成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

1什么意思网络用语女生,211什么意思网络用语

1什么意思网络用语女生,211什么意思网络用语 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇(fù)言文言文阅(yuè)读翻译(yì),《越妇言》是(shì)《越妇言(yán)》是(shì)唐代文(wén)学家罗隐创作的一篇小品文的1什么意思网络用语女生,211什么意思网络用语

  关(guān)于越妇言文(wén)言(yán)文阅(yuè)读翻译,《越妇言》以及(jí)越妇言(yán)文言文阅(yuè)读(dú)翻译,越妇言原(yuán)文,《越妇言》,越女词译文,古代小(xiǎo)品文鉴赏辞典越妇言翻译等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以(yǐ)下知(zhī)识:

越妇言(yán)文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是(shì)唐代文(wén)学(xué)家罗(luó)隐创作的一篇小品文。

  全文借古讽(fěng)今(jīn),言(yán)辞犀利,借朱(zhū)买(mǎi)臣前妻之口,表达(dá)对封建官僚的讽刺之意,具有强烈的批判精神。

越妇言文(wén)言文(wén)翻(fān)译

  买(mǎi)臣之贵也,不忍其去妻,筑室以居(jū)之,分衣食以活之,亦仁(rén)者之心(xīn)也。

  一(yī)旦,去妻言(yán)于买臣之近侍曰:“吾(wú)秉箕帚于翁子左(zuǒ)右者(zhě),有年矣。

  每念饥寒勤苦时节(jié),见翁子之志,何尝(cháng)不言通(tōng)达后以匡国致君(jūn)为(wèi)己任,以(yǐ)安民济物为心期。

  而吾不幸离(lí)翁子左右者,亦(yì)有年矣,翁子果通达矣。

  天子(zi)疏爵以命(mìng)之,衣锦以(yǐ)昼之,斯(sī)亦极(jí)矣。

  而向所言(yán)者,蔑(miè)然无(wú)闻。

  岂四方无事(shì)使(shǐ)之然耶?岂急于(yú)富(fù)贵未假度(dù)者耶?以吾观(guān)之,矜(jīn)于一妇人(rén),则(zé)可矣,其(qí)他未之见也(yě)。

  又(yòu)安可食其食!”乃闭气而死。

  译(yì)文:朱买臣(chén)地位变高(gāo)的时候,没有痛恨他的前妻,建房子让她居住,分衣服食(shí)物(wù)让她生存,这也是仁爱之人的(de)心意啊!

  一(yī)天,前妻对朱买臣(chén)的身(shēn)边(biān)侍从说:“我在(zài)朱(zhū)买臣的跟前(qián)做这做那,好多年(nián)了。

  每(měi)次想到忍饥挨冻(dòng)勤勉苦读的时候,看见买臣的志向,何尝不曾说过官运(yùn)亨通以后,把匡正(zhèng)国家、辅助国(guó)君作为(wèi)自己(jǐ)的使(shǐ)命(mìng),把安(ān)抚(fǔ)平民救济百姓作为心愿。

  而我不幸离开买臣也好多年了,买(mǎi)臣果然官运(yùn)亨(hēng)通了(le)。

  天(tiān)子赐给(gěi)爵位,任(rèn)用他,让他(tā)衣锦还乡,这也(yě)达到(dào)顶点了。

  但(dàn)他从(cóng)前所说的话,了(le)无声息再也听不到了。

  难道是天下没有处(chù)理的事情使他这样吗?抑(yì)或(huò)是急于求富贵而没(méi)有时间考虑呢?依(yī)我(wǒ)看来,他只是在一个妇(fù)人面前夸耀就(jiù)满足了(le),其他(tā)的没有发现能做什(shén)么(me)。

  又怎能吃他的食(shí)物呢(ne)?”于是自(zì)缢而死。

注释

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春(chūn)秋时属越国,故称越妇。

  去妻(qī):前(qián)妻(qī)。

  居之:让她居住。

  居,此处为使动用法(fǎ)。

  活:养(yǎng)活。

  一旦:一(yī)天。

  近侍:身边的侍(shì)从。

  秉(bǐng)箕帚:拿着(zhe)扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之(zhī)事。

  意思是(shì)为(wèi)人妻。

  翁子:古代妇(fù)女称丈夫的父亲为翁,翁子是(shì)对丈夫的委婉称呼。

  有年(nián)矣(yǐ):有(yǒu)些年了,好多年了(le)。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君(jūn),使(shǐ)其成为圣(shèng)明(míng)的(de)君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人(rén)。

