成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

2018年中秋节是几月几号,2018年中秋节是哪一天阳历

2018年中秋节是几月几号,2018年中秋节是哪一天阳历 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下(xià)之大而从(cóng)六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以(yǐ)天下之大而从六(liù)国古今异(yì)义是“苟以天(tiān)下之大,而从六国破亡之(zhī)故事,是又(yòu)在六国下矣”翻译是如果凭借偌大国家,却追(zhuī)随六国灭(miè)亡的(de)前例,这(zhè)就(jiù)比(bǐ)不上六国了的。

  关于(yú)苟(gǒu)以天下之大而从(cóng)六国破(pò)亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下(xià)之大而从六国古今异义以及(jí)苟以(yǐ)天(tiān)下之(zhī)大而(ér)从六国(guó)破亡之(zhī)故事是(shì)又在六国下矣翻译,苟以天下之大,而从六国破亡之(zhī)故事古今异义词,苟(gǒu)以天下之大而(ér)从(cóng)六国古今(jīn)异义,六(liù)国论苟以天(tiān)下之(zhī)大,苟以天下之大(dà)的翻译(yì)等问(wèn)题(tí),小编(biān)将为你整理以下(xià)知(zhī)识(shí):

苟以天下(xià)之大而从六国破亡之故事是又在(zài)六国(guó)下(xià)矣翻译,苟(gǒu)以天下(xià)之大而从六(liù)国古今异义

  “苟以天下之大,而从六国破亡之(zhī)故(gù)事,是又在六(liù)国下(xià)矣”翻译是(shì)如果凭借(jiè)偌大国家,却追(zhuī)随六国灭(miè)亡的前例(lì),这(zhè)就比不上六国了。

  出(chū)自宋代苏(sū)洵的《六(liù)国论》。

  原(yuán)文:夫六国与秦(qín)皆(jiē)诸侯(hóu),其势弱于秦,而犹有可(kě)以不赂(lù)而胜(shèng)之(zhī)之势(shì)。

  苟以天下之大,下(xià)而从六国破亡之故(gù)事,是又在六国(guó)下矣。

  《六(liù)国(guó)论》提(tí)出并论证了六国灭亡(wáng)“弊在赂秦”的精辟论点,“借古讽今”,抨击宋王朝对契(qì)丹(dān)和西夏的屈辱政策,告诫北宋统治者(zhě)要吸(xī)取(qǔ)六(liù)国灭(miè)亡的(de)教训,以免重蹈(dǎo)覆辙。

《六国论》翻(fān)译及原文(wén)

     《六国(guó)论(lùn)》是苏洵(xún)政论文的代表作(zuò)品。

  下(xià)面是(shì)的我(wǒ)为大家(jiā)精心(xīn)整的“《六国论》翻译及原文”!供大家阅读!希望能够帮助到大家!更多(duō)精彩内容请持续(xù)关注!

  《六国(guó)论》翻译及原文(wén)

      作者简介

     苏洵(公元1009年5月(yuè)22日至1066年5月21日)字明允,四川眉山(shān)人。

  生于宋真宗大中(zhōng)祥符二年四月二十(shí)五日(1009年5月22日(rì)),卒于英宗治平三年四月(yuè)戊申(1066年(nián)5月21日),年五十八岁。

  年二十七,始发(fā)愤为学。

  岁馀(yú)举进(jìn)士,又(yòu)举茂才异等,皆不中(zhōng)。

  乃悉焚所为(wèi)文(wén),闭(bì)户益(yì)读(dú)书,遂通六经、百家之说,下笔顷刻(kè)数千言。

  至和、嘉祐(yòu)间,与(yǔ)二(èr)子轼、凳纳(nà)茄辙同至(zhì)京师。

  欧阳修(xiū)上其所著(zhù)权书(shū)、衡论(lùn)等二十(shí)二篇,士大夫争传之。

  宰(zǎi)相韩琦奏于(yú)朝,除(chú)秘书省校书(shū)郎。

  历迁陈州项(xiàng)目(mù)城令。

  与姚辟同修建隆以来礼(lǐ)书,为太(tài)常因革礼一(yī)百卷(juǎn)。

  书成而卒。

  洵著有嘉祐集二十卷,及谥法(fǎ)三卷,均《宋史(shǐ)本传(chuán)》并传于世。

  

      原文

     六国(guó)破灭,非兵不利 ,战不善,弊(bì)在赂秦。

  赂秦而力亏,破灭之(zhī)道也。

  或曰:六国互丧,率(lǜ)赂秦耶(yé)?曰:不赂(lù)者以赂者丧,盖失强(qiáng)援,不能独完。

  故曰(yuē):弊在赂秦也。

     秦以攻取之(zhī)外,小则获(huò)邑,大则(zé)得城。

  较秦之(zhī)所得,与战(zhàn)胜而得者,其(qí)实百倍;诸侯之所亡,与战败而亡者,其(qí)实(shí)亦百倍(bèi)。

  则(zé)秦之所大欲,诸(zhū)侯之所大患(huàn),固不在(zài)战(zhàn)矣。

  思厥(jué)先祖(zǔ)父,暴霜露,斩荆棘,以(yǐ)有尺寸之地(dì)。

  子孙(sūn)视之(zhī)不(bù)甚(shèn)惜,举(jǔ)以予人,如弃草芥(jiè)。

  今(jīn)日割五城,明日(rì)割十城(chéng),然后得一夕安(ān)寝(qǐn)。

  起(qǐ)视四境(jìng),而秦兵又至矣。

  然(rán)则诸侯之地有(yǒu)限,暴秦(qín)之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈(yù)急。

  故不(bù)战而强弱胜负已(yǐ)判矣。

  至于颠(diān)覆,理(lǐ)固(gù)宜(yí)然。

  古人云:“以地事(shì)秦(qín),犹抱(bào)薪救火,薪不(bù)尽,火不灭。

  ”此言(yán)得之。

     齐(qí)人未(wèi)尝赂秦,终继五(wǔ)国(guó)迁灭,何哉?与嬴(yíng)而(ér)不助五(wǔ)国(guó)也(yě)。

  五国(guó)既丧,齐亦不免(miǎn)矣(yǐ)。

  燕(yàn)赵之(zhī)君,始有(yǒu)远略,能守其土,义不赂秦。

  是故燕虽(suī)小国而后(hòu)亡,斯用兵之效也。

  至丹(dān)以荆卿为(wèi)计,始速祸焉。

  赵尝五战于秦,二败(bài)而三(sān)胜。

  后秦击赵者再(zài),李牧连却之。

  洎牧以谗诛,邯郸为(wèi)郡,惜其用武(wǔ)而不终也。

  且燕赵处(chù)秦(qín)革灭(miè)殆尽(jǐn)之(zhī)际,可谓智力孤危,战败(bài)而亡,诚不得已。

  向使三国各爱(ài)其地(dì),齐人勿(wù)附于秦,刺(cì)客不行,良将犹在,则胜负之(zhī)数(shù),存亡之理(lǐ),当与(yǔ)秦相较(jiào),或未易(yì)量(liàng)。

     呜呼!以赂秦之(zhī)地,封天(tiān)下(xià)之(zhī)谋臣,以事(shì)秦之心,礼(lǐ)天下(xià)之奇才,并力西向,则吾恐(kǒng)秦人(rén)食之不得下咽也。

  悲夫!有如(rú)此之势,而为秦人积威之所劫(jié),日削月割,以(yǐ)趋于亡。

  为国者无使为积威之所劫(jié)哉!

