成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

无可厚非是什么意思

无可厚非是什么意思 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训读的解释是什么(me),音读训读的解释是(shì)问什么是音读?什(shén)么是训读?答(dá)简(jiǎn)单来说,每个汉字(zì)一般都会有两(liǎng)种(zhǒng)读(dú)法(fǎ),一种叫做(zuò)“音读”(音読み/おんよみ),另(lìng)一种叫做(zuò)“训读(dú)”(訓読み/くんよみ)的。

  关于音读训读的(de)解释是什么,音(yīn)读(dú)训读的解释以及音读(dú)训读(dú)的(de)解(jiě)释是什么,音读训(xùn)读的解释和意思(sī),音读训读的解释,音读训读(dú)对照(zhào)表,音读和训读是什么意思(sī)等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知(zhī)识:

音读训读的(de)解释是什么,音读训读的解释(shì)

  问什么是音读(dú)?什么(me)是训(xùn)读?答简单来说,每个汉字一(yī)般都(dōu)会有(yǒu)两种(zhǒng)读(dú)法,一种叫做(zuò)“音读”

  (音(yīn)読み/おんよみ),另(lìng)一种(zhǒng)叫做“训(xùn)读”(訓読(dú)み/くんよみ)。

  “音读”模仿(fǎng)汉字的读音,按照这个汉字从(cóng)中国传入日本的时(shí)候(hòu)的读(dú)音

  来发音。

  根据汉字传入的时(shí)代(dài)和来源地(dì)的不同,大致可以分为“唐音”。

  “宋(sòng)音”和“吴(wú)音”等(děng)几种(zhǒng)。

  但是(shì),这些汉字(zì)的发音(yīn)和现代(dài)汉语(yǔ)中(zhōng)同一汉(hàn)字

  的发音已(yǐ)经有所不同了。

  “音(yīn)读”的词汇多是汉语的固(gù)有(yǒu)词汇(huì)。

  “训读(dú)”是(shì)按照(zhào)日本(běn)固有(yǒu)的(de)语(yǔ)言

  来(lái)读(dú)这个(gè)汉字时的(de)读(dú)法。

  “训读(dú)”的词汇多是表达日本(běn)固有事物的(de)固有词汇等。

  有不少(shǎo)汉字具有两

  种以上的(de)“音(yīn)读”音和“训读”音。

  例(lì)音读(dú):青(qīng)年(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸福(こうふく)训读(dú):青い(あおい)、恋(liàn)(こい)、好き(すき)読(dú)む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读和(hé)音读是什么(me)意思?

  训读(日语:训読み/くんよみ),是日文所用汉字的一种发音(yīn)方式,是使(shǐ)用该(gāi)等汉字之日本固有(yǒu)同义(yì)语汇的读音。

  所以训读只借(jiè)用(yòng)汉(hàn)字(zì)的形和义,不采用(yòng)汉语的音。<无可厚非是什么意思/p>

  音读(音読(dú)み/おんよみ)即汉(hàn)字在日语(yǔ)中(zhōng)按(àn)照日语对(duì)汉语的译音无可厚非是什么意思读出来,叫音读同一个汉字在日语中(zhōng)可(kě)能有不止一(yī)种读法(fǎ),是由于其在不同时(shí)期(南北(běi)朝、隋唐(táng)、宋(sòng)等)吸收(shōu)了当时汉(hàn)字的发音。

  每个汉字一般都会有两种读法,一种(zhǒng)叫做“音友慎春读”(音読み/おんよみ),另一种(zhǒng)叫做(zuò)“训读(dú)”(训読み/くんよみ)。

  有不少汉字具有两种以上的(de)“音读”音和“训(xùn)读”音(yīn)。

  日语(yǔ)和韩语中的(de)训读(dú)

  1、日语

  在日语(yǔ)里(lǐ),训读(训読)是以日语固有的(de)发音来读出汉字,与该(gāi)汉字(zì)本身的(de)好(hǎo)耐(nài)字音(吴音、汉(hàn)音、唐音(yīn)等)有很大的不同。

  例(lì):“金”训读(dú)为“かね”(kane),是和语固(gù)有之说法,与字音“きん”(kin)并(bìng)无(wú)关联。

  2、韩语

  一般认为现代“韩语(yǔ)不存在训读”。

  但近代(dài)以前(qián)曾有乡札、吏读(dú)、口诀等类似日本(běn)万叶假(jiǎ)名的(de)标(biāo)记法存(cún)在,充(chōng)分利用这些汉字的(de)训读。

 无可厚非是什么意思 使用类似于和训(日本的训读)的韩(hán)训(xùn)。

  对某些的汉字,这意味着相(xiāng)关“汉语传入以前的朝鲜的(de)孝哪固有(yǒu)语”的韩训。

  现(xiàn)如今除了在语(yǔ)言学与语源论(lùn)等进行讨论以外,日常(cháng)言语已经不再使用。

  但是“串”“钊”等为例外存在的(de)训读。

  “串(chuàn)”读作“”的情(qíng)况下意(yì)思为“海(hǎi)角”,“钊(zhāo)”读(dú)作“”的情(qíng)况下意思为“生(shēng)铁”,“串(chuàn)”“钊”并(bìng)不(bù)使用本来(lái)的意思,这(zhè)类(lèi)的韩语(yǔ)类似于日文的“国(guó)训(xùn)”。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 无可厚非是什么意思

评论

5+2=