成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

独善其身是什么意思啊 独善其身是褒义还是贬义

独善其身是什么意思啊 独善其身是褒义还是贬义 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之(zhī)大(dà)而从六国破亡之故事是又在六国下(xià)矣(yǐ)翻译,苟以天下之大(dà)而从六(liù)国古今异义是“苟以天下(xià)之大,而(ér)从六(liù)国破(pò)亡之(zhī)故事,是又(yòu)在(zài)六国下矣”翻译是如果凭借偌大国家(jiā),却追(zhuī)随(suí)六(liù)国灭(miè)亡(wáng)的前例,这就比不(b独善其身是什么意思啊 独善其身是褒义还是贬义ù)上六国了(le)的。

  关于苟以(yǐ)天下之大而从(cóng)六国(guó)破(pò)亡(wáng)之故(gù)事是又在六国(guó)下矣(yǐ)翻(fān)译,苟(gǒu)以(yǐ)天下(xià)之大而从六国古今异(yì)义以及苟(gǒu)以天下(xià)之(zhī)大而从六国破(pò)亡(wáng)之故(gù)事是又在六(liù)国(guó)下矣翻译,苟以天下之大,而从六(liù)国破(pò)亡之故事(shì)古今(jīn)异(yì)义(yì)词,苟以(yǐ)天(tiān)下之大而从(cóng)六国古今异义,六国(guó)论苟(gǒu)以天下之大,苟以天下之大的(de)翻译等问题(tí),小(xiǎo)编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知(zhī)识:

苟(gǒu)以天下之大而从六国破(pò)亡之(zhī)故(gù)事是又(yòu)在(zài)六国下矣翻译,苟以(yǐ)天下之大(dà)而从六(liù)国古今异(yì)义

  “苟以天下(xià)之大,而从(cóng)六国破亡之故事,是又在六国(guó)下矣(yǐ)”翻译是如果凭(píng)借(jiè)偌大国家,却(què)追随六国(guó)灭(miè)亡(wáng)的前例,这就比不上六(liù)国了。

  出自宋代苏洵的《六(liù)国论(lùn)》。

  原文:夫六国与秦皆诸(zhū)侯,其(qí)势弱于秦,而犹(yóu)有可以不赂而胜(shèng)之之势(shì)。

  苟以天(tiān)下之大,下而从六(liù)国(guó)破亡之故(gù)事,是又在(zài)六国(guó)下矣(yǐ)。

  《六国论》提出(chū)并(bìng)论证了六(liù)国(guó)灭亡“弊在赂秦(qín)”的精辟论(lùn)点,“借(jiè)古讽今”,抨击宋王(wáng)朝对契丹(dān)和西(xī)夏的屈辱政策,告诫(jiè)北宋统(tǒng)治者要吸取六国(guó)灭亡的教训,以(yǐ)免重蹈覆辙。

《六国论》翻译及原文

     《六国论》是苏洵政(zhèng)论文的代表作品(pǐn)。

  下(xià)面(miàn)是的我(wǒ)为大家精心整的“《六国论》翻译(yì)及原文”!供大家阅读!希望能够(gòu)帮(bāng)助(zhù)到大家!更多精彩(cǎi)内容请持续关注!

  《六国(guó)论》翻(fān)译及原文

      作者简介

     苏洵(公元1009年5月(yuè)22日至1066年(nián)5月(yuè)21日)字明(míng)允,四川眉山人。

  生于(yú)宋真宗大(dà)中祥符二年四月二十五日(1009年5月22日),卒于英宗治(zhì)平(píng)三年四(sì)月戊申(1066年(nián)5月(yuè)21日(rì)),年五十八岁。

  年(nián)二十七,始发(fā)愤为学。

  岁馀举进(jìn)士,又举(jǔ)茂才(cái)异等(děng),皆不中。

  乃悉焚(fén)所为文,闭(bì)户益读书,遂(suì)通六经(jīng)、百家之说,下笔顷刻数千言。

  至和、嘉(jiā)祐间,与二子轼、凳纳茄辙同至京师。

  欧阳修上其所(suǒ)著权书、衡论等二十二(èr)篇,士(shì)大夫(fū)争传之。

  宰(zǎi)相韩琦奏于朝,除秘书省校书郎(láng)。

  历迁陈州(zhōu)项目城令。

  与姚辟同修建隆以(yǐ)来礼书,为太常因革礼(lǐ)一(yī)百卷。

  书(shū)成而(ér)卒(zú)。

  洵(xún)著有嘉祐集(jí)二十(shí)卷,及谥法三卷,均《宋史本传》并(bìng)传于世。

  

      原文

     六国破(pò)灭,非兵不利 ,战(zhàn)不善,弊在赂(lù)秦。

  赂秦而力亏,破灭之(zhī)道(dào)也。

  或曰(yuē):六国互丧,率(lǜ)赂(lù)秦(qín)耶(yé)?曰:不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完。

  故曰(yuē):弊在(zài)赂秦(qín)也。

     秦以攻(gōng)取(qǔ)之外(wài),小则获(huò)邑(yì),大则得城。

  较秦之所得,与战胜而得者,其(qí)实百倍(bèi);诸侯之(zhī)所亡,与战败(bài)而亡者,其实(shí)亦百倍。

  则(zé)秦之(zhī)所大欲(yù),诸侯(hóu)之所大(dà)患,固不在战矣。

  思厥先祖父,暴霜露,斩(zhǎn)荆(jīng)棘,以有尺(chǐ)寸之地。

  子孙视(shì)之不(bù)甚惜,举以予人,如(rú)弃草(cǎo)芥。

  今(jīn)日割(gē)五城,明(míng)日(rì)割(gē)十城,然后(hòu)得一夕安寝。

  起视四境,而(ér)秦兵(bīng)又至矣。

  然则(zé)诸(zhū)侯之地有限(xiàn),暴秦(qín)之欲无厌(yàn),奉之弥(mí)繁(fán),侵之(zhī)愈急。

  故不战而(ér)强弱胜负(fù)已判矣。

  至(zhì)于(yú)颠覆,理固宜然。

  古人云:“以地事秦,犹抱薪(xīn)救火(huǒ),薪不尽(jǐn),火不灭。

  ”此言得之。

     齐人(rén)未(wèi)尝赂秦,终继(jì)五国迁灭,何哉(zāi)?与嬴而不助五(wǔ)国也。

  五国既丧,齐亦不免矣。

  燕赵之君,始有(yǒu)远略(lüè),能守其土,义不(bù)赂(lù)秦。

  是(shì)故(gù)燕虽小国而后(hòu)亡,斯用兵(bīng)之效也。

  至(zhì)丹以荆卿(qīng)为计,始(shǐ)速祸焉(yān)。

  赵(zhào)尝五战(zhàn)于秦,二(èr)败而三(sān)胜。

  后秦击赵(zhào)者再,李(lǐ)牧连却之(zhī)。

  洎牧以谗诛,邯郸为(wèi)郡,惜其用武而不终也。

  且燕(yàn)赵处秦革灭殆尽之际(jì),可谓(wèi)智力孤危,战败(bài)而亡,诚不(bù)得(dé)已。

  向使(shǐ)三国各爱其地,齐人勿附于(yú)秦,刺(cì)客不行,良将犹在,则胜负之数,存亡之理(lǐ),当与秦相较,或未易量。

     呜呼!以赂秦(qín)之地,封天(tiān)下之谋臣,以事秦之(zhī)心,礼天下之奇才(cái),并力西向,则吾(wú)恐秦人食之不得下咽也。

  悲夫(fū)!有如(rú)此之势,而(ér)为秦人积威(wēi)之所(suǒ)劫(jié),日削月(yuè)割,以趋于亡。

  为国者无使为积(jī)威之所劫哉(zāi)!

