王于兴(xīng)师(shī)修我(wǒ)戈矛(máo)的意思(sī),王于(yú)兴(xīng)师,修我戈(gē)矛(máo)怎样(yàng)翻译是“王(wáng)于兴师,修我戈(gē)矛的(de)。
关于王于兴(xīng)师修我戈矛(máo)的意思,王于兴师,修我戈(gē)矛怎样翻译以及王于兴师修我戈(gē)矛的意思,王于兴师修我戈矛读音,王于(yú)兴师(shī),修我(wǒ)戈(gē)矛怎(zěn)样翻译,王(wáng)于兴(xīng)师修我矛(máo)戟(jǐ)怎么读,王于兴师,修我矛戟,与子偕作!等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:
王于(yú)兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈(gē)矛怎样翻译(yì)
“王于兴师,修(xiū)我戈矛。
”的意思是君王发兵(bīng)去交战,修整(zhěng)我那(nà)戈与矛。
该句出(chū)自《秦风(fēng)·无衣》,全文为:岂曰无衣(yī)?与(yǔ)子同袍。
王于兴师,修我戈矛。
与子同仇!岂曰无衣?与子(zi)同(tóng)泽。
王于兴(xīng)师,修我矛戟。
与(yǔ)子偕(xié)作!岂(qǐ)曰无衣(yī)?与(yǔ)子同裳。
王于兴师(shī),修我甲兵。
与子偕行!译文(wén):谁说我们没衣穿?与(yǔ)你(nǐ)同(tóng)穿(chuān)那长(zhǎng)袍。
君王发兵去(qù)交战,修整我那戈与(yǔ)矛,杀敌与你同目(mù)标。
谁说我们(men)没衣穿?与你同穿那内衣。
君王发兵去(qù)交(jiāo)战,修整我那矛与戟,出发(fā)与你(nǐ)在一起。
谁说我们没衣穿?与你同穿那战裙。
君王发兵(bīng)去交(jiāo)战,修(xiū)整甲胄与刀(dāo)兵,杀(shā)敌与你共(gòng)前进。
赏析:《秦(qín)风·无衣》是中国古(gǔ)代第一部诗歌总集《诗经(jīng)》中的一首诗。
这(zhè)是(shì)一首激昂(áng)慷慨、同仇敌忾(kài)的战(zhàn)歌,表现了秦(qín)国(guó)军民团结(jié)互助、共御外侮的高昂士气和乐观精神。
全诗风格矫健爽朗,采用了重章叠唱的(de)形式,抒写将士们在(zài)大敌(dí)当(dāng)前、兵临(lín)城下之际,以大局为重,与周(zhōu)王(wáng)室(shì)保持一致,一听(tīng)“王于兴师”,磨(mó)刀(dāo)擦枪,舞戈挥戟,奔赴前线共同杀(shā)敌的英雄主义气概和爱(ài)国主义精神。
王于兴师,修我戈矛,与子同仇是(shì)什么意思
君王发兵去交战,修整我那戈与矛(máo),杀敌与你同目标。
《秦风·无衣》先秦:佚名(míng)
岂曰无衣?与子同袍(páo)。
王于兴师,修我(wǒ)戈矛。
与130万韩元等于多少人民币,130万韩元等于多少美元(yǔ)子同仇!
岂曰无(wú)衣?与子同泽。
王于兴师,修我矛戟。
与子偕作!
岂曰(yuē)无衣(yī)?与(yǔ)子同裳(shang)。
王于兴师(shī),修我甲兵(bīng)。
与子偕(xié)行!
译文(wén)
谁说(shuō)我们(men)没衣穿?与你同(tóng)穿那(nà)长袍。
君(jūn)王发兵去交(jiāo)战,修整我那戈与矛,杀敌与你(nǐ)同目标。
谁(shuí)说我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那内衣(yī)。
君(jūn)王发兵去交战(zhàn),修整(zhěng)我那矛与戟,出(chū)发(fā)与你(nǐ)在(zài)一起。
谁说我(wǒ)们(men)没衣穿(chuān)?与你同(tóng)穿那战裙。
君王发(fā)兵去交战(zhàn),修(xiū)整甲胄与刀(dāo)兵,杀敌与你共(gòng)前进。
扩展资料(liào):
这首诗充(chōng)满了(le)激(jī)昂慷慨、同仇敌忾的(de)气氛。
按(àn)其内容,当是一(yī)首(shǒu)战歌。
全诗表现了秦国军民团结互(hù)助、共御外侮(wǔ)的(de)高昂(áng)士皮渣气和乐(lè)观精神,其独(dú)具矫健而(ér)爽(shuǎng)朗的风格正是秦茄(jiā)握(wò)运人爱(ài)国主义(yì)精神的反映。
由于(yú)此诗旨在(zài)歌颂,也就是(shì)说(shuō)以“美(měi)”为主,所以对秦军(jūn)来(lái)说有巨大的鼓舞(wǔ)力量。
据《左传》记(jì)载(zài),鲁定公四年(nián)(公元前506年),吴国军队攻陷楚国的首府郢都,楚臣申(shēn)包(bāo)胥到秦国求援(yuán),“立依于庭墙而哭,日夜不(bù)绝声,勺饮不入口,七(qī)日,秦哀公为之赋《无衣》,九顿首而坐,秦(qín)师乃(nǎi)出”。
于是一举击退了(le)吴兵。
130万韩元等于多少人民币,130万韩元等于多少美元诗共三章,采用(yòng)了重(zhòng)叠复沓的(de)形式颤梁。
每一章句(jù)数、字(zì)数相等,但结构(gòu)的相同并(bìng)不意味简单的(de)、机械的重复,而(ér)是不断递进,有(yǒu)所发展的。
如首章结句“与子同仇(chóu)”,是(shì)情绪方面的(de),说的是他们有共同的敌人。
二章结句“与子偕作”,作是起的意思,这才(cái)是行动的开始。
三章结句“与子偕(xié)行(xíng)”,行训(xùn)往(wǎng),表明诗中的战士(shì)们将奔赴前线共同(tóng)杀敌了。
参考资(zī)料来源:百度百科(kē)-国(guó)风·秦(qín)风·无衣
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 130万韩元等于多少人民币,130万韩元等于多少美元
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了