然则全(quán)国之事的然则(zé)是什么意(yì)思(sī),然则全国之事(shì)的然则翻译是“然则全国之(zhī)事”的“然则”是连(lián)词,意思(sī)是“已(yǐ)然这样,那么…”或“尽管如(rú)此,那么…”的。
关(guān)于(yú)然(rán)则(zé)全国之(zhī)事的然(rán)则是什么意思(sī),然则全国之事(shì)的(de)然则翻(fān)译以(yǐ)及然则(zé)全(quán)国之事的然则(zé)是什么意思?,然则(zé)全国之事的然则是(shì)什么(me)意思解说(shuō),然则全国之事的然则翻译,然则全国之事(shì)下一句是(shì)什么(me),然则(zé)全国事的然的意(yì)思等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)收拾以下常识:
然则全国之事的然则是什么意思(sī),然则(zé)全国之事的然则翻译
“然则(zé)全(quán)国之(zhī)事”的“然则”是连词,意思(sī)是“已然这(zhè)样,那(nà)么…”或“尽(jǐn)管如此,那么…”。
整句意思是已然这(zhè)样,那(nà)么全国的事。
出自纪晓岚(lán)《河中石兽(shòu)》。
原文(wén)节(jié)选:一老河兵闻(wén)之,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上流。
盖石性坚(jiān)重(zhòng),沙性松浮,水不能(néng)冲石,其反激之力(lì),必于石下(xià)迎水处啮(niè)沙为坎穴,渐(jià随性是什么意思,女人随性是什么意思n)激渐(jiàn)深,至石之半,石必倒掷坎穴中。
如是再啮(niè),石又再转(zhuǎn)。
转转(zhuǎn)不已,遂反溯流(liú)逆上(shàng)矣。
求之下(xià)贱,固颠;
求之地(dì)中(zhōng),不更颠乎(hū)?”如其(qí)言(yán),果得于(yú)数里外。
然则全(quán)国(guó)之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆断欤?全文层(céng)次(cì)明晰,其行文结(jié)构(gòu)首要环绕石兽的搜(sōu)索作业打开,在戏剧性的情节中(zhōng)发掘出日子中的道理。
庙里的(de)和尚和普通人相同,由于(yú)对外界事(shì)物的知(zhī)道有(yǒu)限,依照惯例(lì)思(sī)想划着几只小(xiǎo)舟,顺着河(hé)流去寻觅石(shí)兽,当(dāng)然是找不到;
可是学者依照自己从书本(běn)上学来的常(cháng)识进行推理也不正确(què),他的一套(tào)理论或许能让世人(rén)暂(zàn)时服气,可是现实仍是现实(shí),依照学者的理论和办法(fǎ)向地下发掘(jué),必定也是找不到石兽(shòu)的(de)。
老(lǎo)河(hé)兵(bīng)由于终年与河流打交道,对河流的(de)水、石、泥沙等习性有更详尽的了解,因而能(néng)得出正确(què)的定(dìng)论:石头逆流而上(shàng)了(le)。
依照老河兵的办法在上游(yóu)寻觅,公然找到了石兽。
“然则全(quán)国之(zhī)事中的然则”是什么意思(sī)?
然则是连(lián)词(cí),,意思是“已然这样,那么…”。
出自:《河中石兽(shòu)》是(shì)清代文学家纪昀创造的一(yī)篇(piān)白话小说。
原文节选:求之下贱(jiàn),固颠;求之(zhī)地中,不(bù)更颠乎?”如其(qí)言(yán),果得于数里外。
然则全国之岩山事(shì),但知其一(yī),不(bù)知其二者多(duō)矣(yǐ),可据理臆断欤(yú)?
译文:到河的(de)下流(liú)寻觅石兽,当然(rán)张狂;在(zài)石(shí)兽淹(yān)没的(de)当地寻觅它们,不是更(gèng)张狂吗?”依照他的话(去(qù)寻觅(mì)),公然在(上游)几里外寻到了石(shí)兽。
已(yǐ)然这样那么全国的事,只知道表面(miàn)现象,不知道底(dǐ)子(zi)道理的(de)状况有许多,莫非能够依据某(mǒu)个道理就(j随性是什么意思,女人随性是什么意思iù)片(piàn)面(miàn)判别吗?
文(wén)学赏(shǎng)析
这篇文章用简(jiǎn)练的言语叙(xù)述了一则十分有(yǒu)教(jiào)育含(hán)义的寓(yù)言故事,讴歌了赋有实践(jiàn)经验的老(lǎo)河(hé)兵(bīng),嘲笑了讲学(xué)粗散中家的愚笨,挖苦了儒道学的自以为高超。
关(guān)于(yú)人们的思想和知(zhī)道具有较大(dà)的(de)启示和指导含义。
全文层次(cì)明晰,其行(xíng)文结构首(shǒu)要(yào)环绕(rào)石兽的(de)搜索作业打开,在(zài)戏剧性的情(qíng)节中(zhōng)发掘出日子中的道理。
庙里的讲学家和普(pǔ)通(tōng)人相同,由于对外界事物(wù)的知道有限,依(yī)照惯例思想(xiǎng)划着几(jǐ)只(zhǐ)小舟,顺着河流去寻觅石兽,当然是找(zhǎo)不到(dào)。
可是学者(zhě)依照(zhào)自己从(cóng)书本上学来(lái)的常识(shí)进行推理也不(bù)正确,他(tā)的一套理论或许能(néng)让世人暂(zàn)时服(fú)气(qì),可是现实仍是现(xiàn)实,依照学(xué)者的理论和办法向(xiàng)地掘(jué)胡下发掘(jué),必(bì)定也(yě)是找不到石兽的。
老河兵由于终(zhōng)年与(yǔ)河流打交道,对河流(liú)的水、石、泥沙等习(xí)性有更详尽的了解,因(yīn)而能得出正确(què)的定论:石头逆流而上了。
依照老河兵的办法在上游寻觅,公(gōng)然找(zhǎo)到了石兽。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了