     夫六国与秦皆诸侯,其(qí)势弱于秦,而犹有(yǒu)可以(yǐ)不(bù)赂而胜之之势。

  苟以(yǐ)天(tiān)下之大,而从六国破(pò)亡之故事(shì),是又在六国下(xià)矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病(bìng)在于贿(huì)赂秦国(guó)。

  赂,贿(huì)赂。

  这里指向秦割地(dì)求和。

     4.或曰(yuē):有人说。

  这是设(shè)问。

  下句的(de)“曰”是对该设问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文,表示原因,有“因为”的(de)意(yì)思。

     7.完(wán):保全。

     8.攻取:用攻战(的办(bàn)法)而夺取。

     9.小(xiǎo):形(xíng)容(róng)词作名词(cí),小(xiǎo)的地方。

     10.其实:它的实际数(shù)目。

     11.所(suǒ)大(dà)欲:所最想要的(de)(东西),大,最。

     12厥(jué)先祖父:泛指(zhǐ)他们的先人祖辈,指列(liè)国的(de)先公先(xiān)王。

  厥,其。

  先,对(duì)去世的尊长的敬称。

  祖(zǔ)父(fù),祖辈与父辈.

     13.暴霜露:暴(bào)露在霜露之中。

  意思是冒着霜露。

  和(hé)下文的斩荆(jīng)棘,已有尺寸之地,都是形容创业的(de)艰(jiān)苦。

     14.视:对(duì)待

     15.举以予人:拿它(土地(dì))来送(sòng)给别人(rén)。

  实际是举(jǔ)之(zhī)以予人,省略了之(zhī),代土地。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满(mǎn)足(zú)。

     18.奉之弥繁,侵之愈(yù)急:(诸侯)送给秦的土地越多,(秦国)侵略诸侯也越急(jí)。

  奉(fèng):奉送。

  弥(mí)、愈:都是“更加”的意思。

  繁(fán):多。

     19.判(pàn):茄胡决定枣察(chá)。

     20.至(zhì)于:以至(zhì)于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照(zhào))道理(lǐ)本来(lái)就应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事(shì)秦……火(huǒ)不灭”:语(yǔ)见(jiàn)《史记魏世(shì)家》和《战国(guó)策(cè)魏策》。

     24.此(cǐ)言得之:这话对了。

  得之,得其理(lǐ)。

  之,指上面说的道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁(qiān)灭:灭亡(wáng)。

  古代灭人国家,同时迁其(qí)国(guó)宝、重(zhòng)器,故说“迁(qiān)灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴(yíng),秦王族的姓,此借(jiè)指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免(miǎn)。

     31.始有远略(lüè):起初有长远(yuǎn)的(de)谋略。

     32.义:名词(cí)作动词,坚持正义。

     33.斯:这(zhè)

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两(liǎng)次。

     37.连却之:使...退(tuì)却(动词的使动用法)

     38.洎(jì):及(jí),等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸为郡(jùn):秦(qín)灭赵之后(hòu),把(bǎ)赵国改为秦国的邯(hán)郸郡。

  邯郸,赵(zhào)国的(de)都城。

     41.且燕、赵处秦(qín)革灭(miè)殆尽(jǐn)之际:燕赵两国(guó)正处在(zài)秦(qín)国把其他国家快要消灭(miè)干净的时(shí)候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将(jiāng)要。

     42.智力:智谋和(hé)力量(liàng)(国(guó)力)。

     43.向使:以前假如(rú)。

     44.胜负之数,存亡之理:胜负存亡的命运。

  数,天数。

  理(lǐ),理数。

  皆(jiē)指命(mìng)运。

     45.当(dāng):同“倘”,如(rú)果。

     46.易量:容易判断。

     47.以(yǐ)赂秦之地封(fēng)天下(xià)之谋臣:以(yǐ),用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不得下咽也:指寝食不安,内心惶(huáng)恐。

  下:向下。

  名作动(dòng)。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为(wèi)秦人积威之所劫:而,却。

  积威:积久而成的威势。

  劫,胁(xié)迫,劫持。

     52.日削月割,以趋于亡:日(rì),每(měi)天,名作状。

  月,每月,名(míng)作状(zhuàng)。

  以,而。

     53.为国者无使为积威之(zhī)所(suǒ)劫哉:治理(lǐ)国家的人不要被积(jī)久的威势胁迫(pò)啊!

     54.势弱于秦(qín)。

  于:比。

     55.而犹(yóu)有可以(yǐ)不赂(lù)而(ér)胜之(zhī)之势(shì)。

  可以:可以凭(píng)借。

     56.苟以天(tiān)下之大苟,如果(guǒ)。

  以,凭着。

     57.下:指(zhǐ)在六国之后

     58.从:跟随。

     59.故(gù)事(shì):旧事,先例。

      一词多义(yì)

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭。

  介(jiè)词)

     2.以有尺寸之地 (才,可(kě)用而代替)

     3.举(jǔ)以予(yǔ)人 ( 把) 全译:把土(tǔ)地拿来送给别人省(shěng)略句:举以(yǐ)之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(dà)(凭借(jiè))

     6、日削月割,以趋于(yú)亡(以(yǐ)至于(yú)。

  连(lián)词)

     7、洎牧以(yǐ)谗诛(由于,因为)

     8、不赂者以赂者丧(sàng) (因为)

     之(zhī):

     1.较秦之所得(dé)(结构助(zhù)词,的)

     2.秦之所大欲(结构(gòu)助词,的(de))

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子孙(sūn)视之不甚惜 (代(dài)词(cí),土(tǔ)地)

     5.诸侯(hóu)之地有限,暴秦(qín)之欲(yù)无(wú)厌(yàn) (的 )

     6.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急(前一(yī)个(gè)“之”指奉秦之物(wù),后(hòu)一个(gè)“之(zhī)”指(zhǐ)赂秦(qín)各国。

  都是代词。

  )

     7.此(cǐ)言得之(zhī) (代词,指代(dài)上面的道理)

     而:

     1.与战胜而得者,其实百倍(因(yīn)果承接)

     2.起视四境(jìng),而秦兵又(yòu)至矣(yǐ)(可是,表示转(zhuǎn)折)

     3.故不战而强弱胜负(fù)已判(pàn)矣(yǐ)(就(jiù),承接关系)

     4.与嬴而不(bù)助五国也 (转折)

     5.二(èr)败而三胜(shèng)(并列)

     6.而从六国破亡之故(gù)事(承接)

     然:

     1.然(rán)则(zé):既然这样(yàng),那么。

     2.然后:这(zhè)样以(yǐ)后。

     兵:

     1.非兵(bīng)不利(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵又至矣(yǐ)(名词(cí),军队)

     3.斯用兵之(zhī)效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(lù)(动(dòng)词,曝露(lù))

     2.暴秦(qín)之欲无厌(形(xíng)容词(cí),凶(xiōng)暴,残酷)

     事:

     1.以地事(shì)秦 (动词,侍奉)

     2.下而(ér)从六国(guó)破(pò)亡之故(gù)事(名词,旧(jiù)事(shì))

     犹:

     1.犹抱(bào)薪救(jiù)火(动词(cí),像,好像)

     2.犹有(yǒu)可(kě)以(yǐ)不赂而胜之之势(shì)(副(fù)词,仍然,还)

     始(shǐ):

     1.始有远略(lüè)(名词,起初)

     2.始速祸焉(yān)(副(fù)词(cí),才(cái))

     向:

     1.向使(shǐ)三国各(gè)爱(ài)其地(假如,如果)

     2.并(bìng)力西向(动词,朝着,对(duì)着)

     亡(wáng):

     1.诸侯之(zhī)所(suǒ)亡与战败而(ér)亡者(zhě)(失去(qù)土地。

  动词)

     2.是故燕虽小(xiǎo)国而后亡(wáng)(灭亡(wáng)。

  动词)

     3.追亡逐(zhú)北,伏尸百万(wàn)(逃亡)

     与:

     1、与(yǔ)嬴而不助五国也(结交,亲附。

  动词)

     2、与(yǔ)战胜(shèng)而得者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实:

     古义:它(tā)的(de)实际数量 今义:实际上

     2.祖父(fù):