     夫(fū)六国与秦皆(jiē)诸(zhū)侯,其(qí)势弱(ruò)于秦,而(ér)犹有可以不赂而胜(shèng)之之(zhī)势(shì)。

  苟以(yǐ)天(tiān)下之大,而从六国破亡之故事,是又在(zài)六(liù)国下(xià)矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂(lù)秦:弊病在于贿赂秦国(guó)。

  赂,贿赂。

  这里指(zhǐ)向(xiàng)秦割地求(qiú)和(hé)。

     4.或曰:有人说(shuō)。

  这是(shì)设问。

  下(xià)句(jù)的“曰”是对(duì)该设问(wèn)的回答。

     5.率(lǜ):都,皆。

     6.盖:承接(jiē)上文(wén),表示原(yuán)因,有“因(yīn)为”的意思。

     7.完:保全(quán)。

     8.攻取(qǔ):用攻(gōng)战(zhàn)(的(de)办法)而(ér)夺(duó)取。

     9.小:形(xíng)容(róng)词作名词,小的(de)地方。

     10.其实(shí):它的实际数(shù)目。

     11.所(suǒ)大欲(yù):所(suǒ)最(zuì)想要(yào)的(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛指他们的先人祖辈,指列国的先公(gōng)先王。

  厥,其。

  先,对去世的尊长的(de)敬称。

  祖(zǔ)父,祖(zǔ)辈与(yǔ)父辈.

     13.暴(bào)霜露:暴露在霜露之中(zhōng)。

  意思(sī)是冒着霜露。

  和(hé)下文(wén)的斩荆棘,已有尺(chǐ)寸之地,都(dōu)是形容创业(yè)的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿它(土地)来送给别人。

  实际是举之以(yǐ)予人(rén),省略了之,代土(tǔ)地。

     16.然则(zé):既然这(zhè)样,那(nà)么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸侯)送给秦的土地(dì)越多,(秦(qín)国)侵略诸侯也越(yuè)急(jí)。

  奉:奉送。

  弥(mí)、愈(yù):都是“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判(pàn):茄胡决定枣察。

     20.至(zhì)于:以至于。

     21.颠(diān)覆(fù):灭(miè)亡。

     22.理固(gù)宜然:(按(àn)照)道理本(běn)来就应(yīng)该这(zhè)样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不灭”:语(yǔ)见(jiàn)《史记(jì)魏世(shì)家》和(hé)《战国策魏策》。

     24.此言得之:这话(huà)对了。

  得之,得其理。

  之,指上(shàng)面说的道理。

     25.终:最后。

     26.继(jì):跟(gēn)着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人国家,同(tóng)时(shí)迁(qiān)其国宝、重器,故说“迁灭(miè)”。

     28.与嬴:亲(qīn)附秦国。

  与,亲(qīn)附。

  嬴,秦王族(zú)的姓,此借指秦国(guó)。

     29.既:已(yǐ)经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略(lüè):起(qǐ)初(chū)有长远的(de)谋略。

     32.义(yì):名词作动(dòng)词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两(liǎng)次(cì)。

     37.连却之:使...退却(què)(动词的使(shǐ)动用法)

     38.洎:及(jí),等到。

     39.以:因为

     39.谗:小(xiǎo)人的坏话。

     40.邯(hán)郸为郡:秦灭赵之后,把赵国改为秦国的邯郸郡。

  邯郸,赵(zhào)国的都城。

     41.且燕、赵(zhào)处秦革(gé)灭殆(dài)尽之际:燕(yàn)赵两(liǎng)国正(zhèng)处在(zài)秦国(guó)把其他国家快要(yào)消灭干净的时(shí)候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将(jiāng)要。

     42.智力:智谋和力量(国力)。

     43.向(xiàng)使:以(yǐ)前(qián)假如(rú)。

     44.胜负之数,存亡之理:胜(shèng)负存亡(wáng)的命运。

  数,天数。

  理,理数(shù)。

  皆指命运。

     45.当:同“倘(tǎng)”,如果。

     46.易(yì)量:容(róng)易判断。

     47.以赂秦之地(dì)封天(tiān)下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作(zuò)动。

     49.食之(zhī)不得下咽也:指寝食(shí)不安,内心惶恐。

  下:向下(xià)。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势(shì)。

     51.而为秦人积(jī)威之所(suǒ)劫(jié):而,却(què)。

  积威(wēi):积久而成的威势(shì)。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日(rì)削月割,以趋(qū)于亡:日,每(měi)天,名作状(zhuàng)。

  月,每月,名作状。

  以,而。

     53.为国者无使为积(jī)威之所劫(jié)哉:治理国家的人不要被积久(jiǔ)的威势胁迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而(ér)犹有可以不赂而胜之之势。

  可以(yǐ):可以(yǐ)凭借。

     56.苟以天(tiān)下之大苟,如果(guǒ)。

  以,凭(píng)着。

     57.下:指(zhǐ)在六(liù)国之后

     58.从:跟随(suí)。

     59.故事:旧事,先(xiān)例。

      一词(cí)多义

     以:

     1.秦(qín)以攻(gōng)取之外 ( 用,凭(píng)。

  介词)

     2.以有尺(chǐ)寸之地 (才(cái),可(kě)用而代替)

     3.举以(yǐ)予人 ( 把) 全译:把土地(dì)拿来送(sòng)给别人省(shěng)略句:举以之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天(tiān)下之大(凭借(jiè))

     6、日削月割,以趋(qū)于亡(以至于(yú)。

  连词(cí))

     7、洎牧以谗诛(由于,因为)

     8、不赂者以赂(lù)者丧 (因为)

     之(zhī):

     1.较秦之所得(结构(gòu)助(zhù)词,的)

     2.秦(qín)之所大欲(结构助词(cí),的)

     3.以(yǐ)有尺寸之地(的(de) )

     4.子孙(sūn)视(shì)之不(bù)甚(shèn)惜 (代(dài)词,土地)

     5.诸侯之地有限,暴秦(qín)之(zhī)欲无厌(yàn) (的 )

     6.奉之弥(mí)繁(fán),侵之愈急(前(qián)一个“之”指奉秦之物,后一个“之(zhī)”指赂秦各(gè)国。

  都是代词。

  )

     7.此言(yán)得之(zhī) (代(dài)词,指代上面的道理)

     而(ér):

     1.与战(zhàn)胜(shèng)而(ér)得者,其实百倍(因果承接)

     2.起视四境,而(ér)秦兵又至矣(可(kě)是(shì),表示(shì)转折(zhé))

     3.故不战而强弱胜(shèng)负已(yǐ)判(pàn)矣(就,承接关系)

     4.与(yǔ)嬴而(ér)不助(zhù)五国也(yě) (转折(zhé))

     5.二败而三胜(并列)

     6.而(ér)从六(liù)国(guó)破亡之(zhī)故(gù)事(承(chéng)接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵(bīng)不利(名词(cí),兵器、武器(qì))

     2.而秦(qín)兵又至矣(名词,军队)

     3.斯用(yòng)兵之效也(名词,战争)

     暴(bào):

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦之(zhī)欲无厌(形(xíng)容词(cí),凶暴,残酷(kù))

     事:

     1.以地事秦 (动(dòng)词(cí),侍(shì)奉)

     2.下而(ér)从六国破亡之故事(名词,旧(jiù)事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动(dòng)词(cí),像,好像)

     2.犹有可以不赂而(ér)胜之之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有(yǒu)远略(lüè)(名词,起初)

     2.始速(sù)祸(huò)焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国(guó)各爱其地(假(jiǎ)如,如果)

     2.并力(lì)西(xī)向(xiàng)(动(dòng)词,朝着(zhe),对(duì)着)

     亡:

     1.诸侯(hóu)之所亡(wáng)与战败而亡(wáng)者(失去土(tǔ)地。

  动词)

     2.是故燕虽小(xiǎo)国而后亡(灭亡。

  动词(cí))

     3.追亡逐北,伏尸百万(逃亡)

     与(yǔ):

     1、与(yǔ)嬴(yíng)而不助五(wǔ)国也(结交,亲附。

  动词(cí))

     2、与战胜而得(dé)者(和。

  介词)

      古今(jīn)异义

     1.其实:

     古义(yì):它的实(shí)际数量(liàng) 今义:实际上(shàng)

     2.祖父:

     古(gǔ)义(yì):祖辈和父(fù)辈 今义:父(fù)亲的父(fù)亲

     3.至于(yú):

     古(gǔ)义:以至于。

  今义:表示到达某种程度(dù)

