成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

我们生在红旗下谁写的 我们生在红旗下完整句子

我们生在红旗下谁写的 我们生在红旗下完整句子 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文(wén)言文阅读(dú)翻译(yì),《越妇言》是《越妇(fù)言》是唐代文(wén)学家罗隐(yǐn)创(chuàng)作的(de)一(yī)篇小(xiǎo)品文的。

  关于越妇(fù)言文言(yán)文阅(yuè)读(dú)翻译,《越妇(fù)言》以及越妇言文言文阅读翻译(yì),越妇(fù)言原文,《越妇言(yán)》,越(yuè)女词译(yì)文,古代小品文(wén)鉴赏辞典越妇言翻译(yì)等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

越妇言文言文阅(yuè)读(dú)翻(fān)译,《越妇言》

  《越妇言》是(shì)唐(táng)代文学(xué)家罗隐创(chuàng)作的一(yī)篇小品文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻(qī)之口,表达(dá)对封(fēng)建官僚的讽刺之意,具有强烈的批判精神(shén)。

越妇言(yán)文言文翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室(shì)以居之,分衣食以活(huó)之,亦仁者之心(xīn)也。

  一旦(dàn),去妻言于买臣之近侍曰:“吾(wú)秉箕(jī)帚(zhǒu)于(yú)翁子左右(yòu)者,有(yǒu)年矣。

  每念饥寒勤苦时(shí)节,见翁子之志,何尝不言通(tōng)达后以匡国(guó)致君为己任,以安民济物为心期。

  而吾不幸离翁子左(zuǒ)右者,亦(yì)有年矣(yǐ),翁子果(guǒ)通(tōng)达矣。

  天(tiān)子疏爵以命(mìng)之(zhī),衣(yī)锦(jǐn)以昼(zhòu)之,斯亦极矣。

  而向(xiàng)所言者(zhě),蔑然无闻。

  岂(qǐ)四方(fāng)无(wú)事使之(zhī)然耶?岂急(jí)于富贵未(wèi)假度者(zhě)耶?以吾观之(zhī),矜于一妇(fù)人,则可矣,其他(tā)未之见也。

  又安可食其食!”乃闭(bì)气而死。

  译文(wén):朱买臣地位变高的时候,没有痛恨他的前妻,建房子让她居住,分衣服食物让她生存,这也是仁爱之(zhī)人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍从说:“我在朱买(mǎi)臣的跟前做这做那(nà),好(hǎo)多年了。

  每次想到忍饥(jī)挨冻勤勉苦读的时候,看见买臣的志向,何尝(cháng)不曾说过官运(yùn)亨通以后,把匡正国(guó)家(jiā)、辅(fǔ)助国君作(zuò)为自己的使命(mìng),把安(ān)抚平(píng)民(mín)救(jiù)济百姓作(zuò)为心愿。

  而我不(bù)幸(xìng)离(lí)开买臣(chén)也好多年了,买臣果然官运(yùn)亨(hēng)通了。

  天子赐(cì)给爵位,任用(yòng)他,让他衣锦还乡(xiāng),这(zhè)也达到顶点了。

  但(dàn)他从前所说的(de)话,了无(wú)声息再(zài)也听不(bù)到了。

  难道是天下没有处(chù)理的事(shì)情使(shǐ)他这样吗?抑或是急于求富贵而没(méi)有时(shí)间考(kǎo)虑呢?依我看来(lái),他只是在一(yī)个妇人面前夸耀就满足了,其他的没有发现能做什么。

  又怎能(néng)吃(chī)他的食(shí)物(wù)呢?”于(yú)是(shì)自缢而死。

注释

  越(yuè)妇(fù),指汉武帝时朱买(mǎi)臣的(de)前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属(shǔ)越国,故称越妇。

  去(qù)妻:前妻。

  居之:让(ràng)她居住。

  居,此处为使(shǐ)动(dòng)用法。

  活(huó):养活。

  一旦:一天。

  近侍:身(shēn)边的侍(shì)从(cóng)。

  秉(bǐng)箕帚(zhǒu):拿(ná)着扫帚、簸箕,指做洒扫庭(tíng)除之事(shì)。

  意思是(shì)为人妻。

  翁子:古代(dài)妇女(nǚ)称丈夫(fū)的父亲为翁,翁(wēng)子是(shì)对丈夫(fū)的委婉称呼。

  有年矣(yǐ):有些年了,好多年(nián)了。

  通(tōng)达:做高官(guān)。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵(guì),即(jí)辅佐国君,使其成为圣(shèng)明的君(jūn)主。