     古义:祖(zǔ)辈(bèi)和父辈(bèi) 今义:父亲的(de)父(fù)亲

     3.至(zhì)于:

     古义:以至于。

  今义(yì):表示到达某(mǒu)种程度

     4.可以:

     古义:可以凭借 今义(yì):表(biǎo)示可能(néng)或能够(表示许(xǔ)可(kě))

     5.故事(shì):

     古(gǔ)义:旧事,前例 今义:文学(xué)体裁的一种

     6.智力:

     古义:智谋与力量 今义:指人类思(sī)考(kǎo)能力(lì)与认(rèn)知水平

     7.然后(hòu):

     古义:这样(yàng)以后 今义(yì):用于(yú)顺承复句的后一分句的(de)句首,或一段的开头,表示某一行(xíng)动或情况发(fā)生后(hòu),接(jiē)着发生或引(yǐn)起另一行动或(huò)情况,有(yǒu)的跟前一分句的“先”、“首先(xiān)”相呼应

     8.与:

     古义:结交(jiāo) 今义:和

     9.速:

     古义:招致(zhì) 今义:速度

     10.不行:

     古义;到```地方去 今(jīn)义:不可以

     11.再(zài):

     古义;两次 今(jīn)义;第二次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就(jiù)像扔掉一根小(xiǎo)草那样。

  形容(róng)毫不在(zài)意。

     抱薪(xīn)救火:

     薪:柴草。

  抱(bào)着柴草(cǎo)去救(jiù)火。

  比喻用错的(de)方法去消(xiāo)除灾祸,结(jié)果使(shǐ)灾(zāi)祸(huò)反而扩(kuò)大。

      特(tè)殊句式(shì)

     一、介词(cí)结构(gòu)后置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其势弱于秦(qín)

     二、省略句

     1.子孙(sūn)视之不甚惜(xī),举以(yǐ)予(yǔ)人

     2.奉之弥(mí)繁,侵之愈急

     3.至(zhì)丹(dān)以荆卿为计

     4.为国(guó)者无(wú)使(shǐ)为积威之所(suǒ)劫哉

     5.较秦之所得与(yǔ)战胜(shèng)而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖(zǔ)父,暴霜(shuāng)露,斩荆(jīng)棘

     三、被(bèi)动句(jù)

     1.洎牧以(yǐ)谗诛

     2.为国者无使为积威之(zhī)所劫哉

     3. 有如此之势,而为(wèi)秦(qín)人积威之所(suǒ)劫

     四(sì)、判断句(jù)

     1.是又在六国下(xià)矣

     2.与嬴而不助五国(guó)也

     3.是故燕虽小国而后亡,斯(sī)用(yòng)兵之效也

     4. 赂秦而力亏(kuī),破灭之道也

     5. 六国破灭,非兵不(bù)利,战不善,弊在赂秦

     五、定语后(hòu)置句

     1.苟以天下之大

     六(liù)、宾(bīn)语前(qián)置句

     1.并(bìng)力西向

      词类活用

     1.义不赂(lù)秦

     义(yì):坚持(chí)(施行)正义 名词作(zuò)动词

     2.牧连却(què)之

     却:使……退(tuì)却,译为打(dǎ)退 动(dòng)词的(de)使动用(yòng)法

     3.以事秦之心(xīn)礼天下(xià)之奇才

     事:侍奉 名词作(zuò)动词

     礼:礼待 名(míng)词为(wèi)动词

     4.则吾恐秦人食(shí)之不(bù)得下咽也

     下:吞下 名词为动词

     5.日削(xuē)月割(gē),以趋于(yú)亡

     日:每天 月:每月名词作状(zhuàng)语(yǔ)

     6.以地事秦

     事:侍奉 名词作动(dòng)词

     7.惜(xī)其用武(wǔ)而(ér)不(bù)终也

     终:坚持到底 形容词作动词

     8.不能独完

     完:完好,保(bǎo)全 形容词作动词

     9.至于颠(diān)覆,理固宜(yí)然

     理:按理来说名词作(zuò)状(zhuàng)语

     10.始速祸焉(yān)

     速:招致 形容词作(zuò)动词

     11.小(xiǎo)则获(huò)邑(yì),大则得城(chéng)

     小:小(xiǎo)的方面:大:大的方面 形容词作名词

     12.下而从六国破亡(wáng)之故(gù)事

     下:取(qǔ)自下(xià)策 名词作动词

      通(tōng)假字

     1.诸(zhū)侯之地有(yǒu)限,暴秦之(zhī)欲无厌(yàn)

     通餍:满(mǎn)足

     2.当(dāng)与秦相(xiāng)较,或未易量

     通倘:如(rú)果

     3.为国者无使为积威之所劫哉

     通毋:不要(yào)

     4.暴霜露(lù)

     通曝:冒着

      译(yì)文

     六国的灭亡(wáng),不是(因为(wèi)他们的)武器不锋利,仗(zhàng)打(dǎ)得不好,弊(bì)端在于用土地来贿赂秦(qín)国(guó)。

  拿土地贿赂秦国亏损了自己的力(lì)量,(这就)是灭亡的原因。

  有人问:“六(liù)国(guó)一个接一个的灭亡,难道全部是因为贿赂(lù)秦国吗?”(回答(dá))说:“不贿赂秦(qín)国的国家因为有(yǒu)贿赂秦国的(de)国家而灭亡。

  原(yuán)因是不贿赂秦国(guó)的国家(jiā)失掉了强有力的外(wài)援,不能(néng)独自保全。

  所以说:弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦(qín)国除了用战(zhàn)争夺取土地(dì)以(yǐ)外,(还受到诸侯的贿赂),小的就(jiù)获得邑镇,大的就(jiù)获得(dé)城池。

  比(bǐ)较秦国受贿赂所得到的土(tǔ)地(dì)与(yǔ)战胜别国所得到的土(tǔ)地,(前者)实际多(duō)百倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所丧(sàng)失的土(tǔ)地与(yǔ)战败所丧失(shī)的(de)土(tǔ)地(dì)相(xiāng)比,实际也要多(duō)百倍(bèi)。

  那么秦(qín)国(guó)最想要的,与六(liù)国诸侯最担心(xīn)的,本来就不在于(yú)战争(zhēng)。

  想到他们的(de)祖(zǔ)辈(bèi)和父辈(bèi),冒着寒霜雨露,披荆(jīng)斩棘,才有(yǒu)了很少(shǎo)的(de)一点土地。

  子孙对那些(xiē)土地却(què)不很爱惜,全(quán)都(dōu)拿来送给(gěi)别人(rén),就像扔掉小草一样不(bù)珍惜。

  今天割掉五座城,明(míng)天割(gē)掉十(shí)座城,这才(cái)能(néng)睡(shuì)一夜安稳觉。

  明天(tiān)起床一看四周边(biān)境,秦(qín)国(guó)的军队又来了(le)。

  既然这样,那么诸侯的土地(dì)有限,强暴(bào)的秦国的欲望永远不会满足(zú),(诸(zhū)侯)送(sòng)给(gěi)他的越多(duō),他侵犯得就越急迫。

  所(suǒ)以用不着战争,谁强(qiáng)谁弱,谁胜谁负就已经决定了(le)。

  到了(le)覆灭的地步,道理本来(lái)就是这样子的。

  古人说:“用土地侍奉秦国,就(jiù)好像抱(bào)柴救火,柴不(bù)烧完,火就不(bù)会灭(miè)。

  ”这话说的很正确。

     齐国不曾(céng)贿(huì)赂(lù)秦国(guó),(可(kě)是)最终也随(suí)着五国灭(miè)亡了,为什么呢?(是因为齐国(guó))跟秦(qín)国(guó)交好而不帮助其他五国。