     4.可(kě)以(yǐ):

     古义:可以(yǐ)凭借 今(jīn)义:表(biǎo)示可能或能(néng)够(gòu)(表示许(xǔ)可)

     5.故事(shì):

     古义(yì):旧事,前例(lì) 今义(yì):文学体裁(cái)的(de)一种

     6.智力(lì):

     古(gǔ)义:智谋与力量(liàng) 今义:指人类思考能力与认知(zhī)水平

     7.然后:

     古义:这样(yàng)以后 今(jīn)义:用于顺承(chéng)复句(jù)的后一(yī)分句的句首(shǒu),或一段的开头,表示某(mǒu)一(yī)行动或(huò)情况发(fā)生(shēng)后(hòu),接着发生或(huò)引起(qǐ)另一(yī)行动或情况,有的(de)跟前一分句的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速(sù):

     古义:招(zhāo)致 今义:速度(dù)

     10.不行:

     古义;到```地方(fāng)去 今义(yì):不可以

     11.再:

     古义;两次 今义(yì);第(dì)二次

     成语(yǔ)

     如弃草芥:

     芥(jiè),小草。

  就像(xiàng)扔掉一根小草(cǎo)那样。

  形(xíng)容(róng)毫不在意。

     抱薪救火(huǒ):

     薪:柴草。

  抱着柴草去救火(huǒ)。

  比喻(yù)用错的(de)方法去消除灾(zāi)祸,结果使(shǐ)灾祸反(fǎn)而扩大。

      特殊(shū)句式

     一、介词结(jié)构后置

     1.赵(zhào)尝五战于秦

     2.齐人勿附于(yú)秦(qín)

     3.其势弱于秦

     二、省略句

     1.子孙视之不甚(shèn)惜,举以(yǐ)予(yǔ)人

     2.奉之(zhī)弥繁,侵(qīn)之愈(yù)急

     3.至丹以荆卿为计

     4.为国者无(wú)使为(wèi)积威之所劫哉

     5.较(jiào)秦之所得(dé)与战(zhàn)胜而得者

     6. 邯(hán)郸为郡(jùn)

     7. 思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被(bèi)动(dòng)句(jù)

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者无使为积威(wēi)之(zhī)所劫哉

     3. 有(yǒu)如此之势,而为秦人积威之所劫

     四、判断(duàn)句

     1.是又(yòu)在六(liù)国(guó)下矣(yǐ)

     2.与嬴而(ér)不助五国也(yě)

     3.是故(gù)燕虽(suī)小国而后亡(wáng),斯用兵之效也

     4. 赂秦(qín)而(ér)力(lì)亏,破(pò)灭(miè)之道也(yě)

     5. 六国破灭,非兵不利,战(zhàn)不善(shàn),弊在赂秦

     五、定语后(hòu)置句

     1.苟以天下之大

     六、宾语前(qián)置句

     1.并力(lì)西向

      词类活用

     1.义不赂(lù)秦

     义:坚持(施行)正(zhèng)义 名词(cí)作动词

     2.牧连却(què)之

     却(què):使……退(tuì)却,译为打退(tuì) 动词的使动用(yòng)法

   2018年中秋节是几月几号,2018年中秋节是哪一天阳历  3.以(yǐ)事秦(qín)之心礼天(tiān)下之奇才

     事:侍(shì)奉 名词(cí)作动词

     礼(lǐ):礼待 名词为动词

     4.则吾恐(kǒng)秦(qín)人食之不得(dé)下咽(yàn)也

     下:吞下 名词(cí)为动词(cí)

     5.日(rì)削月(yuè)割,以趋于亡

     日:每天(tiān) 月(yuè):每月名词作状语

     6.以(yǐ)地事秦(qín)

     事:侍奉 名词作动词

     7.惜其用武(wǔ)而不终也

     终(zhōng):坚(jiān)持到底 形容(róng)词作动词

     8.不(bù)能(néng)独(dú)完

     完:完好,保全 形容词作动词

     9.至于颠覆,理(lǐ)固宜然

     理:按(àn)理来说名词作(zuò)状语

     10.始速祸(huò)焉

     速:招致 形容词作动词(cí)

     11.小则获邑,大则得(dé)城

     小:小的方面:大:大(dà)的方面 形容词(cí)作名词(cí)

     12.下而(ér)从六(liù)国破亡(wáng)之故事

     下:取(qǔ)自下(xià)策 名词作(zuò)动(dòng)词

      通假字

     1.诸侯之(zhī)地有限,暴秦之欲无厌(yàn)

     通餍(yàn):满足

     2.当与秦(qín)相较,或未易(yì)量

     通倘:如(rú)果

     3.为(wèi)国(guó)者(zhě)无(wú)使为积威(wēi)之(zhī)所劫哉

     通毋(wú):不要(yào)

     4.暴霜(shuāng)露

     通曝:冒着

      译文

     六国(guó)的灭亡,不是(shì)(因为他们的)武器不锋利,仗打得不好(hǎo),弊端在于(yú)用土地来贿赂秦国。

  拿土地贿赂秦国亏损了(le)自己的力量,(这就(jiù))是灭(miè)亡的原因(yīn)。

  有人问(wèn):“六国(guó)一个接(jiē)一个的灭(miè)亡,难道全部(bù)是因为贿赂(lù)秦国(guó)吗?”(回答)说:“不贿赂秦(qín)国(guó)的国家因为有贿(huì)赂秦(qín)国的(de)国家(jiā)而灭亡。

  原(yuán)因是不贿赂秦国的国家失掉了(le)强有力的外援,不(bù)能独自保全。

  所以说:弊病在于(yú)贿赂秦国(guó)。

  ”

     秦(qín)国除了用战争(zhēng)夺取(qǔ)土地以外,(还受到(dào)诸侯的贿赂),小的(de)就获得邑镇,大的(de)就获得城池。

  比(bǐ)较秦国受(shòu)贿赂所得(dé)到(dào)的土地与(yǔ)战胜别国所得到的(de)土地,(前者)实际多百倍(bèi)。

  六(liù)国诸侯(贿赂秦(qín)国)所(suǒ)丧失的土地与战败所丧(sàng)失的土地相比,实际也要多百倍。

  那(nà)么秦国最想要的,与六国(guó)诸侯最担心的(de),本来就不(bù)在(zài)于战争(zhēng)。

  想到他们的(de)祖(zǔ)辈(bèi)和父辈,冒着寒霜雨露,披荆(jīng)斩(zhǎn)棘,才有了很少的一(yī)点土地。

  子孙对那些土地却不(bù)很爱惜,全(quán)都拿来送给别人(rén),就像扔掉(diào)小草一(yī)样不珍(zhēn)惜。

  今(jīn)天割掉五座(zuò)城(chéng),明天割掉(diào)十(shí)座(zuò)城,这才能睡(shuì)一夜安稳觉(jué)。

  明(míng)天起床一看四(sì)周边境(jìng),秦国的军队又(yòu)来(lái)了。

  既然(rán)这(zhè)样,那(nà)么诸侯的(de)土地有限,强暴(bào)的秦国的欲(yù)望永(yǒng)远(yuǎn)不会满足,(诸侯)送给他的越多,他(tā)侵犯得(dé)就(jiù)越急迫。

  所以用不着战争,谁强谁弱,谁胜谁负就已经决定了。

  到了(le)覆灭的地(dì)步,道理本来就(jiù)是这(zhè)样(yàng)子的。

  古人说(shuō):“用土地(dì)侍奉秦国,就好(hǎo)像抱柴救火,柴不烧完,火就不会灭。

  ”这话说的很正确。

     齐(qí)国不(bù)曾贿赂(lù)秦国,(可是)最(zuì)终也(yě)随着五(wǔ)国灭亡了,为什么呢?(是(shì)因为齐国)跟秦国(guó)交好(hǎo)而(ér)不帮(bāng)助其他(tā)五国(guó)。

