陈万(wàn)年(nián)教子文言(yán)文翻译注(zhù)释和启示,文言文《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译是《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译:陈万(wàn)年是朝中(zhōng)显赫的大官,有一次陈万年病了(le),把儿(ér)子陈(chén)咸(xián)叫来跪在(zài)床边训话(huà)的。
关于陈万年教子文(wén)言(yán)文翻(fān)译(yì)注释和启示(shì),文(wén)言文《陈万年(nián)教子》翻译以及陈(chén)万年教子文言文翻(fān)译注释(shì)和启示,陈万年教子文言文的翻(fān)译,文言文《陈万年教子》翻译,陈万(wàn)年(nián)教子解释(shì),《陈万年教子(zi)》等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识:
陈万年教子文(wén)言文翻译注释和启示,文(wén)言文《陈(chén)万年教子》翻译
《陈(chén)万年教子》翻译:陈万年是朝(cháo)中显赫的大官,有(yǒu)一次陈万年病(bìng)了(le),把(bǎ)儿子陈咸叫(jiào)来(lái)跪(guì)在床(chuáng)边训话。一直说到半夜,陈咸打了瞌睡(shuì),头(tóu)碰到了屏风。
《陈(chén)万(wàn)年(nián)教(jiào)子(zi)》翻译陈万年(nián)是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪(guì)在床(chuáng)边(biān)训话。
一(yī)直说到半夜(yè),陈(chén)咸(xián)打了瞌睡(shuì),头碰(pèng)到了屏风。
陈万年很生(shēng)气,想(xiǎng)要(yào)拿(ná)棍(gùn)子打他(tā),说:“我作(zuò)为父亲教育(yù)你,你反(fǎn)而打瞌睡,不听我(wǒ)的话,这(zhè)是什么(me)道(dào)理(lǐ)?”陈咸(xián)赶忙跪下叩头认错,说:“我完(wán)全明白您所(suǒ)说的话,主要的意思是教我要(yào)对上司要奉承拍马屁罢(bà)了!”陈万年没有再(zài)说话。
《陈万年教子》注释尝:曾经(jīng)。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语:谈(tán)论,说话。
睡:打瞌(kē)睡。
欲(yù):想要。
杖:名词(cí)用作动词(cí),用(yòng)棍子打。
之:代(dài)词,指代(dài)陈咸。
曰:说。
乃公:你(nǐ)的父亲 ,乃:你
谢:道歉,认错。
具晓:完全明白,具,都。
大要:主(zhǔ)要的意(yì)思。
大要教咸谄:主(zhǔ)要的意思是教(jiào)我奉(fèng)承拍马(mǎ)。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃:是
复(fù):再。
言:话。
显:显赫。
《陈万年教子》原文陈(chén)万年乃(nǎi)朝中重臣(chén)也,尝病,召子咸教戒于床下。
语至三更,咸睡,头触屏风(fēng)。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反(fǎn)睡(shuì),不听(tīng)吾言,何也?”咸(xián)叩头谢(xiè)曰:“具晓所言,大要教(jiào)咸谄(chǎn)也。
”万年乃(nǎi)不复言。
陈万年教(jiào)子文言文注(zhù)解(jiě)及翻译
文(wén)言文是中国古代的一种书面语言,主要包括(kuò)以先秦(qín)时期的口语为(wèi)基础而形成的书面语(yǔ)。
下面是(shì)我为你带来的陈万年(nián)教子文言(yán)文(wén)注(zhù)解及翻配蚂译 ,欢迎阅读。
陈万年教子原文(wén)
陈万(wàn)年乃朝中重臣,尝病,召其子(zi)陈咸(xián)戒于床下,语至三更,咸(xián)睡,头(tóu)触屏风。
万年大怒(nù),欲杖之,曰:乃(nǎi)公戒汝,汝反睡,不听吾(wú)言,何(hé)也?咸叩(kòu)头谢曰:具晓所敬卖中言,大(dà)要教咸谄(chǎn)(读缠的音))也(yě)。
万年乃不复言。
选自(zì)(班固《汉书(shū)●陈万年传》)
译文
陈万年是亮(liàng)山朝中的重臣,曾经(jīng)病(bìng)了,把(bǎ)儿子(zi)陈咸叫到床前(qián)。