  五国已经灭亡(wáng)了,齐国也就没法(fǎ)幸免了。

  燕(yàn)国和赵国的国君,起初有长远的谋略,能够守住他们的国土,坚(jiān)持(chí)正义,不贿(huì)赂秦国。

  因此燕虽然是个小(xiǎo)国,却后来才灭亡,这就是用兵抗秦(qín)的效果。

  等到后来燕(yàn)太子丹用派(pài)遣荆轲刺(cì)杀(shā)秦王作对付秦国的计策,这才(cái)招致了(le)(灭亡的)祸患(huàn)。

  赵国曾经(jīng)与秦国交战五次,打了两(liǎng)次败仗,三(sān)次(cì)胜(shèng)仗。

  后来秦国两次攻打赵国。

  (赵国大将)李牧接(jiē)连(lián)打退秦国的进攻。

  等到李(lǐ)牧因受诬(wū)陷而被杀死,(赵国都城(chéng))邯郸变成(秦国(guó)的一个)郡(jùn),可惜赵国用武力抗秦而没能坚持到底。

  而且燕赵两(liǎng)国正处在秦国把(bǎ)其(qí)他国(guó)家快(kuài)要消灭(miè)干净(jìng)的时候(hòu),可以说是智谋(móu)穷竭,国(guó)势(shì)孤(gū)立危急,战败了(le)而亡国,确实是不(bù)得已的事。

  假使韩(hán)、魏、楚三国都爱惜他们的国(guó)土,齐国(guó)不依附秦国(guó)。

  (燕国的)刺客不(bù)去(刺(cì)秦王(wáng))(赵国的)良将李牧还活着,那么胜败的(de)命(mìng)运(yùn),存亡的理数,倘若与秦国相(xiāng)比较,也许还(hái)不(bù)容易衡量(出(chū)高低来)呢。

     唉!(如果六国(guó)诸(zhū)侯)用贿赂秦国的土地(dì)来封给天下的谋(móu)臣,用(yòng)侍奉秦国的(de)心(xīn)来礼遇(yù)天下的奇才,齐(qí)心(xīn)合力地(dì)向西(对(duì)付秦国),那么,我恐怕秦国人饭(fàn)也不(bù)能咽(yàn)下(xià)去。

  真可(kě)悲啊!有这样的有利(lì)形势(shì),却(què)被秦国积久(jiǔ)的(de)威势所胁(xié)迫,天天割地,月月割地,以至于走向(xiàng)灭亡(wáng)。

  治(zhì)理国(guó)家的人不(bù)要被积(jī)久的(de)威势所胁(xié)迫(pò)啊!

     六国和秦国都(dōu)是(shì)诸(zhū)侯之(zhī)国,他们(men)的(de)势力比秦国弱,却还有可以(yǐ)不(bù)贿赂(lù)秦国而战胜它的优势(shì)。

  如果凭借偌大国家,却追随(suí)六国灭亡的前(qián)例,这就(jiù)比(bǐ)不上六国了。

      写作特点

     1.借古讽今,针砭(biān)时弊

     战(zhàn)国(guó)时代,七雄争霸。

  为了(le)独占(zhàn)天下,各国之(zhī)间不(bù)断进(jìn)行战争。

  最后(hòu)六国(guó)被秦国逐个击破而灭亡了。

  六国灭亡的原因是多方面的,其根本原因是(shì)秦国(guó)经过(guò)商秧变法的(de)彻底(dǐ)改革,确立了先(xiān)进的生产(chǎn)关系,经(jīng)济得(dé)到较快的发(fā)展,军事(shì)实力超(chāo)过了(le)六(liù)国。

  同时,秦灭六国,顺应了当时历史发展走向统一(yī)的(de)大(dà)势,有其历史的(de)必(bì)然性。

  本文属(shǔ)于史论,但并不是进行(xíng)史(shǐ)学的分析,也(yě)不是就历史谈(tán)历史(shǐ),而是(shì)借史立(lì)论,以(yǐ)古鉴今(jīn),选(xuǎn)择一个角度,抓住(zhù)一个问题,持之(zhī)有故、言之成理地(dì)确立(lì)自己(jǐ)的论(lùn)点,进行深入(rù)论证(zhèng),以阐明自己对现实政治的(de)主张(zhāng)。

  因此我们分析(xī)这篇文章,不是看它是否准确、全面地(dì)评价了历史事(shì)实,而应着眼(yǎn)于其强烈的现实针对(duì)性。

  本(běn)文(wén)从(cóng)历史(shǐ)与(yǔ)现实结合的角度,依据史实,抓住六国破灭“弊在赂秦”这一(yī)点(diǎn)来立论,针砭时弊,切中要(yào)害,表明(míng)了作者明达而深(shēn)湛的政治见(jiàn)解。

  文末(mò)巧妙(miào)地联系(xì)北宋现(xiàn)实(shí),点出(chū)全文的(de)主旨,语(yǔ)意深(shēn)切(qiè),发人深省。

     2.论点鲜明,论(lùn)证严密

     本(běn)文(wén)为论(lùn)说文,其结构完美地(dì)体现了论证的一(yī)般方法和规(guī)则,堪称古代论说(shuō)文的典(diǎn)范。

  文章开篇即(jí)提(tí)出六国破(pò)灭“弊在(zài)赂秦”的论点;然(rán)后以史实为(wèi)据,分别(bié)就“赂秦”与“未尝赂秦”两类国家从正面(miàn)加以(yǐ)论(lùn)证(zhèng);又以(yǐ)假(jiǎ)设进一(yī)步(bù)申说,如(rú)果不赂秦则六国不至于灭(miè)亡,从反面加以论证;从而(ér)得出“为国者无使为(wèi)积(jī)威之所劫”的(de)论断(duàn);最后借古论(lùn)今(jīn),讽谏北宋统(tǒng)治(zhì)者(zhě)切勿(wù)“从六(liù)国破(pò)亡之故事”。

  文章围(wéi)绕中心论点展开论证,既深入又(yòu)充(chōng)分,逻辑严(yán)密,无懈可击。

  全文(wén)纲(gāng)目分(fēn)明(míng),脉胳清晰,结(jié)构严整。

  不仅句与句(jù)、段(duàn)与段之(zhī)间有紧(jǐn)密(mì)的逻辑联系,而(ér)且首尾照应,古今相映。

  文中(zhōng)运用例证、引证、假(jiǎ)设,特别是(shì)对比的论证方法。

  如“赂者”与(yǔ)“不(bù)赂者(zhě)”对比;秦与诸(zhū)侯双方土地得(dé)失对(duì)比,既以(yǐ)秦受赂所得(dé)与战(zhàn)胜所(suǒ)得对比,又以诸侯行赂所亡与战败所亡对比;赂秦之频与“一夕安(ān)寝”对(duì)比;以六国与北宋对比。

  通过对比增强(qiáng)了“弊(bì)在(zài)赂(lù)秦”这一论(lùn)点的鲜明性(xìng)、深(shēn)刻性。

     3.语言(yán)生动(dòng),气(qì)势充沛(pèi)

     在语(yǔ)言方(fāng)面,本文除(chú)了(le)具有(yǒu)一(yī)般(bān)论说(shuō)文用词准确、言简意赅的特点之外,还有语(yǔ)言生动形象的特点。

  在论证中穿插(chā)“思(sī)厥先祖父……而(ér)秦兵又(yòu)至(zhì)矣”的(de)描(miáo)述,引古人之言(yán)来形象地说明道理,用“食之不得(dé)下(xià)咽(yàn)”形容“秦人”的惶恐不安,大大增强了文章(zhāng)的表达效果。

  文章的字里(lǐ)行间饱(bǎo)含着作者的感情(qíng)。

  不仅(jǐn)有(yǒu)“呜(wū)呼”“悲(bēi)夫”等感情(qíng)强烈的嗟叹,就是(shì)在夹叙夹议独善其身是什么意思啊 独善其身是褒义还是贬义(yì)的文字(zì)中,也(yě)流溢(yì)着作者的情感,如对以地事秦的憎恶,对“义(yì)不赂秦(qín)”的(de)赞(zàn)赏,对“用武而不终”的惋(wǎn)惜,对为(wèi)国者“为积威(wēi)之(zhī)所劫”痛(tòng)惜、激愤(fèn),都溢于言表,有着强烈的感染力(lì),使文章不仅以(yǐ)理(lǐ)服人,而(ér)且(qiě)以情感人(rén)。