  五国已经灭(miè)亡了,齐国也就(jiù)没(méi)法(fǎ)幸免了(le)。

  燕国和(hé)赵(zhào)国的国君,起初有长远的谋(móu)略,能够(gòu)守住他们的国土(tǔ),坚持正义,不贿赂(lù)秦国。

  因此燕虽然是个小国,却后来才灭亡(wáng),这就是用(yòng)兵抗秦的效果。

  等到(dào)后来(lái)燕太子丹(dān)用派遣(qiǎn)荆轲刺(cì)杀秦王作(zuò)对付(fù)秦国(guó)的(de)计策,这才招致(zhì)了(灭亡的)祸患。

  赵国(guó)曾经与(yǔ)秦(qín)国交战五次,打(dǎ)了两(liǎng)次败仗,三次胜仗(zhàng)。

  后来秦国两次攻打(dǎ)赵(zhào)国。

  (赵国大将)李牧接连打(dǎ)退秦国(guó)的进攻。

  等到李牧因(yīn)受诬陷而被杀(shā)死(sǐ),(赵国都城)邯郸变成(chéng)(秦(qín)国的一个)郡,可惜赵国用武(wǔ)力(lì)抗秦而(ér)没能坚持到底。

  而且燕赵(zhào)两国(guó)正处在秦国(guó)把其他国家(jiā)快要(yào)消灭干净的时(shí)候,可以(yǐ)说是智谋穷竭(jié),国势(shì)孤(gū)立危急,战(zhàn)败了而亡国,确实是不得(dé)已的事(shì)。

  假(jiǎ)使韩、魏、楚(chǔ)三国都(dōu)爱惜他们的(de)国土,齐国(guó)不依附秦(qín)国。

  (燕(yàn)国(guó)的(de))刺客(kè)不去(刺秦王(wáng))(赵国的)良将李牧还活着(zhe),那么胜败(bài)的命(mìng)运,存(cún)亡的理数,倘(tǎng)若与(yǔ)秦国(guó)相比较,也许还不(bù)容易衡量(liàng)(出高低来)呢(ne)。

     唉!(如(rú)果(guǒ)六(liù)国诸侯)用贿赂秦国的土地来封给天下的谋臣,用侍奉秦国的心来礼遇(yù)天下的奇(qí)才,齐心合力地向西(对付秦国(guó)),那么,我恐怕秦国人饭也不能(néng)咽(yàn)下去(qù)。

  真(zhēn)可悲啊(a)!有这样的有利(lì)形势(shì),却被秦国积久的威势所(suǒ)胁迫,天(tiān)天(tiān)割地(dì),月月割地,以至于(yú)走向灭亡(wáng)。

  治理国家的人不(bù)要被(bèi)积久的威势(shì)所胁迫啊!

     六国和(hé)秦国都(dōu)是诸侯之国,他们(men)的势(shì)力比秦(qín)国弱,却还(hái)有(yǒu)可以不贿(huì)赂秦国(guó)而战胜(shèng)它的优势。

  如(rú)果(guǒ)凭借偌大国家(jiā),却追随六国灭亡的前(qián)例,这就比不(bù)上六国了。

      写作特点

     1.借(jiè)古讽今,针砭(biān)时弊

     战国时代,七雄争霸。

  为(wèi)了(le)独占天下,各国之间不断进行战(zhàn)争。

  最后(hòu)六国被(bèi)秦国逐个击破而灭亡(wáng)了。

  六国灭亡(wáng)的原因是多方面的,其根(gēn)本原因是秦国经过商秧(yāng)变(biàn)法的(de)彻底改革,确立了先进的生产关(guān)系(xì),经济得到较快的发展,军事实力超过了六国。

  同时,秦灭六国,顺应了当时历(lì)史发展走向(xiàng)统一的大势,有(yǒu)其历史的必然性。

  本(běn)文属于史论,但(dàn)并不是进行史学的分(fēn)析,也不(bù)是(shì)就历史谈历史,而是借史立论,以古鉴今,选择一个(gè)角(jiǎo)度,抓住一个(gè)问题(tí),持之有故、言之成理地(dì)确立(lì)自己的论点,进行深入论证,以阐明自己对现实(shí)政治的主(zhǔ)张。

  因此我们(men)分析这篇(piān)文(wén)章(zhāng),不是看它是(shì)否准确、全面地(dì)评(píng)价了历史事(shì)实,而(ér)应(yīng)着眼于其强烈(liè)的(de)现实针(zhēn)对性。

  本(běn)文从(cóng)历史与现实(shí)结(jié)合的角度,依据史(shǐ)实,抓住六国破灭“弊在赂秦”这(zhè)一点来(lái)立论,针(zhēn)砭时弊,切中要害,表明了作(zuò)者明达(dá)而深湛的政治见解。

  文(wén)末巧妙地联系(xì)北宋现实,点出全文的主(zhǔ)旨(zhǐ),语意深(shēn)切(qiè),发(fā)人(rén)深省。

     2.论(lùn)点鲜明,论证严密

     本文为论说文,其(qí)结构完(wán)美地体现了论证(zhèng)的(de)一般方法和规则,堪称古代论说文的(de)典范。

  文章开(kāi)篇即提(tí)出(chū)六国破灭“弊(b2018年中秋节是几月几号,2018年中秋节是哪一天阳历ì)在(zài)赂秦”的论(lùn)点;然后以史(shǐ)实为(wèi)据(jù),分别(bié)就(jiù)“赂秦”与“未(wèi)尝赂秦”两(liǎng)类国家从正(zhèng)面加以论证;又以(yǐ)假设进(jìn)一步申说,如果不赂秦则(zé)六国不至于灭亡,从反面加以(yǐ)论证;从而得出(chū)“为国者无(wú)使为积威(wēi)之(zhī)所劫”的论断(duàn);最后借古论今,讽(fěng)谏北宋统治者切勿“从六国破亡(wáng)之故事”。

  文章(zhāng)围(wéi)绕中心论点展开论证,既深入又(yòu)充分,逻辑严(yán)密,无懈可击。

  全文纲目(mù)分明,脉胳清晰,结构严整(zhěng)。

  不仅句与句、段与段之间有紧(jǐn)密的逻(luó)辑联系,而且首尾照应,古今相映。

  文(wén)中运用例(lì)证、引(yǐn)证、假设,特别是(shì)对比的论证方法。

  如“赂者(zhě)”与“不赂者”对比;秦与诸(zhū)侯(hóu)双(shuāng)方土地得失对(duì)比,既以(yǐ)秦受赂所(suǒ)得(dé)与(yǔ)战胜所得对比,又以(yǐ)诸侯行赂所亡与(yǔ)战败所亡(wáng)对(duì)比(bǐ);赂秦(qín)之频与“一(yī)夕安(ān)寝(qǐn)”对比(bǐ);以六(liù)国与北(běi)宋对比。

  通(tōng)过对比增强(qiáng)了“弊在赂秦”这一论点的鲜(xiān)明(míng)性、深刻性。

     3.语言(yán)生动(dòng),气势充沛

     在语言方面,本文除(chú)了(le)具有(yǒu)一般论说文用词准(zhǔn)确、言简意赅的特(tè)点(diǎn)之外,还有语言生动形象的特点。

  在(zài)论(lùn)证中(zhōng)穿(chuān)插“思厥先(xiān)祖父……而(ér)秦兵又至(zhì)矣”的描述,引(yǐn)古人之言来形象(xiàng)地说明道理(lǐ),用“食之(zhī)不得下咽”形容“秦人”的惶恐不安,大大增强了文章的表达效果(guǒ)。

  文章的字里行间饱含着作者的感情。

  不仅有(yǒu)“呜呼”“悲夫”等(děng)感情强烈(liè)的嗟叹,就是在夹叙夹议的文字中(zhōng),也流溢着作者的情(qíng)感,如对(duì)以地事秦的憎恶,对“义不赂秦(qín)”的赞赏(shǎng),对“用武而不终”的惋惜,对为国者“为积威(wēi)之所劫(jié)”痛(tòng)惜、激愤(fèn),都(dōu)溢于言表,有着强烈的感染力,使文章不仅以(yǐ)理服人(rén),而且以情感人。