告诫他做人的道理,讲到(dào)半(bàn)夜(yè),陈咸打瞌(kē)睡,头碰到了屏风。
陈万年非常(cháng)生(shēng)气(qì),要拿棍子打他,训斥说:你的父亲口(kǒu)口(kǒu)声(shēng)声教你(nǐ),你(nǐ)却打(dǎ)瞌睡,(你)不听我(wǒ)的(de)话,这是为(wèi)什么?陈咸赶(gǎn)忙(máng)跪下叩头(tóu)道歉(qiàn)说:您(nín)说(shuō)的话的意思(sī)我都知道,主要意(yì)思是教(jiào)我奉承拍(pāi)马屁。
homework可数还是不可数名词,homework可数吗?housework 呢>陈万年(nián)于是不(bù)敢(gǎn)再说话。
注释
1.咸:陈咸(xián),陈万年之子。
2.戒:同(tóng)诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的父亲(qīn)
5.尝(cháng):曾经(jīng)。
6.具(jù):全,都
7.谢:道歉
8.语(yǔ):说话(huà)
9.显:显(xiǎn)赫
10.杖:打
11.其:陈万年的儿子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意思。
15.具晓:完全明白
16.复:再(zài)
17.具晓所言:您说(shuō)的(de)话的.意思我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁(pì)。
19.睡(shuì):打瞌(kē)睡。
启发
①父母是孩子(zi)的第一任老师,父母的一(yī)言一(yī)行都会在孩子身上(shàng)印(yìn)下深深(shēn)的烙印,所以说,作(zuò)为父(fù)母千万(wàn)要做(zuò)一(yī)个合格产(chǎn)品.但(dàn)是也(yě)有教孩(hái)子走歪道的父母,文中陈万年(nián)就是其中一个。
②在这(zhè)个世界上有长辈(bèi)教(jiào)唆小辈学会阿谀奉承的,陈(chén)万年就是这类反面角(jiǎo)色(sè)的代表之一,但也有一(yī)些好的长辈。
③通过这(zhè)篇(piān)文(wén)章,我们懂得了不要(yào)光(guāng)阿谀奉承与听信(xìn)谗言。
陈万(wàn)年教子文言文翻译(yì)注释和启示,文言(yán)文《陈万年(nián)教(jiào)子》翻译是《陈(chén)万年(nián)教子(zi)》翻译:陈万(wàn)年是朝(cháo)中(zhōng)显赫的大官,有(yǒu)一次陈万年(nián)病(bìng)了,把儿子陈咸叫来跪在床边训(xùn)话的(de)。
关于陈万年教子(zi)文言文翻译注(zhù)释(shì)和启示,文(wén)言文《陈万年教子》翻译以及陈万年教子文言文翻译注(zhù)释和启示,陈(chén)万(wàn)年教子(zi)文言文(wén)的翻(fān)译,文(wén)言(yán)文(wén)《陈万(wàn)年教子(zi)》翻译,陈万年(nián)教子解释(shì),《陈万(wàn)年(nián)教子》等问(wèn)题,小编将为你整理以下知(zhī)识:
陈万年教(jiào)子文(wén)言文翻译(yì)注释和启示,文(wén)言文(wén)《陈万年教子》翻译
《陈(chén)万年教子》翻译(yì):陈(chén)万年是朝中显赫的大官(guān),有(yǒu)一次陈(chén)万年(nián)病了,把儿子陈(chén)咸叫来跪在(zài)床边训话。一直说到半夜(yè),陈咸打了瞌(kē)睡,头碰到(dào)了屏风(fēng)。
《陈万年教子》翻译陈万年是朝中显(xiǎn)赫的大官,有一(yī)次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话。
一直说到(dào)半(bàn)夜,陈咸(xián)打(dǎ)了(le)瞌睡,头(tóu)碰到(dào)了屏风。
陈(chén)万(wàn)年(nián)很(hěn)生气,想要拿棍子(zi)打他(tā),说:“我作为父(fù)亲教育你(nǐ),你反而打(dǎ)瞌睡,不听我的话,这是什么道理?”陈咸赶忙跪下(xià)叩头认(rèn)错,说:“我完全明(míng)白您所(suǒ)说的话,主要的意思(sī)是教我要(yào)对上司要奉承拍马(mǎ)屁罢了!”陈万年(nián)没有再说话。
《陈(chén)万年教(jiào)子》注释(shì)尝:曾经。
戒:同“诫”,告(gào)诫;
教训。
语:谈论,说话。
睡:打瞌(kē)睡。
欲:想要。
杖(zhàng):名(míng)词用作(zuò)动词,用棍子打。
之:代词,指代(dài)陈(chén)咸。