  再加(jiā)上对偶(ǒu)、对(duì)比、比喻(yù)、引用、设问等修辞方式的(de)运用,使文章“博辨以昭”(欧阳修语),不仅(jǐn)章法严谨,而且(qiě)富(fù)于变化(huà),承转灵活,纵横恣肆(sì),起(qǐ)伏跌宕,雄奇遒劲,具有雄辩的力量和充沛的气势。

  苟(gǒu)以天下之大而从六国破亡之故事是又在六(liù)国(guó)下矣翻译(yì),苟以天下之大而从六国古今异义是“苟以(yǐ)天下之大,而从六国(guó)破亡之(zhī)故事,是又在六国下(xià)矣”翻译(yì)是如果凭借偌(ruò)大(dà)国家,却追随六国灭亡的(de)前例,这就比不上六国了的。

  关(guān)于苟(gǒu)以天下之大(dà)而从六国破亡之故事(shì)是(shì)又在六国下矣翻(fān)译,苟以天下之(zhī)大而从六(liù)国(guó)古今异义以及苟以天下之大(dà)而从六国破亡之故事是又(yòu)在六国下(xià)矣翻译(yì),苟以天(tiān)下之(zhī)大,而从六(liù)国破亡之故事(shì)古今异义词,苟(gǒu)以天下之大而从六国古今(jīn)异义,六国论苟以(yǐ)天(tiān)下之大,苟以天下(xià)之大的(de)翻译等问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下(xià)知识(shí):

苟以天下(xià)之大而(ér)从六(liù)国破亡(wáng)之故事是又在六国下矣翻译,苟(gǒu)以天下之大而从六(liù)国古今异义

  “苟(gǒu)以天下之大,而(ér)从六国破亡之故事(shì),是又在六国下矣”翻译是如果凭(píng)借偌大(dà)国(guó)家,却追随六国灭亡的前例,这就比不上六(liù)国了。

  出自宋(sòng)代苏洵的(de)《六国论》。

  原文:夫六国与秦皆(jiē)诸侯(hóu),其势弱于秦,而(ér)犹有可(kě)以不赂而胜之之势。

  苟以天下之(zhī)大,下而(ér)从六国破(pò)亡之故事(shì),是又在六(liù)国下矣。

  《六国论》提(tí)出并论证了六国(guó)灭(miè)亡“弊(bì)在赂(lù)秦”的(de)精辟论点(diǎn),“借古讽今”,抨击(jī)宋王朝对(duì)契丹和西(xī)夏的屈(qū)辱(rǔ)政策,告诫北宋(sòng)统治者要吸取六国(guó)灭(miè)亡的教训,以免(miǎn)重(zhòng)蹈覆辙。

《六国(guó)论(lùn)》翻译及原文(wén)

     《六国论》是苏洵政论文的代表作(zuò)品。

  下面是的我(wǒ)为大家精心整的“《六国论(lùn)》翻译及原文”!供大家阅读(dú)!希望能够帮助到大(dà)家!更多(duō)精彩内容请持续关(guān)注(zhù)!

  《六国论》翻译及原文

      作者简介

     苏洵(xún)(公(gōng)元1009年5月(yuè)22日至1066年5月21日(rì))字明允,四川眉山人。

  生于宋(sòng)真(zhēn)宗大中祥(xiáng)符二年四月二十五日(1009年5月22日),卒于(yú)英宗治平(píng)三年四月戊(wù)申(shēn)(1066年5月21日),年五十八岁。

  年二十七,始发愤为学。

  岁馀举进士,又(yòu)举茂才异等(děng),皆不中。

  乃悉焚所为(wèi)文,闭户益读书,遂通六经、百家之说,下笔顷刻数千言。

  至和(hé)、嘉(jiā)祐间(jiān),与二子轼、凳纳茄辙同(tóng)至京师。

  欧阳修上其(qí)所著权书、衡(héng)论(lùn)等二(èr)十二篇,士大夫争(zhēng)传之(zhī)。

  宰相韩琦(qí)奏于朝,除(chú)秘(mì)书省校书郎。

  历迁陈州(zhōu)项目城令。

  与姚辟同修建(jiàn)隆以来礼书,为太常(cháng)因(yīn)革礼一百卷(juǎn)。

  书成(chéng)而卒(zú)。

  洵著有嘉(jiā)祐集(jí)二十卷,及谥法三卷,均(jūn)《宋(sòng)史本传》并传于世。

  

      原文(wén)

     六(liù)国(guó)破灭,非(fēi)兵(bīng)不利 ,战不善,弊在赂秦(qín)。

  赂秦而力(lì)亏,破(pò)灭之道也。

  或曰:六国互丧,率(lǜ)赂秦耶?曰(yuē):不赂者以(yǐ)赂者丧,盖失(shī)强援,不能独完。

  故(gù)曰:弊(bì)在赂秦也。

     秦以攻取之外,小(xiǎo)则获邑(yì),大(dà)则得(dé)城(chéng)。

  较秦之所得,与战胜(shèng)而得者,其实百(bǎi)倍;诸侯之(zhī)所亡,与战(zhàn)败(bài)而(ér)亡者,其实亦百倍(bèi)。

  则秦之所大欲(yù),诸侯之所大患,固不(bù)在战矣。

  思厥先祖父,暴霜露,斩(zhǎn)荆棘,以有尺寸之(zhī)地。

  子孙视之不(bù)甚(shèn)惜,举以予(yǔ)人,如(rú)弃草芥(jiè)。

  今日(rì)割五城,明(míng)日割十城,然(rán)后得一夕安寝(qǐn)。

  起视(shì)四境(jìng),而秦兵又(yòu)至矣(yǐ)。

  然则诸(zhū)侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁(fán),侵之愈急。

  故不战而强(qiáng)弱胜负已(yǐ)判矣。

  至于颠覆,理固宜(yí)然。

  古人云:“以地(dì)事(shì)秦,犹(yóu)抱薪救火,薪不尽(jǐn),火不灭(miè)。

  ”此言(yán)得之。

     齐(qí)人未尝赂秦(qín),终继五国迁灭,何哉?与嬴而不助五国(guó)也。

  五国既丧,齐亦不免矣。

  燕(yàn)赵(zhào)之君,始有远略(lüè),能守其土,义(yì)不赂(lù)秦。

  是(shì)故燕虽小国而后(hòu)亡,斯(sī)用兵(bīng)之(zhī)效也。

  至丹以荆卿为(wèi)计(jì),始速(sù)祸(huò)焉。

  赵尝五战于秦,二败而三(sān)胜。

  后秦击赵者再,李牧连却之。

  洎(jì)牧以谗诛,邯郸为郡(jùn),惜其用武而不终也。

  且燕赵处秦革灭(miè)殆尽之际,可(kě)谓智(zhì)力孤(gū)危,战败而亡,诚不得(dé)已(yǐ)。

  向使三国各爱(ài)其地,齐人勿(wù)附于秦(qín),刺客(kè)不(bù)行,良将犹在,则胜负之数,存亡(wáng)之理,当与秦相较,或未易量。

     呜呼!以赂(lù)秦(qín)之地,封(fēng)天下之谋臣,以事秦之心,礼天下之奇才,并力西向,则吾(wú)恐秦人(rén)食之不得下咽(yàn)也。

  悲夫!有(yǒu)如此(cǐ)之(zhī)势,而为(wèi)秦人积(jī)威之(zhī)所(suǒ)劫(jié),日削(xuē)月割,以趋(qū)于亡。

  为国(guó)者(zhě)无使为积威之所劫哉!