  再(zài)加上对(duì)偶、对比、比喻(yù)、引(yǐn)用、设问等(děng)修辞方式的运用,使文章“博辨以昭(zhāo)”(欧(ōu)阳修语),不仅(jǐn)章(zhāng)法严(yán)谨,而(ér)且(qiě)富(fù)于变(biàn)化,承转灵(líng)活,纵(zòng)横恣肆,起伏跌宕,雄(xióng)奇遒劲,具有雄辩的力量和充沛的(de)气势。

  苟以天下之大而从(cóng)六国破亡之故事是又在六国(guó)下矣翻译,苟以天下之大而从(cóng)六(liù)国(guó)古今异义是(shì)“苟以天下之(zhī)大,而从六国破亡(wáng)之故事,是又在六(liù)国下矣”翻译是如果(guǒ)凭借偌大国家,却追随六国灭亡的前(qián)例,这就比(bǐ)不(bù)上六国了(le)的。

  关于苟以天下(xià)之大而从六国破亡之故事是又(yòu)在(zài)六国下(xià)矣翻译,苟以天下之大而从(cóng)六国古今异义以及苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下(xià)之(zhī)大,而从六国破亡之故(gù)事古今(jīn)异义词(cí),苟以天下(xià)之大(dà)而从(cóng)六国古今异(yì)义,六国(guó)论苟以天(tiān)下之大,苟以(yǐ)天(tiān)下之大的翻(fān)译等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下(xià)知识:

苟以天下之大(dà)而从(cóng)六(liù)国破亡之故事是(shì)又在六(liù)国下(xià)矣(yǐ)翻(fān)译(yì),苟以天下(xià)之(zhī)大而(ér)从六(liù)国古今异义

  “苟以(yǐ)天下(xià)之大(dà),而(ér)从六国破亡之故事,是又在(zài)六国(guó)下(xià)矣”翻译是如果凭(píng)借偌大国(guó)家(jiā),却追随(suí)六国灭亡的前例(lì),这就比不上六国了。

  出自宋代苏洵的(de)《六(liù)国论》。

  原文:夫六国与秦皆诸(zhū)侯,其势弱(ruò)于(yú)秦,而(ér)犹有可以不赂而胜之之(zhī)势。

  苟以天下之大(dà),下而(ér)从(cóng)六国破亡(wáng)之故事,是又在六国下矣。

  《六(liù)国(guó)论》提(tí)出(chū)并论证了(le)六国灭亡“弊在赂秦(qín)”的精辟论点,“借古讽今(jīn)”,抨击宋王朝对契丹(dān)和西夏的(de)屈辱政策(cè),告诫北宋统治者要吸取六国灭亡(wáng)的教训(xùn),以免(miǎn)重蹈覆(fù)辙。

《六(liù)国(guó)论》翻译及原文

     《六国论》是苏洵(xún)政论(lùn)文的代表作品。

  下面是(shì)的(de)我(wǒ)为(wèi)大家精心(xīn)整的(de)“《六国(guó)论(lùn)》翻(fān)译(yì)及(jí)原(yuán)文”!供(gōng)大家阅读(dú)!希望能够帮助到(dào)大家!更多(duō)精彩(cǎi)内容请持(chí)续关注!

  《六国(guó)论》翻译(yì)及原文

      作(zuò)者简(jiǎn)介

     苏洵(公元(yuán)1009年5月(yuè)22日至1066年5月21日)字明允,四川眉山人。

  生于宋真(zhēn)宗大中祥符二(èr)年四月二十五日(1009年5月22日),卒于英宗治平三年(nián)四月(yuè)戊申(1066年(nián)5月21日),年五十(shí)八岁。

  年二十七(qī),始发愤(fèn)为(wèi)学。

  岁(suì)馀举进士(shì),又举茂才(cái)异等,皆不(bù)中。

  乃悉焚所为文(wén),闭户益读书,遂通六经、百家之说(shuō),下笔顷(qǐng)刻数千言。

  至和、嘉祐间(jiān),与二子轼、凳纳(nà)茄辙同至京师。

  欧阳(yáng)修上其所著(zhù)权书、衡论等二十二篇,士(shì)大(dà)夫争传之。

  宰(zǎi)相韩琦(qí)奏于(yú)朝(cháo),除秘书(shū)省校书郎。

  历迁陈州项目城令。

  与姚辟同修(xiū)建隆以来礼书(shū),为太常因(yīn)革礼一百卷。

  书成而卒(zú)。

  洵(xún)著有嘉祐集二(èr)十(shí)卷(juǎn),及谥法三卷,均《宋史本传》并传于世(shì)。

  

      原文

     六国破灭,非兵不利 ,战不(bù)善,弊在赂秦。

  赂(lù)秦而力亏,破灭之道也(yě)。

  或曰(yuē):六国互丧,率赂秦耶(yé)?曰:不赂者以(yǐ)赂者丧,盖(gài)失(shī)强援,不能(néng)独完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以攻取(qǔ)之外,小则(zé)获邑,大则得城。

  较秦之所得,与战(zhàn)胜而(ér)得者,其实百倍(bèi);诸侯之所亡,与战败而亡者,其实(shí)亦百倍。

  则秦之(zhī)所(suǒ)大欲,诸侯(hóu)之所大患,固(gù)不在战矣。

  思(sī)厥先祖父,暴霜(shuāng)露,斩荆(jīng)棘,以有尺(chǐ)寸之地。

  子(zi)孙(sūn)视之(zhī)不甚惜,举以予人,如弃草(cǎo)芥。

  今日割(gē)五城,明日(rì)割十城,然后得一夕(xī)安寝。

  起视四境,而秦(qín)兵又至矣(yǐ)。

  然则诸(zhū)侯之地有(yǒu)限,暴(bào)秦之欲无厌,奉之弥(mí)繁,侵之愈急。

  故(gù)不战而强弱胜负已判(pàn)矣(yǐ)。

  至于颠覆(fù),理固宜然。

  古人云:“以(yǐ)地事秦(qín),犹(yóu)抱薪救火,薪(xīn)不尽,火(huǒ)不灭。

  ”此(cǐ)言得之。

     齐人未尝赂(lù)秦,终继(jì)五(wǔ)国(guó)迁灭,何哉?与嬴而不助五(wǔ)国也。

  五国既丧,齐亦不免(miǎn)矣。

  燕赵之君,始(shǐ)有(yǒu)远略,能守(shǒu)其土,义(yì)不赂(lù)秦。

  是故燕(yàn)虽小国而后亡,斯(sī)用兵之效(xiào)也(yě)。

  至丹以荆卿为计,始(shǐ)速祸焉。

  赵尝五战于秦,二败(bài)而三胜。

  后秦击(jī)赵(zhào)者再,李(lǐ)牧连却(què)之。

  洎牧以(yǐ)谗诛,邯郸为郡,惜(xī)其(qí)用武而不终也。

  且燕赵处(chù)秦(qín)革灭殆尽之(zhī)际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不得已(yǐ)。

  向使三国各爱(ài)其地,齐人勿附于秦,刺客不行,良将(jiāng)犹在,则胜负之数,存(cún)亡之理,当与秦相较,或未易量。

     呜呼!以赂秦之地(dì),封天下之谋(móu)臣,以事(shì)秦之(zhī)心,礼天下之奇才,并力西向(xiàng),则(zé)吾恐秦人食(shí)之不得下咽也。

  悲夫(fū)!有如此之势,而(ér)为秦(qín)人积威之所劫,日削月割,以趋于亡。

  为国者(zhě)无使为(wèi)积(jī)威之所劫哉!