曰:说。
乃公(gōng):你的父亲 ,乃:你
谢:道歉,认错。
具(jù)晓:完全明(míng)白(bái),具,都(dōu)。
大要:主要的意思。
大要教(jiào)咸谄:主要(yào)的意(yì)思(sī)是(shì)教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁(pì)。
乃:是
复:再。
言(yán):话。
显:显赫(hè)。
《陈(chén)万(wàn)年教子》原(yuán)文(wén)陈万(wàn)年乃(nǎi)朝(cháo)中重(zhòng)臣也,尝(cháng)病,召子咸教戒于床下。
语(yǔ)至三更(gèng),咸睡,头触屏风。
万年(nián)大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言(yán),大要教咸谄也。
”万年乃不复言。
陈(chén)万年(nián)教子文言文注解及翻译
文言文是(shì)中国古(gǔ)代的一种书面语言,主要(yào)包括以先秦时期(qī)的(de)口语为(wèi)基础而形成的(de)书面语。
下面是我为你带来的陈万年教子文言文注解(jiě)及翻(fān)配蚂译 ,欢迎阅(yuè)读。
陈万(wàn)年教子原文
陈万(wàn)年乃朝中重臣(chén),尝病(bìng),召其子陈咸戒(jiè)于床下,语至(zhì)三更,咸睡(shuì),头触(chù)屏风。
万(wàn)年(nián)大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡(shuì),不听吾(wú)言,何也?咸叩头谢曰:具晓所敬卖中言(yán),大要教(jiào)咸谄(读缠的音))也。
万年乃不复言。
选自(班固(gù)《汉(hàn)书●陈万年(nián)传》)
译(yì)文
陈(chén)万(wàn)年是亮山朝中(zhōng)的重(zhòng)臣(chén),曾经病了,把儿(ér)子陈(chén)咸叫到(dào)床(chuáng)前。
告(gào)诫他做(zuò)人的道理,讲到(dào)半夜,陈(chén)咸打瞌睡,头碰到了(le)屏风。
陈(chén)万年非常生气,要拿棍子打他,训斥(chì)说:你(nǐ)的父亲口口声声教你,你却打瞌睡,(你(nǐ))不听我(wǒ)的(de)话,这是为什(shén)么?陈(chén)咸赶忙(máng)跪下叩头道歉说:您说(shuō)的(de)话的(de)意思我都知道,主要意思是教我奉承拍马屁。
陈万年于是不敢再说话。
注释(shì)
1.咸:陈咸,陈万年(nián)之子(zi)。
2.戒(jiè):同诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃(nǎi)公:你(nǐ)的父亲(qīn)
5.尝:曾经。
6.具:全(quán),都
7.谢(xiè):道(dào)歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万年(nián)的儿(ér)子(代词)
12.之(zhī):代(陈咸(xián))
1homework可数还是不可数名词,homework可数吗?housework 呢3.曰(yuē):说
14.大要;主(zhǔ)要的意思。
15.具(jù)晓:完全(quán)明白(bái)
16.复:再
17.具晓(xiǎo)所言:您(nín)说(shuō)的(de)话的.意(yì)思(sī)我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌(kē)睡。
启(qǐ)发
①父母是(shì)孩子的第一任(rèn)老师,父(fù)母的(de)一言一行都会在(zài)孩子身上(shàng)印下深深的烙印,所以说,作为父母千(qiān)万(wàn)要做(zuò)一(yī)个合(hé)格产品.但是也有教孩(hái)子走歪道的父(fù)母,文中陈万年就是其中一个。
②在这(zhè)个世界上有长辈教唆(suō)小辈学(xué)会阿谀奉承的,陈万(wàn)年就是(shì)这类(lèi)反(fǎn)面角(jiǎo)色的(de)代表之一,但也有一些好的长辈。
③通过这篇(piān)文章,我们懂得了不(bù)要光阿谀奉承与听信谗言。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 homework可数还是不可数名词,homework可数吗?housework 呢
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了