     夫六国与秦皆诸侯,其势(shì)弱于秦(qín),而犹有可(kě)以不赂而胜之之势。

  苟以天下之(zhī)大(dà),而(ér)从六国(guó)破亡之故(gù)事,是(shì)又在六国下矣。

      注释

     1.兵(bīng):兵器

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊在(zài)赂秦:弊(bì)病在(zài)于贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里(lǐ)指向秦割地求和。

     4.或曰:有人说(shuō)。

  这是(shì)设问。

  下句的“曰”是对该设(shè)问的(de)回答。

     5.率:都,皆(jiē)。

     6.盖(gài):承接上(shàng)文,表示原因,有“因为”的意思。

     7.完:保(bǎo)全。

     8.攻取:用攻(gōng)战(的办法)而夺(duó)取。

     9.小:形容词作名(míng)词,小的地方。

     10.其实:它的实际(jì)数目。

     11.所(suǒ)大欲:所最想(xiǎng)要(yào)的(东西),大,最。

     12厥(jué)先祖父:泛指(zhǐ)他们的先人(rén)祖(zǔ)辈,指(zhǐ)列(liè)国的(de)先公先王。

  厥(jué),其。

  先,对去世(shì)的尊(zūn)长的(de)敬称。

  祖父,祖辈(bèi)与(yǔ)父辈.

     13.暴(bào)霜露:暴(bào)露在霜(shuāng)露(lù)之独善其身是什么意思啊 独善其身是褒义还是贬义中。

  意思是冒着霜露。

  和下文的斩荆棘,已有尺(chǐ)寸之地,都是形容创业的艰苦。

     14.视(shì):对待

     15.举(jǔ)以予人:拿(ná)它(土地(dì))来送给(gěi)别人。

  实际是举之以予人,省略了之,代土地。

     16.然则:既(jì)然这(zhè)样(yàng),那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸侯)送给秦的土地越(yuè)多,(秦国)侵略诸侯也越急。

  奉:奉送。

  弥(mí)、愈:都是“更加”的意(yì)思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至(zhì)于:以至于。

     21.颠覆(fù):灭亡。

     22.理固宜然(rán):(按照)道理本来就(jiù)应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不(bù)灭”:语见(jiàn)《史(shǐ)记魏世家》和(hé)《战国策魏(wèi)策》。

     24.此言得(dé)之:这话对了。

  得之(zhī),得其理。

  之,指上面说的(de)道理。

     25.终:最(zuì)后。

     26.继:跟着(zhe)。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭(miè)人国家,同时迁其国宝(bǎo)、重器,故说“迁(qiān)灭”。

     28.与(yǔ)嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴(yíng),秦(qín)王族的姓,此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免(miǎn)。

     31.始(shǐ)有远略:起初有长远的谋略。

     32.义:名(míng)词(cí)作动词,坚(jiān)持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致(zhì)。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退(tuì)却(动(dòng)词的使动用法)

     38.洎:及(jí),等到。

     39.以:因为(wèi)

     39.谗:小人的坏话(huà)。

     40.邯郸为郡:秦(qín)灭(miè)赵之后,把赵国改(gǎi)为秦国的邯郸郡。

  邯(hán)郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵处秦革灭殆尽之际:燕赵两(liǎng)国正处在秦(qín)国把其他国家快要消灭干净(jìng)的时候。

  革(gé),改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智(zhì)力(lì):智谋(móu)和力量(liàng)(国力)。

     43.向使(shǐ):以(yǐ)前(qián)假(jiǎ)如。

     44.胜负之数,存亡之理:胜负存亡的(de)命(mìng)运。

  数,天数。

  理,理数(shù)。

  皆指命(mìng)运。

     45.当:同“倘(tǎng)”,如果。

     46.易量:容易(yì)判断(duàn)。

     47.以赂秦之地封天(tiān)下(xià)之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名(míng)作动。

     49.食之不得下咽也(yě):指寝(qǐn)食不安,内心(xīn)惶恐。

  下:向下(xià)。

  名(míng)作(zuò)动(dòng)。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威(wēi)之所(suǒ)劫:而,却(què)。

  积威(wēi):积久而(ér)成的威势(shì)。

  劫,胁迫(pò),劫持。

     52.日削月割,以(yǐ)趋于亡(wáng):日,每天,名作状。

  月,每(měi)月,名作状。

  以,而。

     53.为国者无使为(wèi)积威(wēi)之所劫哉(zāi):治(zhì)理(lǐ)国家的人不要被(bèi)积久的威势胁迫啊(a)!

     54.势弱于(yú)秦。

  于:比。

     55.而犹(yóu)有可以不赂而胜(shèng)之之势。

  可以:可以凭(píng)借。

     56.苟以天下之大(dà)苟(gǒu),如果。

  以,凭(píng)着(zhe)。

     57.下(xià):指在六国之后

     58.从:跟随。

     59.故事(shì):旧(jiù)事,先例。

      一词多义

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭。

  介词(cí))

     2.以有尺(chǐ)寸(cùn)之地(dì) (才,可用(yòng)而代替)

     3.举以予(yǔ)人 ( 把) 全(quán)译:把(bǎ)土地拿来(lái)送给(gěi)别人省略句:举以之予人

     4.以地(dì)事秦(qín) ( 用)

     5、苟以天下(xià)之大(dà)(凭借(jiè))

     6、日(rì)削月割,以(yǐ)趋于亡(以(yǐ)至于。

  连(lián)词)

     7、洎牧以谗诛(由于(yú),因(yīn)为)

     8、不(bù)赂者以赂者丧 (因为(wèi))

     之:

     1.较秦之所得(结构助(zhù)词(cí),的)

     2.秦(qín)之所大(dà)欲(结构助词,的(de))

     3.以有尺寸之地(dì)(的 )

     4.子孙(sūn)视之不甚惜(xī) (代词,土地(dì))

     5.诸侯之地有限(xiàn),暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(jí)(前一个“之”指奉(fèng)秦(qín)之物,后一个“之”指(zhǐ)赂秦(qín)各国。

  都(dōu)是代(dài)词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上面的(de)道理)

     而:

     1.与战胜(shèng)而(ér)得者,其实百倍(因(yīn)果承接)

     2.起(qǐ)视四境,而秦兵又至矣(可(kě)是(shì),表示转折)

     3.故(gù)不战而强弱胜负(fù)已判矣(就,承接关系)

     4.与嬴而不助五国也 (转折)

     5.二败而三胜(并(bìng)列)

     6.而(ér)从六国(guó)破(pò)亡之故事(承接(jiē))

     然:

     1.然则:既(jì)然这样,那么。

     2.然后(hòu):这样以(yǐ)后(hòu)。

     兵:

     1.非兵不利(lì)(名词,兵器、武器)

     2.而(ér)秦(qín)兵又至矣(yǐ)(名词,军队(duì))

     3.斯(sī)用兵之效也(名(míng)词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴(bào)秦(qín)之(zhī)欲无厌(形(xíng)容(róng)词(cí),凶(xiōng)暴,残酷)

     事(shì):

     1.以地事秦 (动词(cí),侍奉)

     2.下而从六国破亡之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱(bào)薪救(jiù)火(huǒ)(动(dòng)词,像,好像(xiàng))

     2.犹有可以不(bù)赂而胜之之势(副词,仍(réng)然,还)

     始:

     1.始有(yǒu)远略(名词,起(qǐ)初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向(xiàng):

     1.向使(shǐ)三国各爱其地(假如(rú),如果)

     2.并力(lì)西向(动词(cí),朝着(zhe),对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与战(zhàn)败而亡者(zhě)(失去土(tǔ)地。

  动词)

     2.是故燕虽小(xiǎo)国而(ér)后(hòu)亡(灭亡。

  动词)

     3.追(zhuī)亡逐北,伏(fú)尸百万(wàn)(逃亡)

     与:

     1、与嬴而(ér)不助五国也(结交,亲附。

  动词)

     2、与(yǔ)战胜而得(dé)者(和(hé)。

  介词)

      古今异义(yì)

     1.其实:

     古义:它(tā)的实际数量 今义:实际(jì)上(shàng)

     2.祖父:

     古义:祖(zǔ)辈和父辈 今义:父亲的(de)父(fù)亲

     3.至于:

     古义:以至于。

  今义:表示到达某种程(chéng)度

     4.可以(yǐ):

     古义:可以凭(píng)借 今义:表示可(kě)能或能够(表示许可)

     5.故事(shì):

     古义(yì):旧事,前例 今(jīn)义:文(wén)学体裁的一种

     6.智力(lì):

     古义:智谋(móu)与力量 今义:指(zhǐ)人类思考能力(lì)与认知水平

     7.然后:

     古义:这样(yàng)以后 今(jīn)义:用于顺承复句的后一分句的(de)句首,或一(yī)段的开(kāi)头,表示(shì)某一行动或(huò)情况(kuàng)发生(shēng)后(hòu),接着发生或(huò)引起另一行动(dòng)或情况,有的跟前一分句的(de)“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今(jīn)义:和

     9.速(sù):

     古义:招致 今义:速度

     10.不(bù)行(xíng):

     古义;到```地方去 今义:不可以

     11.再(zài):

     古义(yì);两次 今义;第二次

     成语

     如弃草芥(jiè):

     芥,小草。

  就(jiù)像扔掉一根小草那样。

  形容毫不在意(yì)。

     抱薪救火(huǒ):

     薪:柴草(cǎo)。

  抱着柴草去救(jiù)火。

  比喻(yù)用(yòng)错的方法去(qù)消除灾祸,结果使灾(zāi)祸反而(ér)扩(kuò)大。

      特殊句式

     一、介词(cí)结构后置(zhì)

     1.赵尝五战于(yú)秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其势(shì)弱于(yú)秦

     二、省略句

     1.子孙视之不(bù)甚惜,举以予人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹以荆(jīng)卿(qīng)为(wèi)计

     4.为国者无使为(wèi)积威(wēi)之所劫(jié)哉

     5.较秦之所(suǒ)得与(yǔ)战胜而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥(jué)先(xiān)祖父(fù),暴霜露,斩荆棘

     三、被(bèi)动句

     1.洎牧以(yǐ)谗诛

     2.为国者无使为(wèi)积威(wēi)之所(suǒ)劫哉

     3. 有如(rú)此之(zhī)势,而为秦人积威之所劫(jié)

     四、判断句

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴(yíng)而不助(zhù)五(wǔ)国也(yě)

     3.是故燕虽小国(guó)而(ér)后亡,斯用兵之效(xiào)也

     4. 赂秦而力亏,破灭之道也

     5. 六国破灭,非兵不利,战(zhàn)不(bù)善,弊在赂(lù)秦

     五、定语后置句

     1.苟以天下之大

     六、宾语前置句

     1.并力西向

      词类活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行)正义 名词(cí)作动词

     2.牧连却之

     却:使(shǐ)……退(tuì)却,译为打退 动词的使动(dòng)用法

     3.以事秦之(zhī)心礼天下之奇才

     事:侍奉(fèng) 名词作动词

     礼:礼待 名词为动(dòng)词

     4.则吾恐秦人食之不(bù)得下咽也(yě)

     下:吞(tūn)下 名词为动(dòng)词

     5.日(rì)削月割,以趋于亡

     日(rì):每(měi)天 月:每月名词作状语

     6.以地事秦

     事:侍(shì)奉(fèng) 名词作动(dòng)词

     7.惜其用武(wǔ)而(ér)不终也

     终:坚(jiān)持到底 形容词作动词

     8.不能独完

     完:完(wán)好(hǎo),保(bǎo)全 形(xíng)容词作(zuò)动(dòng)词

     9.至于颠覆,理固宜然

     理:按(àn)理来说名词作状语

     10.始速(sù)祸焉

     速:招致 形容词(cí)作动(dòng)词(cí)

     11.小则(zé)获邑,大则得城

     小(xiǎo):小的(de)方面(miàn):大:大的方面 形容词作名词

     12.下(xià)而从六国破亡之(zhī)故事

     下:取(qǔ)自下策 名词(cí)作动词(cí)

      通假字

     1.诸侯(hóu)之地有限(xiàn),暴秦之欲无厌(yàn)

     通餍:满足

     2.当与秦相较,或未易量(liàng)

     通倘:如(rú)果

     3.为(wèi)国者无使为积威(wēi)之(zhī)所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译文

     六国的灭亡(wáng),不是(因为(wèi)他们的)武(wǔ)器(qì)不锋(fēng)利,仗打得(dé)不好,弊端在于用土地来贿赂秦国。

  拿土(tǔ)地贿赂秦国亏损了自己的力量(liàng),(这就)是灭亡(wáng)的原(yuán)因。

  有人问:“六国一个接一个的灭亡,难道全部(bù)是因为贿赂秦(qín)国吗?”(回答)说:“不贿赂(lù)秦国(guó)的国家因为有贿(huì)赂秦国的国家(jiā)而灭亡。

  原因是(shì)不贿赂(lù)秦国(guó)的国(guó)家失(shī)掉了(le)强有力(lì)的外援,不能独自保全。

  所以说:弊病(bìng)在于(yú)贿赂秦国。

  ”

     秦国(guó)除了用战(zhàn)争夺取土地以外(wài),(还(hái)受到(dào)诸(zhū)侯的贿赂(lù)),小(xiǎo)的(de)就获得邑镇,大的就获得城(chéng)池。

  比较秦国受贿赂所得到的土地与战胜别(bié)国所得到的土地,(前者)实际多百倍。

  六(liù)国诸侯(贿赂秦国)所丧失的土(tǔ)地与(yǔ)战(zhàn)败所丧失的(de)土地相比,实际(jì)也要多(duō)百(bǎi)倍。

  那么秦国最(zuì)想要(yào)的,与六国(guó)诸侯(hóu)最担心(xīn)的,本来就不在于战争(zhēng)。

  想到(dào)他们的(de)祖辈(bèi)和父辈,冒着(zhe)寒霜雨露,披(pī)荆斩(zhǎn)棘,才有(yǒu)了很少的一点土地。

  子孙对那(nà)些土地(dì)却不很爱惜,全都拿来送给别人(rén),就像(xiàng)扔掉小草一样不珍(zhēn)惜。

  今天割掉五座城,明(míng)天(tiān)割掉十座城,这才能睡一夜(yè)安稳觉。

  明天起(qǐ)床一看四(sì)周边境,秦国的军队又来了。

  既(jì)然这(zhè)样,那么诸侯的土地有(yǒu)限,强暴的秦国的欲望永(yǒng)远不会满足(zú),(诸侯)送给他的(de)越多,他侵犯得就越急迫(pò)。

  所以(yǐ)用(yòng)不(bù)着(zhe)战(zhàn)争,谁强(qiáng)谁弱,谁胜(shèng)谁负就已经决定了。

  到了覆灭的(de)地步(bù),道理本来就是这样子(zi)的。

  古(gǔ)人(rén)说:“用土地侍奉(fèng)秦国,就好像抱(bào)柴救火,柴不(bù)烧完(wán),火就不会灭(miè)。

  ”这话说的很(hěn)正确(què)。

     齐国不(bù)曾(céng)贿赂秦国(guó),(可是)最终也(yě)随着(zhe)五国灭亡了,为什么(me)呢?(是因为(wèi)齐(qí)国)跟(gēn)秦(qín)国交好而不帮助其他五国。

  五国已经灭亡了,齐(qí)国也(yě)就(jiù)没法幸免(miǎn)了。

  燕国和(hé)赵国的(de)国君,起初有长(zhǎng)远的(de)谋略,能够守住他们的国土,坚(jiān)持(chí)正义(yì),不贿赂秦国。

  因此燕虽然是个小(xiǎo)国,却后来才灭亡,这(zhè)就是用(yòng)兵抗秦的效(xiào)果(guǒ)。

  等(děng)到后来燕太子丹用派遣荆(jīng)轲刺杀秦王作对付秦(qín)国(guó)的计策(cè),这(zhè)才招致了(灭亡(wáng)的(de))祸患。

  赵(zhào)国曾经与(yǔ)秦(qín)国交战五次,打了两次败仗,三次胜仗。

  后来(lái)秦国两次攻打(dǎ)赵国。

  (赵(zhào)国大将)李牧接连打(dǎ)退(tuì)秦国的进攻。

  等到李(lǐ)牧因受诬陷而被杀死,(赵国(guó)都(dōu)城)邯郸变成(秦国的一(yī)个(gè))郡(jùn),可惜赵国用(yòng)武力抗(kàng)秦而没(méi)能坚持到底(dǐ)。

