无异于(yú)饮鸠止渴?饮(yǐn)鸠止(zhǐ)渴不符合使用(yòng)资源理念的。关(guān)于(yú)无异于饮鸠止渴以及无(wú)异于(yú)饮(yǐn)鸠止(zhǐ)渴(kě),饮鸠止渴能到(dào)达意图吗(ma),饮鸠止渴告知咱们,饮鸠止渴不可(kě)取(qǔ),饮鸠止渴告(gào)知咱(zán)们的(de)道理(lǐ)等问题,农商网将为你收拾以下的日(rì)子(zi)常识:
饮(yǐn)鸠止渴(kě)是寓(yù)言(yán)故事吗
是的,饮鸠(jiū)止渴是寓言故事的(de)。
是(shì)的(de),饮鸠止渴是一(yī)个寓言(yán)故事。最早出自于希腊《伊索寓(yù)言·生金蛋的鸡(jī)》。
故事中,人们为了得到(dào)鸡蛋(dàn),不吝把鸡(jī)杀了。成果发现,鸡与其他鸡彻底相(xiāng)同。这个故事的(de)涵义是贪心眼(yǎn)前的优(yōu)点而不管(guǎn)长(zhǎng)远利益。成(chéng)语“饮鸠止渴”由此引申出(chū)来(lái)。
无异于饮鸠止渴
饮鸠止渴不符合使用(yòng)资源理念。
饮鸠止(zhǐ)渴会损坏鸡(jī)的繁衍,不(bù)利于可持续发展,因而不符合合理(lǐ)使用(yòng)资(zī)源理(lǐ)念。
合理使用资源理念应该是物尽其用,是指根据不同资源(yuán)的特色(sè)发(fā)挥(huī)其最(zuì)大的(de)使用价值。
饮鸠止渴指为了要得到鸡蛋(dàn),不(bù)吝把鸡杀了,比方贪心眼前的优点而不管长(zhǎng)远利益。
该成(chéng)语为连动式结构,含贬(biǎn)义,在句中(zhōng)一般作谓语、宾(bīn)语、定语。
滥伐树木,无异于(yú)饮鸠(jiū)止渴 英语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden6千克等于多少斤 6千克是多少磅 eggs.
解析:
短语汉(hàn)英对应翻译:
1. 滥(làn)伐(6千克等于多少斤 6千克是多少磅fá)树木:illegally denuding woods 或许 illegal felling of trees
2. 饮鸠止渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于(yú): nothing else than 或许 nothing else but
句型结构:
主(zhǔ)语(illegal felling of trees) + 系动词 be + 表语(nothing else)+ 比较状语介词(than)+ 介词宾语(动名词短语(yǔ) killing the goose that…)
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了