  心(xīn)期(qī):心愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐给爵(jué)位。

  疏(shū),分、赐。

  命:任用。

作(zuò)者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新(xīn)城(今浙江富阳市(shì)新登(dēng)镇)人,唐代(dài)诗人。

  生(shēng)于公(gōng)元833年(太和七年(nián)),大中十三年(公(gōng)元859年(nián))底至(zhì)京师,应进士(shì)试,历七年不第。

  咸通八(bā)年(公元867年)乃自编(biān)其文(wén)为《谗书》,益(yì)为(wèi)统治(zhì)阶级所憎恶,所以(yǐ)罗衮赠诗(shī)说:“谗书(shū)虽胜一名休(xiū)”。

  后来又断断续续考(kǎo)了几年,总共考了十多次,自称(chēng)“十二三(sān)年就试(shì)期”,最终还是(shì)铩羽而归(guī),史称(chēng)“十上(shàng)不第”。

  黄(huáng)巢(cháo)起义后,避乱隐居九华(huá)山,光启三年(公元887年(nián)),55岁时归乡依吴越王钱镠(liú),历任钱塘令、司勋郎中(zhōng)、给事中等(děng)职。

  公元909年(五代后(hòu)梁(liáng)开平三年)去世,享年77岁(suì)。

越(yuè)妇言原文及翻译

  越妇言原文及(jí)翻译如下(xià):

  朱买臣显(xiǎn)贵(guì)了(le),不忍心看到他的(de)前妻(生活(huó)贫困),就做房子让她居住,给衣食让她活(huó)命(mìng)。

  这也是“仁者之心”吧(ba)。

  有一天,他的前妻对他的(de)近侍说(shuō):“(以前)我李和(作为妻(qī)子)为老(lǎo)爷做家务事,有些年了。

  每(měi)当(dāng)想(xiǎng)起那饥寒勤苦(kǔ)的(de)时候,看见老爷表达志愿时,何尝(cháng)不说得(dé)志(zhì)后,要以(yǐ)匡正国家,使君圣明为己(jǐ)任,以安抚百姓、救济(jì)人民为(wèi)心愿(yuàn)呢(ne)。

  我不幸离开老爷左右,也有些年了(le),老(lǎo)爷果(guǒ)然得志了(le)。

  天子(zi)赐(cì)给他爵位并(bìng)且任用他,让他(tā)穿着锦绣(xiù)官服并且白天返回故乡,这种荣耀也到极点了(le)。

  可是他从前(qián)所说(shuō)(匡(kuāng)正(zhèng)国家、安抚百(bǎi)姓)的话,却没有再听(tīng)说了。

  是(shì)天下无(wú)事使他(tā)这样呢?还(hái)是(shì)他(tā)急于享受(shòu)富贵没有空闲(xián)去考虑(这些国家大(dà)事)呢(ne)?以(yǐ)我看来,向(xiàng)一妇人(rén)夸耀自己(jǐ),是达到目的了;其他(匡国安民的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他的(de)食物(wù)呢!”于是(shì)自缢而死。

  《越(yuè)妇言》是《谗(chán)书》中的一(yī)篇。

  越妇(fù),指汉武帝时朱买(mǎi)臣(chén)的前妻,因(yīn)朱买臣的家乡,春(chūn)秋(qiū)时属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣年轻(qīng)时家贫(pín),其妻离他(tā)而去。

  后来朱(zhū)为本郡太守,荣归(guī)故乡,路上见(jiàn)到他的前妻(qī)和前妻的后夫察(chá)液,便接到(dào)官署,住在园中。

  不(bù)久,前妻(qī)自缢(yì)死。

  在《汉书》哪没(méi)盯中,这个故事是(shì)用来赞(zàn)美朱买臣的(de)。

  但在本文中,朱(zhū)买臣却成(chéng)了讽(fěng)刺(cì)的对象,讽刺他一旦得到富贵就只(zhǐ)贪图享受,不思匡国安民了。

  越(yuè)妇言(yán)文(wén)言文阅读翻(fān)译,《越妇言》是(shì)《越妇言》是唐代文(wén)学家罗隐创作的一篇小(xiǎo)品文的。

  关于越(yuè)妇(fù)言文言文阅读翻(fān)译,《越(yuè)妇言》以及(jí)越妇言文言文阅(yuè)读翻译,越妇(fù)言原(yuán)文,《越妇言(yán)》,越(yuè)女词(cí)译文,古代小(xiǎo)品文(wén)鉴赏辞典越(yuè)妇言翻译等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你(nǐ)整理以下知(zhī)识(shí):

越妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言(yán)》

  《越妇(fù)言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品(pǐn)文。

  全(quán)文借古(gǔ)讽今(jīn),言辞犀利,借朱买(mǎi)臣前妻之口(kǒu),表达对封建官僚的(de)讽刺(cì)之意,具有强烈(liè)的批(pī)判(pàn)精神。

越妇言文言文翻译

  买(mǎi)臣之贵也(yě),不忍其去妻,筑室以居之,分衣食以活之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻言于买臣之(zhī)近侍曰:“吾秉箕帚于翁(wēng)子(zi)左右(yòu)者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节(jié),见(jiàn)翁(wēng)子之志,何尝不(bù)言通(tōng)达后(hòu)以匡国致(zhì)君为己任,以安民济(jì)物为心期。

  而吾不幸离翁(wēng)子左(zuǒ)右者,亦(yì)有年矣,翁子果通达矣。

  天子疏(shū)爵以(yǐ)命(mìng)之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之(zhī)然(rán)耶?岂急于富(fù)贵未(wèi)假(jiǎ)度者耶?以吾观之,矜(jīn)于一(yī)妇人,则(zé)可矣,其他未(wèi)之见也(yě)。

  又安可食(shí)其食!”乃(nǎi)闭气而死。

  译文(wén):朱(zhū)买(mǎi)臣地(dì)位(wèi)变高的时候,没有痛恨他(tā)的(de)前妻,建房(fáng)子让(ràng)她居住,分衣服食物让(ràng)她生存,这也是仁爱之人的心意啊!

  一(yī)天,前妻对朱买臣的身边侍从说:“我在(zài)朱买臣的跟前(qián)做这做那,好多年了。

  每次想到(dào)忍饥挨冻(dòng)勤(qín)勉(miǎn)苦读(dú)的时(shí)候,看(kàn)见买(mǎi)臣的志向,何尝不曾(céng)说过官运亨通以后,把匡正国家、辅助国(guó)君作为(wèi)自己(jǐ)的使命,把安抚(fǔ)平民救济百姓作为心(xīn)愿。

  而我不(bù)幸离开(kāi)买(mǎi)臣也好多年了,买(mǎi)臣果然(rán)官运(yùn)亨通(tōng)了。

  天子赐给爵位,任用(yòng)他,让他衣(yī)锦还(hái)乡(xiāng),这也达到顶点了。

  但(dàn)他从前(qián)所说(shuō)的话,了(le)无声息再也听不到了(le)。

  难道是天下没有处理的(de)事情(qíng)使他这(zhè)样(yàng)吗?抑或是急(jí)于求富(fù)贵而没(méi)有时(shí)间(jiān)考虑呢?依我看来(lái),他只(zhǐ)是在一(yī)个妇人面(miàn)前夸(kuā)耀就(jiù)满足了(le),其他(tā)的没有发现1什么意思网络用语女生,211什么意思网络用语能做什(shén)么。

  又(yòu)怎能吃他的食物呢?”于是(shì)自缢而(ér)死。

注(zhù)释

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱买臣的前妻,因朱(zhū)买(mǎi)臣的家乡,春(chūn)秋时属越国,故称越妇。