  而且燕赵(zhào)两国正处在秦国把(bǎ)其他国家(jiā)快要消灭(miè)干净的时候,可(kě)以(yǐ)说是智谋穷竭(jié),国势孤立危急,战败(bài)了而亡(wáng)国,确实是不得已(yǐ)的事。

  假(jiǎ)使韩(hán)、魏、楚三国都爱惜他们的(de)国(guó)土,齐国不依附秦(qín)国。

  (燕国的)刺客不去(刺(cì)秦王)(赵(zhào)国(guó)的)良(liáng)将(jiāng)李(lǐ)牧还活着,那么胜败的命运,存亡的理数,倘若(ruò)与(yǔ)秦国(guó)相比较,也许(xǔ)还不容易衡量(liàng)(出高低来)呢。

     唉!(如果六国(guó)诸(zhū)侯(hóu))用(yòng)贿赂(lù)秦国的土(tǔ)地来封给天下的谋臣,用侍奉秦国的心来礼遇天下的奇才,齐心(xīn)合(hé)力地向(xiàng)西(对付秦(qín)国),那么,我(wǒ)恐怕秦国人(rén)饭也不能咽下去。

  真可(kě)悲(bēi)啊!有这样的(de)有利形势,却被(bèi)秦国(guó)积久(jiǔ)的威势所胁迫,天天割地(dì),月月割地,以至于走向灭亡。

  治理国家(jiā)的人不要被积久的(de)威势所胁迫啊!

     六国和秦国都(dōu)是诸侯之(zhī)国,他们(men)的势力比秦国弱,却还有可以不贿赂秦国而(ér)战胜(shèng)它的优势。

  如果凭借偌大国家,却(què)追随六国灭亡的前例,这就比不上(shàng)六国了。

      写作(zuò)特点

     1.借(jiè)古讽(fěng)今(jīn),针砭(biān)时弊(bì)

     战国(guó)时代,七(qī)雄争(zhēng)霸。

  为了(le)独占天下,各(gè)国之间不断进行战争。

  最后六国被秦(qín)国逐个击破而灭亡(wáng)了。

  六国灭亡的原因是(shì)多方面的,其(qí)根本原因是(shì)秦国经过商(shāng)秧变法(fǎ)的彻底改革,确立了先进的生产(chǎn)关系,经济得到较快的发展,军事实力超(chāo)过了六国。

  同时,秦灭六国,顺应了(le)当(dāng)时历(lì)史(shǐ)发展走向统一的大势,有(yǒu)其历(lì)史的必然性。

  本文属于史论(lùn),但(dàn)并不是(shì)进(jìn)行史学的分析(xī),也不是(shì)就历史(shǐ)谈历史,而(ér)是借史立(lì)论,以古鉴今(jīn),选(xuǎn)择一个(gè)角度,抓住一(yī)个问题,持之有故、言之(zhī)成理地确立自(zì)己(jǐ)的论点,进行深入论(lùn)证,以阐明自己对(duì)现实政治的主张(zhāng)。

  因此我们分析这篇文(wén)章,不是(shì)看它是(shì)否(fǒu)准确、全面地评价(jià)了历史(shǐ)事实,而(ér)应着眼于其强烈的现(xiàn)实针对性。

  本文从历(lì)史与现(xiàn)实结合(hé)的角度(dù),依据史实,抓住六国破(pò)灭“弊在赂(lù)秦(qín)”这一点来立论,针砭时弊,切中要(yào)害,表明了作(zuò)者明(míng)达而深湛的政治见解。

  文末(mò)巧妙地联(lián)系北宋(sòng)现实(shí),点出(chū)全文的主旨,语意深(shēn)切,发人深省。

     2.论点鲜(xiān)明(míng),论证严密

     本文(wén)为论说文,其结构完(wán)美地(dì)体现了论证的(de)一般方法和规则,堪称古代论(lùn)说文(wén)的典范。

  文章开篇即提出六国(guó)破灭(miè)“弊在赂秦”的论点;然(rán)后以史(shǐ)实为据(jù),分别就“赂秦”与“未尝赂(lù)秦(qín)”两(liǎng)类(lèi)国家(jiā)从正面加(jiā)以论证;又以假(jiǎ)设(shè)进一步申说,如果不赂(lù)秦则六国不至于灭(miè)亡,从反(fǎn)面加以论证;从而得出“为(wèi)国者(zhě)无使为积(jī)威之所劫”的(de)论断;最后借古论今,讽(fěng)谏(jiàn)北宋统治(zhì)者切勿(wù)“从六国破亡(wáng)之故事”。

  文章围绕(rào)中心论点(diǎn)展开论证,既深入又充分,逻辑严密,无(wú)懈(xiè)可击。

  全文纲目分明,脉胳(gē)清晰,结构严整。

  不仅(jǐn)句与句、段与段(duàn)之间有(yǒu)紧密(mì)的(de)逻辑联(lián)系(xì),而且首尾照应,古今相映。

  文中运用例证、引(yǐn)证、假(jiǎ)设,特别是(shì)对比的论证方法(fǎ)。

  如“赂(lù)者”与“不赂者”对比(bǐ);秦与(yǔ)诸侯(hóu)双方土(tǔ)地(dì)得失对比,既以秦(qín)受赂所得与(yǔ)战(zhàn)胜所得(dé)对(duì)比,又以诸侯行(xíng)赂(lù)所亡与(yǔ)战败所(suǒ)亡对(duì)比(bǐ);赂秦之频与“一夕安寝”对比;以六国与北宋对(duì)比(bǐ)。

  通(tōng)过对比增强了(le)“弊在赂秦”这一论(lùn)点的鲜明性、深刻性。

     3.语言生动,气势充(chōng)沛(pèi)

     在语言(yán)方面,本(běn)文除了具有一般论说文用词准确、言简意赅的(de)特点之外,还有语言(yán)生动形象的特点。

  在论证中(zhōng)穿插“思厥先祖父……而(ér)秦(qín)兵又至(zhì)矣”的描述,引古人之言(yán)来形象地说明(míng)道理,用(yòng)“食之不得(dé)下咽”形容(róng)“秦人(rén)”的(de)惶恐不安,大大增强了文(wén)章(zhāng)的表(biǎo)达效果(guǒ)。

  文(wén)章的(de)字里行(xíng)间饱含着作者的感情。

  不仅有“呜呼”“悲夫(fū)”等感(gǎn)情强(qiáng)烈的嗟叹,就是在夹叙夹议的文字(zì)中,也(yě)流溢(yì)着作者的(de)情感,如(rú)对以地(dì)事秦的憎恶,对(duì)“义不赂(lù)秦”的赞赏,对“用(yòng)武而不终”的惋惜,对为国者“为积(jī)威(wēi)之所劫”痛惜、激(jī)愤,都溢于(yú)言表,有着强(qiáng)烈(liè)的感染力,使(shǐ)文章不仅(jǐn)以理服人,而且以情(qíng)感人。

  再加(jiā)上对偶、对比、比喻、引用、设问(wèn)等(děng)修辞方式的运用,使(shǐ)文(wén)章“博辨以昭”(欧阳修语(yǔ)),不仅章法严谨,而且富(fù)于(yú)变化,承转(zhuǎn)灵(líng)活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇遒劲(jìn),具有雄(xióng)辩的力(lì)量和充沛(pèi)的气势。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 独善其身是什么意思啊 独善其身是褒义还是贬义

评论

5+2=