  致,使。

  济物:救(jiù)济(jì)百(bǎi)姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐给爵(jué)位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任用。

作者介绍

  罗(luó)隐(833-909),字(zì)昭谏,新城(今浙江富阳(yáng)市新(xīn)登镇)人,唐(táng)代诗(shī)人。

  生于(yú)公元(yuán)833年(太和七年(nián)),大(dà)中十三年(nián)(公元859年)底(dǐ)至京师,应进(jìn)士(shì)试,历七年不(bù)第(dì)。

  咸通八(bā)年(nián)(公(gōng)元867年)乃自编其文为《谗书(shū)》,益为统(tǒng)治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽(suī)胜一(yī)名休”。

  后来又断断续续考了几年,总(zǒng)共考了十多次,自称“十二三年(nián)就试期”,最终(zhōng)还是(shì)铩羽而(ér)归,史(shǐ)称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年(nián)),55岁时归乡依吴越王(wáng)钱镠,历任钱(qián)塘令、司勋郎中、给事中等职。

  公元(yuán)909年(nián)(五代后梁开(kāi)平三年(nián))去世,享年77岁。

越(yuè)妇言(yán)原文及翻译

  越妇言原文及翻(fā我们生在红旗下谁写的 我们生在红旗下完整句子n)译如下:

  朱买臣显贵(guì)了,不忍(rěn)心看(kàn)到他(tā)的前妻(生活贫困),就做(zuò)房子让她居(jū)住,给衣食让她活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天,他的前妻对(duì)他的(de)近(jìn)侍(shì)说(shuō):“(以前)我李和(作为妻子)为老爷做家务(wù)事(shì),有些年了(le)。

  每(měi)当想起那饥(jī)寒勤苦的时候,看见(jiàn)老爷表达志愿时,何尝不说得志后,要以匡(kuāng)正国家,使君圣明为己任,以安(ān)抚百姓、救济(jì)人民为心愿(yuàn)呢。

  我不幸离开老爷左右,也有些年了,老爷果然得(dé)志了。

  天(tiān)子赐给(gěi)他爵位(wèi)并且(qiě)任用他,让(ràng)他穿(chuān)着锦绣官服并(bìng)且白天返回(huí)故(gù)乡,这种荣(róng)耀也到极点了。

  可是他(tā)从前所说(匡正国家、安(ān)抚百姓)的话,却没有再(zài)听说了(le)。

  是天(tiān)下(xià)无事使他这样呢?还是(shì)他急(jí)于享受富贵没有空闲去考虑(lǜ)(这(zhè)些国家大(dà)事)呢?以我看来,向(xiàng)一妇人夸(kuā)耀自己,是达到目的(de)了;其他(匡国(guó)安民的事)却没(méi)有见到。

  (我(wǒ))又(yòu)怎能吃他(tā)的(de)食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是(shì)《谗(chán)书》中(zhōng)的一篇。

  越妇(fù),指(zhǐ)汉武帝时(shí)朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故(gù)称(chēng)越妇。

  朱买臣(chén)(?一(yī)前115),武帝(dì)时(shí)曾任会稽太守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻(qī)离(lí)他而(ér)去。

  后(hòu)来(lái)朱为本郡太守,荣归故乡,路(lù)上见到他(tā)的前妻和前妻的后夫察液,便接到官(guān)署(shǔ),住在园中。

  不久,前妻自(zì)缢死。

  在(zài)《汉(hàn)书》哪没盯中(zhōng),这个故事(shì)是用来赞(zàn)美朱买臣的。

  但在本文(wén)中,朱买臣(chén)却(què)成了讽刺(cì)的对象,讽刺他(tā)一旦(dàn)得到富贵就(jiù)只贪图享受,不思(sī)匡国(guó)安民了。

  越妇言(yán)文言(yán)文(wén)阅(yuè)读翻译,《越(yuè)妇言》是(shì)《越妇(fù)言》是(shì)唐代文学(xué)家罗隐创作的一篇小(xiǎo)品文的。

