就(jiù)在(zài)笑果(guǒ)文化风(fēng)波闹的沸沸(fèi)扬扬之际(jì),网上又有(yǒu)人爆出知名上市公(gōng)司广告牌使用歧视中(zhōng)国(guó)人词汇(huì),要(yào)求(qiú)下架该英文(wé一滴水多少ml 一滴水多少克n)广告(gào)牌。
某(mǒu)知名博主在(zài)社交媒体上表示,苏州一投诉平台上(shàng)接(jiē)到一封投(tóu)诉信,指责国际比(bǐ)赛上广告商“长虹”的英(yīng)文名CHANGHONG,容(róng)易被看成CHANG CHONG,而后者与某个知名(míng)辱华词汇相(xiāng)近。自清(qīng)朝起(qǐ),这个词被洋(yáng)人用(yòng)来嘲笑中国(guó)人(rén)的口音,逐渐演变(biàn)成歧视亚洲(zhōu)人的(de)词汇,成为北美数十年排华(huá)史(shǐ)中的典型代表。
近年来,有诸(zhū)多(duō)国外品牌、艺人(rén)因(yīn)为使(shǐ)用该词汇辱华遭到海内外华人(rén)的共同抵制。
而这篇举(jǔ)报信中的“长虹”则可(kě)能是知名上(shàng)市公司四川长虹。根据该(gāi)公(gōng)司官网消(xiāo)息显示,四(sì)川(chuān)长(zhǎng)虹为中国国家(jiā)羽(yǔ)毛球队尊荣赞助商,并且通告中有提到上述举报信中的苏(sū)迪曼杯(bēi)。
而举报(bào)信中容易引起(qǐ)辱华联想的英一滴水多少ml 一滴水多少克文广(guǎng)告词,正是上图中(zhōng)长虹的红色(sè)Logo。但(dàn)是由于小编没有(yǒu)英文母语环境,看(kàn)到(dào)这个Logo的第(dì)一反应并无法(fǎ)将之与辱华词汇联(lián)想起来。
至于举报信(xìn)中(zhōng)的“长虹”是否(fǒu)为上市公司四川长虹,小(xiǎo)编有拨打四川长虹官网(wǎng)的电话询问,但截至发稿,该(gāi)电(diàn)话无(wú)人(rén)接听(tīng)。
对于这个举报,网友(yǒu)的意见(jiàn)也是分歧极大,有人认为“举报者过于敏感”,有人(rén)则开玩笑称“看(kàn)不清可以去看看眼科,利好爱尔眼(yǎn)科”,但(dàn)也有(yǒu)网友(yǒu)认(rèn)为“大是大(dà)非面前(qián),上市公司更应(yīng)作(zuò)出表率”“老外骂(mà)你,你听不懂就当做没发生,这不是阿Q精(jīng)神么(me)?”对此你怎么看(kàn)呢?
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了