  去妻(qī):前(qián)妻。

  居(jū)之(zhī):让她居住。

  居,此处为使动用法。

  活(huó):养活。

  一旦:一(yī)天。

  近侍:身(shēn)边的侍(shì)从。

  秉(bǐng)箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭(tíng)除之事。

  意思是(shì)为人妻。

  翁子:古代(dài)妇女称丈夫的父亲为翁,翁子是对丈夫(fū)的委(wěi)婉称呼。

  有年(nián)矣:有些年了,好多(duō)年了。

  通达:做高(gāo)官。

  匡国:匡正国家。

  致(zhì)君:使君尊(zūn)贵,即(jí)辅(fǔ)佐(zuǒ)国君,使其成为圣明(míng)的君(jūn)主。

  致,使。

  济物:救济(jì)百姓(xìng)。

  物,这(zhè)里指人。

  心(xīn)期:心愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐(cì)给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富(fù)阳(yáng)市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(nián)(太和七年),大中十三年(公元859年)底至(zhì)京师(shī),应进士试,历七年不第。

  咸通(tōng)八年(nián)(公元867年(nián))乃(nǎi)自编其文为《谗书》,益为(wèi)统治阶级所(suǒ)憎(zēng)恶,所以(yǐ)罗衮赠诗说(shuō):“谗书虽胜(shèng)一名休”。

  后来又断断续续考了几年(nián),总共考了十多次,自(zì)称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史(shǐ)称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居(jū)九(jiǔ)华山,光启三年(公元887年),55岁(suì)时归乡依吴越王钱镠,历(lì)任钱塘令、司(sī)勋郎中、给事(shì)中(zhōng)等职。

  公元909年(五代后梁(liáng)开平三年)去世(shì),享年77岁。

越(yuè)妇言原文及翻译

  越妇言原文(wén)及翻译(yì)如下:

  朱买(mǎi)臣(chén)显贵(guì)了,不忍心看(kàn)到他的前妻(生活(huó)贫困),就做房子让她(tā)居住,给衣食让她活命(mìng)。

  这也是“仁者之心(xīn)”吧。

  有一天,他的前妻(qī)对(duì)他的近侍(shì)说:“(以前)我(wǒ)李和(作为妻子)为老爷做家务事(shì),有些年了。

  每(měi)当想起那饥(jī)寒勤苦的时(shí)候,看(kàn)见(jiàn)老爷表(biǎo)达志愿时(shí),何尝不说得(dé)志后,要(yào)以(yǐ)匡正(zhèng)国家,使(shǐ)君(jūn)圣明(míng)为己(jǐ)任,以安(ān)抚百姓、救济人民为心愿(yuàn)呢。

  我不幸离开老爷左(zuǒ)右,也(yě)有些年了,老爷果然得志了(le)。

  天子(zi)赐给他爵位(wèi)并且任用他(tā),让他穿着锦(jǐn)绣官(guān)服(fú)并(bìng)且白天返回(huí)故(gù)乡,这种(zhǒng)荣(róng)耀也到极点(diǎn)了。

  可是(shì)他从(cóng)前所说(匡正(zhèng)国家、安抚百姓(xìng))的话,却没有(yǒu)再(zài)听说了。

  是天下(xià)无事使他这样(yàng)呢?还是(shì)他(tā)急于享受富(fù)贵没有空闲去考虑(lǜ)(这些(xiē)国家大事)呢?以(yǐ)我看(kàn)来(lái),向(xiàng)一(yī)妇人夸耀自己(jǐ),是达到目(mù)的了;其他(匡(kuāng)国安民的事)却没(méi)有见到。

  (我)又怎(zěn)能吃他的食物呢!”于(yú)是(shì)自缢而死。

  《越妇言(yán)》是《谗(chán)书(shū)》中的(de)一篇(piān)。

  越(yuè)妇,指汉武帝时(shí)朱买臣的前妻(qī),因朱买臣的家(jiā)乡,春(chūn)秋时属越国(guó),故称越妇。

  朱买臣(?一(yī)前115),武(wǔ)帝时曾任会稽太守。

  朱买臣年轻(qīng)时家贫,其妻(qī)离(lí)他(tā)而去。

  后来朱为本郡(jùn)太守,荣归故乡,路上见到他的前妻和(hé)前妻的(de)后夫察液(yè),便接到官署,住(zhù)在园中。

  不久,前妻自缢(yì)死。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯中,这个故事是用来赞美朱买臣的(de)。

  但在本文中,朱买臣却成(chéng)了(le)讽(fěng)刺(cì)的(de)对象,讽刺他一旦(dàn)得到富(fù)贵就只贪图享受,不思匡国安民了。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 1什么意思网络用语女生,211什么意思网络用语

评论

5+2=