  关于越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》以(yǐ)及越妇言文(wén)言(yán)文阅读翻译,越妇言原文,《越妇言》,越女词译(yì)文,古代小品文鉴赏辞典越(yuè)妇言翻译(yì)等问(wèn)题,小编(biān)将为你整理以下知识:

越妇言文言文阅读翻(fān)译,《越(yuè)妇言(yán)》

  《越妇言》是(shì)唐代文学家(jiā)罗隐创作的一(yī)篇小品(pǐn)文。

  全文借古讽今,言辞(cí)犀利,借朱(zhū)买臣前(qián)妻之口,表(biǎo)达对(duì)封建(jiàn)官僚的讽刺之意(yì),具有强烈的批(pī)判精神。

越妇(fù)言(yán)文(wén)言(yán)文翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室(shì)以居之(zhī),分衣食以活之,亦(yì)仁者之(zhī)心也。

  一旦,去(qù)妻言(yán)于(yú)买(mǎi)臣(chén)之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有(yǒu)年矣。

  每念饥(jī)寒勤(qín)苦时节,见翁子(zi)之志,何尝不言通达后以(yǐ)匡国致君为己任(rèn),以安民济物为心(xīn)期。

  而吾不幸离翁子左右者(zhě),亦有(yǒu)年矣,翁子果(guǒ)通达(dá)矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑(miè)然(rán)无闻(wén)。

  岂四方(fāng)无事使之然耶?岂(qǐ)急于富贵未假度者耶?以吾观(guān)之(zhī),矜于一妇人(rén),则可矣(yǐ),其他(tā)未之见也。

  又安(ān)可食其食!”乃闭气(qì)而死。

  译文(wén):朱买臣地位变高的时候,没有痛恨他的前妻(qī),建房子让(ràng)她(tā)居住,分(fēn)衣(yī)服食物让她生存,这也是仁爱之人的心意啊(a)!

  一天,前妻对朱(zhū)买臣的身边侍(shì)从说:“我在朱买臣的跟(gēn)前做(zuò)这(zhè)做(zuò)那,好(hǎo)多年了。

  每次想(xiǎng)到忍(rěn)饥挨冻(dòng)勤勉苦读的时候,看见买(mǎi)臣的(de)志向(xiàng),何尝(cháng)不曾(céng)说过官运亨通以后,把匡正国家(jiā)、辅助国君作为自己的使命(mìng),把安抚平(píng)民救(jiù)济百(bǎi)姓作为心愿。

  而我不幸离(lí)开(kāi)买臣(chén)也(yě)好(hǎo)多年了(le),买臣果然(rán)官(guān)运亨通了。

  天子赐给爵位,任用他,让(ràng)他衣锦还乡,这也达到顶(dǐng)点了。

  但(dàn)他从前(qián)所(suǒ)说的话(huà),了(le)无声息再(zài)也听不到了。

  难(nán)道是天(tiān)下没有处理的事情(qíng)使他这样吗?抑或是(shì)急于求富贵(guì)而没有时间(jiān)考虑呢?依我看来,他只是在一个妇(fù)人面前夸耀就(jiù)满足(zú)了(le),其他的没有发现能做什么。

  又(yòu)怎能吃他的食物呢?”于是(shì)自缢而死。

注释

  越妇(fù),指(zhǐ)汉武帝时(shí)朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国(guó),故(gù)称(chēng)越妇。

  去妻(qī):前妻。

  居之(zhī我们生在红旗下谁写的 我们生在红旗下完整句子):让(ràng)她居(jū)住。

  居,此处为使动用(yòng)法。

  活(huó):养(yǎng)活。

  一旦:一天。

  近(jìn)侍(shì):身边(biān)的侍从。

  秉(bǐng)箕帚(zhǒu):拿着扫(sǎo)帚、簸箕,指(zhǐ)做洒扫庭除之事。

  意思是为(wèi)人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的父(fù)亲为翁,翁子是(shì)对丈夫的委婉称(chēng)呼。

  有年矣:有些年了,好(hǎo)多(duō)年了(le)。

  通(tōng)达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使(shǐ)君尊贵(guì),即辅佐国君,使其成为圣明(míng)的君(jūn)主。