     夫六(liù)国与(yǔ)秦皆诸侯,其势弱(ruò)于秦,而犹有(yǒu)可以不赂而胜之之势。

  苟(gǒu)以天下之大,而从六国(guó)破亡之故事,是又在六(liù)国(guó)下矣。

      注释

     1.兵(bīng):兵器

     2.善(shàn):好。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿赂秦国(guó)。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割(gē)地求(qiú)和。

     4.或曰:有人说。

  这是设问。

  下句的“曰”是对该设(shè)问的回(huí)答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承(chéng)接上文,表示原因,有(yǒu)“因为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取(qǔ):用(yòng)攻战(的办法(fǎ))而夺取。

     9.小:形(xíng)容词作名词,小(xiǎo)的地方。

     10.其(qí)实:它的实际数(shù)目。

     11.所大欲:所最想(xiǎng)要(yào)的(东西),大,最(zuì)。

     12厥先祖(zǔ)父:泛指他们的先人祖辈(bèi),指列国的先公(gōng)先(xiān)王。

  厥,其(qí)。

  先,对(duì)去世的尊长的敬称。

  祖父(fù),祖(zǔ)辈与(yǔ)父辈.

     13.暴霜(shuāng)露:暴(bào)露在霜露之中。

  意(yì)思是(shì)冒(mào)着(zhe)霜(shuāng)露(lù)。

  和下(xià)文的(de)斩荆棘,已有尺(chǐ)寸之地,都(dōu)是形容创业的艰苦(kǔ)。

     14.视(shì):对(duì)待

     15.举以予人:拿它(土(tǔ)地(dì))来送给(gěi)别(bié)人。

  实际是(shì)举之以予人,省(shěng)略(lüè)了之(zhī),代土地(dì)。

     16.然则:既然这样,那么(me)。

     17.厌:同(tóng)“餍”,满(mǎn)足(zú)。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸(zhū)侯)送给秦的土地越多(duō),(秦国)侵略诸侯(hóu)也(yě)越(yuè)急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更加”的意(yì)思。

  繁:多。

     19.判:茄(jiā)胡决定枣察。

     20.至于(yú):以(yǐ)至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照(zhào))道理(lǐ)本来(lái)就应(yīng)该这(zhè)样(yàng)。

     23.事:侍奉。

  “以地(dì)事(shì)秦(qín)……火不灭”:语见《史记魏(wèi)世家》和(hé)《战国策魏策(cè)》。

     24.此言得之(zhī):这话(huà)对了(le)。

  得(dé)之,得其(qí)理。

  之(zhī),指上面(miàn)说的道理。

     25.终(zhōng):最后(hòu)。

     26.继:跟(gēn)着(zhe)。

     27.迁(qiān)灭:灭亡。

  古代灭人(rén)国(guó)家(jiā),同(tóng)时迁其国宝、重(zhò2018年中秋节是几月几号,2018年中秋节是哪一天阳历ng)器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲(qīn)附秦国。

  与,亲(qīn)附。

  嬴(yíng),秦王族的姓,此(cǐ)借指秦(qín)国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初有(yǒu)长远的谋略(lüè)。

     32.义(yì):名词作动词,坚持正义。

     33.斯(sī):这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次(cì)。

     37.连却(què)之:使...退却(动词的(de)使动用法(fǎ))

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗(chán):小(xiǎo)人的坏话。

     40.邯郸为(wèi)郡:秦(qín)灭赵之(zhī)后,把赵国改为秦国(guó)的邯(hán)郸郡(jùn)。

  邯郸,赵国的都(dōu)城。

     41.且燕(yàn)、赵(zhào)处秦革灭殆尽之际:燕赵两国(guó)正处在秦国(guó)把其他国(guó)家快要(yào)消灭干净(jìng)的时候(hòu)。

  革,改变,除去。

  殆(dài),几乎,将要。

     42.智力:智谋(móu)和力量(国力)。

     43.向(xiàng)使:以前假如。

     44.胜负之(zhī)数(shù),存(cún)亡之理:胜负(fù)存(cún)亡(wáng)的命运。

  数(shù),天数。

  理,理(lǐ)数。

  皆(jiē)指命运。

     45.当(dāng):同“倘”,如果。

     46.易(yì)量(liàng):容易判断。

     47.以赂秦之地封天下(xià)之谋臣:以,用。

     48.礼(lǐ):礼待(dài)。

  名(míng)作动。

     49.食之(zhī)不得下咽也:指寝食(shí)不安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞咽(yàn)。

     50.势:优势。

     51.而为(wèi)秦(qín)人积威之(zhī)所劫:而,却。

  积威:积久而(ér)成的(de)威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割,以趋于亡:日,每天,名作状。

  月,每(měi)月,名作状。

  以(yǐ),而。

     53.为(wèi)国者(zhě)无使为积威之所劫(jié)哉(zāi):治理国家的人不要被积久的威势胁迫啊(a)!

     54.势弱于秦。

  于(yú):比。

     55.而犹(yóu)有可以不赂而胜之之势。

  可以:可(kě)以凭借(jiè)。

     56.苟以(yǐ)天下之大(dà)苟,如(rú)果。

  以(yǐ),凭着。

     57.下:指(zhǐ)在六国之(zhī)后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例(lì)。

      一词多义

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺(chǐ)寸(cùn)之地 (才(cái),可(kě)用而代替)

     3.举以予人(rén) ( 把(bǎ)) 全(quán)译:把(bǎ)土(tǔ)地拿来(lái)送给别人省略(lüè)句(jù):举(jǔ)以之予人

     4.以地事秦(qín) ( 用)

     5、苟以天下(xià)之大(凭借(jiè))

     6、日削月割,以(yǐ)趋于亡(以至(zhì)于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由(yóu)于,因为(wèi))

     8、不(bù)赂者以(yǐ)赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦(qín)之所得(结构助词(cí),的)

     2.秦之(zhī)所大欲(结构(gòu)助词,的)

     3.以有(yǒu)尺寸之地(dì)(的 )

     4.子孙视(shì)之(zhī)不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之(zhī)地有限,暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急(前一(yī)个“之”指奉秦(qín)之物,后一个“之”指赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上(shàng)面(miàn)的道(dào)理)

     而:

     1.与战胜而得者,其实百(bǎi)倍(因(yīn)果承接)

     2.起视四境,而秦兵又(yòu)至矣(可是,表示转折)

     3.故不战而(ér)强弱胜负已判矣(yǐ)(就,承接关系)

     4.与(yǔ)嬴而不助五国也 (转折)

     5.二败而三胜(shèng)(并列)

     6.而从(cóng)六国(guó)破亡之故事(承接(jiē))

     然:

     1.然则:既然这样,那(nà)么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵(bīng)器、武器)

     2.而秦兵又至矣(名(míng)词(cí),军队)

     3.斯(sī)用兵之效也(名(míng)词(cí),战争)

     暴:

     1.暴霜(shuāng)露(lù)(动词(cí),曝(pù)露(lù))

     2.暴秦之欲无(wú)厌(形容词(cí),凶暴,残(cán)酷(kù))

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下(xià)而从六国破(pò)亡之故事(名词(cí),旧事)

     犹(yóu):

     1.犹(yóu)抱薪救火(huǒ)(动词,像,好像)

     2.犹有可以不赂(lù)而胜之之势(副词,仍然(rán),还)

     始:

     1.始有远略(名词,起初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三(sān)国各爱其地(假如,如(rú)果(guǒ))

     2.并(bìng)力西向(动词(cí),朝(cháo)着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡(wáng)与战败而亡(wáng)者(失去土地。

  动词(cí))

     2.是故燕虽小国而(ér)后(hòu)亡(灭(miè)亡。

  动(dòng)词(cí))

     3.追亡(wáng)逐北,伏尸(shī)百万(wàn)(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而得者(和。

  介词)

      古今异(yì)义

     1.其实:

     古义:它的(de)实际数量 今义:实际上(shàng)

     2.祖父(fù):

     古(gǔ)义:祖辈和父辈 今义:父亲的父亲(qīn)

     3.至于:

     古(gǔ)义:以至于。

  今义:表示到(dào)达某种程(chéng)度(dù)

     4.可(kě)以:

     古义:可以凭借 今义:表示可(kě)能或能够(表(biǎo)示(shì)许可)

     5.故事:

     古义:旧事,前例 今义(yì):文学体裁(cái)的一种(zhǒng)

     6.智(zhì)力:

     古义:智(zhì)谋与力(lì)量 今(jīn)义:指人类思考能(néng)力与认知水平

     7.然后:

     古义:这样以后 今义:用于(yú)顺承复句(jù)的后一分句(jù)的句首,或一段的开头,表示(shì)某(mǒu)一行动或情(qíng)况(kuàng)发生后(hòu),接着发生或(huò)引起另(lìng)一行动或情况,有的跟(gēn)前(qián)一分句的“先”、“首先”相呼应(yīng)

     8.与(yǔ):

     古义:结交 今(jīn)义:和

     9.速(sù):

     古(gǔ)义(yì):招致 今(jīn)义:速度

     10.不行:

     古义;到```地方去 今义:不可以

     11.再:

     古义;两次 今(jīn)义(yì);第二次(cì)

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像(xiàng)扔掉一(yī)根小草那样。

  形容毫不在意。

     抱薪(xīn)救(jiù)火(huǒ):

     薪(xīn):柴草。

  抱着柴草去救火。

  比喻用错的方法(fǎ)去(qù)消除灾祸,结果(guǒ)使灾祸反(fǎn)而扩(kuò)大。

      特殊句(jù)式

     一、介(jiè)词结(jié)构后置

     1.赵尝五战于秦(qín)

     2.齐(qí)人勿附于秦

     3.其势弱于秦

     二、省略句

     1.子孙视(shì)之(zhī)不甚惜,举以(yǐ)予人

     2.奉(fèng)之弥(mí)繁,侵之愈(yù)急

     3.至(zhì)丹(dān)以荆(jīng)卿为计

     4.为国者无(wú)使(shǐ)为积威之所劫哉(zāi)

     5.较秦之所得(dé)与战胜(shèng)而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被动句(jù)

     1.洎(jì)牧以谗(chán)诛

     2.为国者无使为积威之所劫哉(zāi)

     3. 有如此之势,而为秦(qín)人积威之所劫

     四、判(pàn)断句

     1.是又在(zài)六国(guó)下矣

     2.与嬴而不助五国也

     3.是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效(xiào)也

     4. 赂秦而力亏,破灭之道也

     5. 六国破灭,非兵不利(lì),战不善,弊在(zài)赂秦

     五、定(dìng)语(yǔ)后置句

     1.苟以天(tiān)下之大

     六、宾语前置句

     1.并力西(xī)向

      词类(lèi)活(huó)用

     1.义不赂秦(qín)

     义:坚(jiān)持(施(shī)行(xíng))正义(yì) 名(míng)词(cí)作(zuò)动(dòng)词

     2.牧连(lián)却之

     却:使……退却,译为打退 动词的使动(dòng)用法(fǎ)

     3.以事秦之心礼天下之奇(qí)才

     事:侍奉 名(míng)词作动词(cí)

     礼:礼待 名(míng)词为动词

     4.则(zé)吾(wú)恐(kǒng)秦人食之不得下咽也

     下:吞下 名词为动词(cí)

     5.日削月割,以趋于亡(wáng)

     日:每天(tiān) 月:每月(yuè)名词作(zuò)状语

     6.以地事秦

     事:侍奉 名(míng)词作动词

     7.惜(xī)其用武而(ér)不终(zhōng)也

     终:坚持(chí)到底 形容词作动词

     8.不能独完

     完:完好,保全(quán) 形(xíng)容词作动词(cí)

     9.至(zhì)于颠覆,理固宜然

     理(lǐ):按理来说名词作(zuò)状(zhuàng)语

     10.始速祸焉

     速:招致 形容词作(zuò)动词

     11.小则获邑,大则得城

     小(xiǎo):小(xiǎo)的方面(miàn):大(dà):大的方(fāng)面 形容词作名词(cí)

     12.下而从六国破(pò)亡之故(gù)事

     下:取(qǔ)自(zì)下(xià)策(cè) 名词作动(dòng)词

      通(tōng)假字

     1.诸侯之地有(yǒu)限,暴(bào)秦之欲无厌(yàn)

     通餍:满足

     2.当与秦相(xiāng)较,或未(wèi)易(yì)量

     通倘:如果

     3.为国者无使为积威之所劫哉

     通毋:不(bù)要(yào)

     4.暴霜(shuāng)露

     通曝:冒着

      译文

     六国的灭亡(wáng),不是(因为他们(men)的)武(wǔ)器(qì)不(bù)锋利,仗打(dǎ)得不(bù)好(hǎo),弊端在于用土地来贿赂秦国(guó)。

  拿土(tǔ)地贿赂秦国亏损(sǔn)了自己(jǐ)的力(lì)量,(这就)是灭(miè)亡(wáng)的原因。

  有(yǒu)人问:“六国一(yī)个接一个(gè)的(de)灭亡,难道全部是因为(wèi)贿赂秦国吗?”(回答(dá))说:“不(bù)贿赂秦国的国家(jiā)因(yīn)为有(yǒu)贿赂秦(qín)国的国家而灭亡。

  原因是(shì)不贿赂秦国的国(guó)家失(shī)掉了强有力的外援,不(bù)能独自保(bǎo)全。

  所以(yǐ)说:弊(bì)病(bìng)在于(yú)贿(huì)赂秦国(guó)。

  ”

     秦国除(chú)了用战(zhàn)争夺(duó)取(qǔ)土地以外(wài),(还(hái)受到诸侯(hóu)的贿赂),小的就获得邑(yì)镇(zhèn),大的就获得城池。

  比较秦国受贿赂所得到的土地与战胜(shèng)别国(guó)所得到的土地,(前(qián)者)实际多(duō)百倍。

  六国诸侯(贿赂(lù)秦国)所丧失的(de)土地与战败所(suǒ)丧失的土(tǔ)地(dì)相比,实际(jì)也要(yào)多百倍。

  那么秦国最想(xiǎng)要的,与(yǔ)六国诸侯最担心的(de),本来(lái)就不在于战争。

  想到他们的(de)祖(zǔ)辈和父辈,冒着寒霜雨(yǔ)露,披荆(jīng)斩棘(jí),才有了很少的一点土地。

  子孙对(duì)那些土地却不很爱惜,全都(dōu)拿来(lái)送给别人,就像扔掉小草一样不珍惜。

  今天割掉(diào)五(wǔ)座城(chéng),明天(tiān)割掉十座城,这(zhè)才能睡(shuì)一(yī)夜(yè)安稳觉(jué)。

  明天(tiān)起床(chuáng)一看(kàn)四周(zhōu)边境,秦国(guó)的军队又来了。

  既然这样,那么(me)诸侯的土地有限,强暴的(de)秦(qín)国的(de)欲望永(yǒng)远(yuǎn)不会满(mǎn)足,(诸侯)送给他(tā)的越多(duō),他侵犯得就越急迫。

  所以用(yòng)不着战(zhàn)争,谁(shuí)强谁弱(ruò),谁胜谁负就已(yǐ)经决(jué)定(dìng)了。

  到了覆(fù)灭(miè)的地步(bù),道理本(běn)来就(jiù)是这样子的。

  古(gǔ)人说:“用(yòng)土地侍奉秦国,就好像抱(bào)柴救火,柴不(bù)烧完,火就不会灭。

  ”这话说的(de)很(hěn)正确(què)。

     齐(qí)国不曾贿赂秦国(guó),(可是)最(zuì)终也随(suí)着(zhe)五(wǔ)国灭亡(wáng)了,为(wèi)什么(me)呢(ne)?(是(shì)因为齐国)跟秦国交好而不帮助其他五国。

  五国已经灭亡了,齐国也就没法幸免了。

  燕国(guó)和赵(zhào)国的国君,起初有长远的谋略(lüè),能够守住(zhù)他们的国土(tǔ),坚持正义,不贿赂秦国(guó)。

  因此燕虽然是个小(xiǎo)国,却后来才灭亡,这(zhè)就是用兵抗秦的(de)效果。

  等到后(hòu)来(lái)燕太子丹(dān)用(yòng)派遣荆轲刺杀秦王作对付秦国(guó)的(de)计策,这才(cái)招(zhāo)致了(灭(miè)亡的)祸患。

