自相矛盾选自哪本书作者(zhě)是谁(shuí),自(zì)相矛(máo)盾选自哪(nǎ)本书作者(zhě)是(shì)谁时期是《自相矛(máo)盾》选自《韩非子》一书的。
关于自相矛盾选自哪本书作者是谁(shuí),自相(xiāng)矛盾(dùn)选自哪本书作者是谁时期以及自(zì)相矛盾选自哪本书作(zuò)者是谁,自相矛盾(dùn)选(xuǎn)自哪(nǎ)本书作者是(shì)谁哪个朝代,自(zì)相矛(máo)盾(dùn)选自哪本(běn)书作者(zhě)是谁时期(qī),自相矛盾选自哪(nǎ)本书作者是什么时期的什(shén)么(me)家(jiā)谁,自相(xiāng)矛盾选自(zì)哪本书籍等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知识:
自相矛盾选自哪(nǎ)本书作者(zhě)是(shì)谁,自相矛盾选自哪(nǎ)本书作者是谁(shuí)时(shí)期
《自相(xiāng)矛盾》选自《韩非子》一书(shū)。
《韩非子》是法家学派(pài)的代表著(zhù)作(zuò),共二十卷。
韩非(约公元前280~233年),后人称韩非子或韩子,战国时(shí)期(qī)韩国人,为(wèi)韩国公(gōng)子,与李斯同学于荀子,喜好(hǎo)刑名法术之学(xué),为法家学派代表人物。
原文:楚人有鬻(yù)盾与矛者,誉(yù)之(zhī)曰:“吾盾之(zhī)坚,物莫能陷也(yě)。
”又誉其矛曰:“吾矛之(zhī)利,于物无不(bù)陷也。
”或曰:“以(yǐ)子之(zhī)矛陷子之(美国总统奥巴马几岁zhī)盾,何如(rú)?”其人弗能应(yīng)也。
众皆(jiē)笑之。
夫(fū)不(bù)可陷之盾与无不陷之矛,不(bù)可(kě)同世而立。
译文(wén):在战国时期(qī),楚国有个卖矛和盾的人,他先夸耀自己的盾很坚硬,说(shuō):“无论(lùn)用(yòng)什么东美国总统奥巴马几岁西都无法破坏(huài)它!”然后,他又夸耀自己的矛很锐利美国总统奥巴马几岁,说:“无论什么东(dōng)西(xī)都(dōu)能被(bèi)它破坏!”,市(shì)场(chǎng)上的人质(zhì)问他(tā):“如果用你的矛去刺你(nǐ)的盾,它们将怎(zěn)么样?”,那个人无法回答(dá)。
众(zhòng)人嘲笑他。
无法(fǎ)被刺穿的盾牌和能刺破所有盾的长(zhǎng)矛,是不可能(néng)共同存在(zài)的(de)。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了