  致,使(shǐ)。

  济物:救济(jì)百姓。

  物,这里(lǐ)指(zhǐ)人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏(shū),分、赐(cì)。

  命(mìng):任(rèn)用。

作者介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏,新城(chéng)(今(jīn)浙江富(fù)阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生(shēng)于公元833年(太和(hé)七年),大中(zhōng)十三年(公(gōng)元859年)底至京师,应(yīng)进(jìn)士(shì)试,历七年不第。

  咸通八年(公(gōng)元(yuán)867年)乃自编其(qí)文为《谗(chán)书(shū)》,益为统治(zhì)阶级所(suǒ)憎恶,所以罗(luó)衮赠(zèng)诗(shī)说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又(yòu)断断续续考了(le)几年,总共(gòng)考了十多次,自称(chēng)“十二三年(nián)就试期”,最终(zhōng)还(hái)是铩羽而归,史称(chēng)“十(shí)上不(bù)第”。

  黄巢起义后(hòu),避乱(luàn)隐居九(jiǔ)华(huá)山,光(guāng)启(qǐ)三年(公元887年),55岁时(shí)归(guī)乡依(yī)吴(wú)越(yuè)王钱镠,历(lì)任钱塘(táng)令(lìng)、司(sī)勋(xūn)郎中、给事中等职。

  公元909年(nián)(五代后梁(liáng)开平三年(nián))去世,享年77岁。

越妇言原文(wén)及翻译

  越妇言原文及翻译如(rú)下:

  朱买臣显贵了(le),不忍心看到他的(de)前(qián)妻(生(shēng)活贫困),就做房子(zi)让她居住(zhù),给衣食让她活命(mìng)。

  这(zhè)也是“仁者(zhě)之(zhī)心”吧。

  有一天,他的前妻(qī)对他的近侍说:“(以前)我李和(作(zuò)为妻子)为老爷(yé)做家务(wù)事,有(yǒu)些年了。

  每(měi)当想起(qǐ)那饥寒勤(qín)苦的(de)时候,看见老爷表(biǎo)达志愿(yuàn)时,何尝不说得(dé)志后,要(yào)以匡正国(guó)家(jiā),使君圣明为(wèi)己任,以安(ān)抚百(bǎi)姓、救济(jì)人民为心愿呢。

  我不幸离开老爷左右,也有些(xiē)年了(le),老爷果然得志了。

  天(tiān)子赐给他爵位(wèi)并且任用他,让(ràng)他穿(chuān)着锦绣官服并且白天返回故(gù)乡,这种荣(róng)耀(yào)也到极点(diǎn)了。

  可是他从前所说(匡(kuāng)正国家、安抚百姓)的话,却没(méi)有再(zài)听(tīng)说了。

  是天下(xià)无事使他这样(yàng)呢?还是他(tā)急于享受富贵没有空闲去考虑(lǜ)(这些(xiē)国家大事)呢?以(yǐ)我看来,向一妇人夸耀自己,是达到目(mù)的(de)了;其他(匡国安民的事)却没(méi)有见(jiàn)到(dào)。

  (我)又怎能(néng)吃(chī)他的食物(wù)呢!”于是自(zì)缢而死。

  《越妇言》是(shì)《谗书》中的一篇。

  越(yuè)妇,指汉武帝(dì)时朱买臣的前妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春秋时属(shǔ)越国,故(gù)称(chēng)越妇。

  朱买臣(chén)(?一前(qián)115),武帝时曾(céng)任(rèn)会稽(jī)太守。

  朱买臣年轻(qīng)时家贫,其妻(qī)离他(tā)而(ér)去。

  后来朱为本郡太守,荣(róng)归故(gù)乡,路上见到他的前妻和前妻的(de)后夫察液(yè),便接(jiē)到官署,住在园中。

  不久,前妻自缢死(sǐ)。

  在《汉书》哪没盯(dīng)中,这个故事(shì)是用来(lái)赞美朱买臣(chén)的。

  但在(zài)本文中,朱买臣(chén)却成了讽刺的对象(xiàng),讽刺他(tā)一旦(dàn)得到富贵就只贪图(tú)享受,不(bù)思匡国安民(mín)了(le)。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 我们生在红旗下谁写的 我们生在红旗下完整句子

评论

5+2=