  赵国曾经与秦国交战五次(cì),打(dǎ)了两次败(bài)仗,三次胜仗。

  后(hòu)来秦国(guó)两次(cì)攻打赵国。

  (赵(zhào)国大将)李牧(mù)接连打退(tuì)秦国的(de)进攻(gōng)。

  等到李牧因受诬陷(xiàn)而被杀(shā)死(sǐ),(赵国都城)邯郸变成(chéng)(秦国的一个)郡,可惜赵(zhào)国用武力抗秦而没能坚持到底。

  而且燕赵两国(guó)正处在秦国把其他(tā)国家快要(yào)消(xiāo)灭干净的时候,可以说是智谋(móu)穷竭,国势(shì)孤立危(wēi)急,战败了而亡国,确实是不得已的事。

  假使韩、魏(wèi)、楚三国都爱惜他们的国(guó)土,齐国不依附秦国。

  (燕国(guó)的(de))刺客不去(刺秦(qín)王)(赵国的(de))良将李牧还活(huó)着,那么(me)胜败(bài)的(de)命运,存亡的理数,倘若与秦(qín)国相比较,也许(xǔ)还不(bù)容易衡量(出(chū)高(gāo)低来)呢。

     唉!(如果六国诸侯)用(yòng)贿赂秦(qín)国(guó)的土(tǔ)地来封给(gěi)天(tiān)下的谋臣,用侍奉秦国的心来礼遇(yù)天下的奇才,齐心(xīn)合力地向西(对付秦(qín)国),那(nà)么(me),我恐(kǒng)怕秦国人饭也不能(néng)咽下去。

  真可悲啊!有(yǒu)这样的有(yǒu)利形势,却被秦(qín)国积久的威势所胁迫,天天割地,月月割地,以(yǐ)至于走向灭亡。

  治理(lǐ)国家的人(rén)不要被积久的(de)威势所胁(xié)迫啊!

     六(liù)国(guó)和秦国都是诸(zhū)侯(hóu)之国,他们(men)的势力比秦国弱,却(què)还有可以(yǐ)不贿赂(lù)秦国而战(zhàn)胜它的(de)优势。

  如果凭借偌大国家,却(què)追(zhuī)随(suí)六(liù)国灭亡的前例,这就比不上(shàng)六(liù)国了(le)。

      写作(zuò)特点

     1.借古(gǔ)讽今,针砭时(shí)弊

     战国时代,七(qī)雄(xióng)争(zhēng)霸。

  为了独占天下,各国之(zhī)间不断进行战争。

  最(zuì)后六国被秦国逐个击破而灭亡了(le)。

  六国灭亡的原因是多方面的(de),其根本原因是秦国经过(guò)商秧变法(fǎ)的彻底改(gǎi)革,确(què)立了(le)先进的生产(chǎn)关(guān)系(xì),经济得(dé)到(dào)较(jiào)快的(de)发展,军事实力超过了六国。

  同时,秦灭六国(guó),顺应了当时历史(shǐ)发展走向统(tǒng)一的大势(shì),有其历史的必然性。

  本(běn)文(wén)属于史论(lùn),但并不是进行(xíng)史学的(de)分析,也(yě)不是就(jiù)历(lì)史谈(tán)历史,而是借史立论,以古鉴今,选择一(yī)个角度,抓住一(yī)个问题,持之有故、言之成理(lǐ)地确立自己的论点,进行深入论证,以(yǐ)阐明自己(jǐ)对现实政(zhèng)治(zhì)的主张。

  因此我们分析(xī)这篇(piān)文章(zhāng),不是看它是否(fǒu)准确、全面地评价(jià)了历史事(shì)实,而应(yīng)着眼于(yú)其强烈(liè)的现实针对性。

  本文(wén)从历史(shǐ)与现实结合(hé)的角(jiǎo)度,依据(jù)史实,抓(zhuā)住六国(guó)破灭(miè)“弊在赂秦”这(zhè)一点(diǎn)来立论,针砭时弊(bì),切中要(yào)害,表明了作者明(míng)达而(ér)深湛的政治见解。

  文末巧妙地联系北宋(sòng)现(xiàn)实,点出全(quán)文的主旨,语(yǔ)意(yì)深切,发人(rén)深省。

     2.论点(diǎn)鲜明,论证严密

     本文为(wèi)论说文(wén),其(qí)结构(gòu)完美地体现了论证(zhèng)的一般方法和规则(zé),堪称古代论说(shuō)文的典范。

  文章开篇即提(tí)出六国(guó)破灭“弊在赂(lù)秦”的论点;然后以史实为(wèi)据(jù),分别就“赂秦”与“未尝赂秦”两类国家(jiā)从正面加(jiā)以(yǐ)论证;又以假设进一(yī)步申说(shuō),如果(guǒ)不赂(lù)秦则(zé)六国不至(zhì)于灭(miè)亡(wáng),从反(fǎn)面加(jiā)以论证;从而得出“为国者无使为积威之所劫”的论断;最后借古论(lùn)今(jīn),讽谏北宋统治者切勿(wù)“从六国破(pò)亡之故事(shì)”。

  文章(zhāng)围绕中心论点(diǎn)展开论(lùn)证,既(jì)深入又充(chōng)分,逻辑严密,无(wú)懈可击。

  全文纲目分明,脉胳(gē)清晰,结构严整。

  不仅句与句、段与段之间有(yǒu)紧密的逻辑联系(xì),而(ér)且(qiě)首尾照应,古今(jīn)相映。

  文中运用例证、引证、假(jiǎ)设,特别是对比的论(lùn)证(zhèng)方法(fǎ)。

  如“赂者”与“不赂(lù)者”对比;秦与(yǔ)诸侯(hóu)双方(fāng)土地(dì)得(dé)失(shī)对比,既以秦受赂所(suǒ)得与战胜所得对比,又以(yǐ)诸侯行(xíng)赂(lù)所亡与战败所亡对(duì)比;赂秦(qín)之频与“一(yī)夕安寝”对(duì)比;以六国与北宋对(duì)比。

  通过(guò)对(duì)比增强了“弊(bì)在(zài)赂秦”这一论点的鲜明性、深刻性。

     3.语言生动,气势充沛

     在语言(yán)方面,本文除了具有一般论说文用词准确、言简意赅的特点之外,还有语(yǔ)言生动形象的特点。

  在论证(zhèng)中穿插“思厥(jué)先祖父……而秦(qín)兵又至(zhì)矣(yǐ)”的描述,引古(gǔ)人之言来形象地(dì)说明道(dào)理,用“食之(zhī)不(bù)得(dé)下咽”形(xíng)容“秦人”的惶恐不安,大(dà)大(dà)增强了文章(zhāng)的表达效果(guǒ)。

  文章的字(zì)里行间(jiān)饱含着作(zuò)者的感情。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等感(gǎn)情强烈的嗟叹,就是在夹叙夹(jiā)议的文字中,也流(liú)溢着作者的情感,如(rú)对以地(dì)事秦的憎(zēng)恶,对“义不赂秦”的赞赏,对(duì)“用(yòng)武而不终”的惋惜,对为国者“为积威之所劫”痛惜、激愤(fèn),都溢于(yú)言表(biǎo),有(yǒu)着强(qiáng)烈的感(gǎn)染力(lì),使(shǐ)文(wén)章不仅以理服人,而且以(yǐ)情感人。

  再(zài)加上(shàng)对偶、对(duì)比、比喻(yù)、引用(yòng)、设问等修辞方(fāng)式的运(yùn)用,使(shǐ)文章“博辨以昭(zhāo)”(欧阳修语(yǔ)),不仅(jǐn)章法严谨(jǐn),而且富于变化(huà),承转灵活,纵横恣肆,起伏跌(diē)宕(dàng),雄奇遒劲,具有(yǒu)雄辩的力量和充(chōng)沛的气势(shì)。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 2018年中秋节是几月几号,2018年中秋节是哪一天阳历

评论

5+2=