王于兴师修我(wǒ)戈矛(máo)的意思,王于兴师(shī),修我戈(gē)矛怎样翻(fān)译是“王(wáng)于兴师,修我戈矛的(de)。
关(guān)于王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译(yì)以及(jí)王于兴师修我(wǒ)戈矛(máo)的意思,王于兴师(shī)修我戈矛读音,王(wáng)于兴师,修我戈(gē)矛怎样翻译,王于兴师修(xiū)我矛戟(jǐ)怎么读,王于兴师,修我矛戟(jǐ),与子(zi)偕作!等问题,小编(biān)将为你整(zhěng)理以(yǐ)下(xià)知识:
王于(yú)兴师(shī)修(xiū)我戈矛的(de)意思,王于兴2023年过年是哪一天,2023年春节是哪天一天师,修我(wǒ)戈矛怎样翻译
“王于兴师,修我戈矛。
”的意思是君王(wáng)发兵去交战,修(xiū)整(zhěng)我那戈与矛。
该句出(chū)自《秦(qín)风·无衣(yī)》,全(quán)文为:岂曰无衣?与子同袍。
王(wáng)于兴师(shī),修我戈矛。
与子同仇!岂曰无(wú)衣?与(yǔ)子同泽(zé)。
王(wáng)于兴师(shī),修我矛戟。
与子(zi)偕(xié)作(zuò)!岂曰无衣?与子同裳。
王(wáng)于兴师,修(xiū)我甲(jiǎ)兵。
与子偕行!译文(wén):谁说我们(men)没(méi)衣(yī)穿?与你同穿(chuān)那长袍(páo)。
君王发兵去交战,修整我(wǒ)那戈与矛,杀敌与你同2023年过年是哪一天,2023年春节是哪天一天目标。
谁说我们没(méi)衣穿(chuān)?与你同(tóng)穿(chuān)那(nà)内衣。
君王(wáng)发兵去交战,修整我那矛与戟,出发与(yǔ)你在一起(qǐ)。
谁说我们没衣穿?与你同穿(chuān)那战裙(qún)。
君王发兵去交战(zhàn),修整(zhěng)甲胄与刀兵(bīng),杀(shā)敌与(yǔ)你共前进。
赏析:《秦(qín)风·无(wú)衣》是(shì)中国古代第(dì)一部诗(shī)歌总集《诗经(jīng)》中(zhōng)的一首诗。
这是一首激昂慷慨、同仇敌忾的战(zhàn)歌,表现(xiàn)了秦(qín)国(guó)军民团结互(hù)助、共御外侮的高昂士气和乐观精神。
全诗风格(gé)矫健(jiàn)爽朗,采用了(le)重章叠唱的形(xíng)式,抒写将士们(men)在大敌(dí)当前、兵临城(chéng)下(xià)之际,以大局为(wèi)重,与周王(wáng)室(shì)保持一致(zhì),一听(tīng)“王于(yú)兴师”,磨刀擦枪,舞戈挥戟,奔赴前线共同杀(shā)敌的英(yīng)雄主义气(qì)概和(hé)爱国主义精神。
王于兴师,修(xiū)我戈矛(máo),与子同(tóng)仇是什么意思
君王发(fā)兵(bīng)去交战,修(xiū)整我那戈与(yǔ)矛,杀敌与你同目标(biāo)。
《秦风·无衣》先秦(qín):佚名
岂(qǐ)曰(yuē)无衣?与子同袍。
王于兴师,修我戈矛。
与子同(tóng)仇!
岂曰无衣(yī)?与(yǔ)子同泽。
王于兴师(shī),修我矛(máo)戟。
与子偕作!
岂曰(yuē)无(wú)衣?与子同裳。
王于兴师,修我(wǒ)甲兵。
与子偕行!
译文
谁说我(wǒ)们没衣穿(chuān)?与你同穿那长袍。
君王发兵去(qù)交(jiāo)战(zhàn),修整我(wǒ)那戈与(y2023年过年是哪一天,2023年春节是哪天一天ǔ)矛,杀敌与你同目标。
谁说(shuō)我们没(méi)衣穿?与你同穿(chuān)那内衣。
君王发兵去交战,修整(zhěng)我那矛与戟,出发与你在一起。
谁说我们(men)没衣穿?与你同穿那战裙。
君王发兵去交(jiāo)战,修整甲胄与(yǔ)刀兵,杀敌与(yǔ)你共前进。
扩展(zhǎn)资料:
这首诗(shī)充满了激昂慷慨、同(tóng)仇(chóu)敌忾的(de)气氛。
按其内(nèi)容,当是一首战(zhàn)歌。
全(quán)诗(shī)表现了秦国(guó)军(jūn)民(mín)团结互助、共(gòng)御外(wài)侮的高昂(áng)士皮渣气和乐观精神,其(qí)独具矫健而爽朗的风格(gé)正是秦茄握(wò)运(yùn)人(rén)爱国主义精(jīng)神的反(fǎn)映。
由于此诗旨在歌颂,也就是说以“美”为主,所以对(duì)秦军来说有巨大的鼓舞力量。
据《左传》记(jì)载,鲁定公四年(公元前(qián)506年(nián)),吴国(guó)军队攻陷楚(chǔ)国的首府郢都,楚臣申包胥(xū)到秦国(guó)求援,“立依于庭(tíng)墙而哭,日夜不绝声(shēng),勺(sháo)饮不入(rù)口(kǒu),七日,秦哀公为(wèi)之赋(fù)《无衣(yī)》,九顿首而坐,秦师乃出”。
于是一举击退了(le)吴(wú)兵(bīng)。
诗共三(sān)章,采用(yòng)了重叠复沓的形式颤(chàn)梁。
每(měi)一(yī)章句(jù)数(shù)、字(zì)数相等,但结构的相(xiāng)同并不意味简单的、机(jī)械(xiè)的重复(fù),而是不断递进(jìn),有所发展(zhǎn)的(de)。
如首(shǒu)章结(jié)句“与子同仇(chóu)”,是情绪方(fāng)面的,说的(de)是他们有共同的敌人。
二章结句“与子(zi)偕作”,作是起的意思,这(zhè)才是行动的开始。
三章结(jié)句“与子偕行”,行训往,表明诗中的(de)战士们将奔赴(fù)前线(xiàn)共同杀(shā)敌了。
参(cān)考资料来(lái)源:百(bǎi)度百科-国风·秦风(fēng)·无衣
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 2023年过年是哪一天,2023年春节是哪天一天
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了