么,音(yīn)读训读的解释以及音(yīn)读训读的解释是什么(me),音读训读的解释(shì)和(hé)意思,音(yīn)读训读(dú)的解释,音读训读对照(zhào)表,音读和(hé)训读是什(shén)么意思(sī)等问题(tí),小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知识:

音读训读的解释是什么,音读训读(dú)的(de)解释

  问什么(me)是音读?什么(me)是训读?答简单来说(shuō),每(měi)个汉字一般都会有两种读(dú)法,一(yī)种(zhǒng)叫做“音读”

  (音読み/おんよみ),另(lìng)一种叫做“训读”(訓読み/くんよみ)。

  “音(yīn)读(dú)”模仿汉字的读(dú)音,按(àn)照这个汉字从中(zhōng)国传入日本的时候的读音

  来发音。

  根据(jù)汉字传(chuán)入的时(shí)代和(hé)来源地的不(bù)同,大致(zhì)可以分(fēn)为“唐音(yīn)”。

  “宋音(yīn)”和“吴音”等几(jǐ)种(zhǒng)。

  但是,这(zhè)些(xiē)汉(hàn)字(zì)的(de香港区号是多少<香港区号是多少/span>)发音和现代汉语中(zhōng)同一汉字

  的发音已经有所(suǒ)不同了。

  “音读”的(de)词(cí)汇多是汉语(yǔ)的(de)固有词汇(huì)。

  “训(xùn)读(dú)”是按照日本固有的语言

  来读这个汉字时的(de)读法(fǎ)。

  “训读”的词汇(huì)多是表达日(rì)本(běn)固有事物的固有(yǒu)词(cí)汇等。

  有不少汉字具有(yǒu)两

  种以上的“音读”音(yīn)和“训读(dú)”音(yīn)。

  例音(yīn)读(dú):青年(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読(d香港区号是多少ú)書(どくしょ)、幸福(こうふく)训读:青い(あおい)、恋(liàn)(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读和音读(dú)是什么意思?

  训读(日语:训読み/くんよみ),是日(rì)文所用汉字的一(yī)种发音方式,是使用该等(děng)汉字之日本固(gù)有同义语汇的(de)读音。

  所以训读只(zhǐ)借用汉字(zì)的形和义,不采用汉(hàn)语(yǔ)的音。

  音(yīn)读(dú)(音読み/おんよみ)即(jí)汉字在日语中按照日(rì)语对汉语的译(yì)音(yīn)读(dú)出来,叫音读同(tóng)一个汉字在日语中可(kě)能有(yǒu)不止一种读法,是由于其在不(bù)同时期(南北朝、隋唐、宋等)吸收了当时汉(hàn)字的(de)发(fā)音。

  每个汉字一般(bān)都(dōu)会(huì)有(yǒu)两种读法,一种叫做“音友慎(shèn)春读”(音読み/おんよみ),另一(yī)种叫做“训读”(训(xùn)読み/くんよみ)。

  有不少汉(hàn)字(zì)具有两种以上的“音读”音和“训读”音。

  日(rì)语和韩语(yǔ)中的训读

  1、日语

  在日语里,训(xùn)读(训読)是以日语(yǔ)固有的发(fā)音来读出汉字,与该汉(hàn)字本身的好(hǎo)耐字音(吴音、汉音、唐音等(děng))有很大的不同。

  例:“金”训读为(wèi)“かね”(kane),是和语(yǔ)固有(yǒu)之(zhī)说(shuō)法,与字音“きん”(kin)并(bìng)无(wú)关联。

  2、韩语

  一般认为现(xiàn)代(dài)“韩语不存在训读”。

  但近代以前曾(céng)有乡札(zhá)、吏读、口(kǒu)诀(jué)等类(lèi)似日本万叶(yè)假名的(de)标记法存(cún)在,充(chōng)分利用这些汉字的训读(dú)。

  使用类似于(yú)和训(日(rì)本的训读)的韩训(xùn)。

  对某些(xiē)的汉字,这意味着相(xiāng)关“汉语传(chuán)入以前(qián)的朝鲜的(de)孝哪固有语”的韩(hán)训(xùn)。

  现如(rú)今除了在(zài)语言(yán)学(xué)与语(yǔ)源(yuán)论等进行(xíng)讨论以外,日常言(yán)语已经不再使用(yòng)。

  但是“串(chuàn)”“钊”等为例外存在的训读。

  “串”读(dú)作“”的情况下意思为“海角”,“钊”读(dú)作“”的情况下意(yì)思为“生铁”,“串”“钊”并不(bù)使用本来的意思,这类的(de)韩语(yǔ)类似于日(rì)文的“国训”。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 香港区号是多少

评论

5+2=