无异于饮(yǐn)鸠止(zhǐ)渴?饮鸠止渴不符合使(shǐ)用资(zī)源理京j属于北京哪个区的车念(niàn)的。关于无异(yì)于饮(yǐn)鸠止(zhǐ)渴以及(jí)无异于饮鸠止渴,饮鸠(jiū)止(zhǐ)渴能到达意图吗(ma),饮鸠止渴告(gào)知咱们,饮鸠止渴不可取(qǔ),饮鸠止渴(kě)告知咱们的道(dào)理等问题,农商网将为(wèi)你收拾以下的日子常识:
饮(yǐn)鸠止渴是(shì)寓言故事(shì)吗(ma)
是的,饮鸠止渴(kě)是寓(yù)言(京j属于北京哪个区的车yán)故事的(de)。
是的(de),饮鸠止(zhǐ)渴(kě)是一个(gè)寓(yù)言故事。最早出自于(yú)希腊(là)《伊索寓言(yán)·生金蛋(dàn)的鸡》。
故事中,人们为了得到鸡蛋,不吝(lìn)把(bǎ)鸡杀了。成果发现,鸡与其(qí)他鸡彻底相同。这个故事的涵义是贪心眼(yǎn)前的优点而不管长远利益。成语“饮鸠止渴”由此引申出来。
无异于(yú)饮(yǐn)鸠止渴
饮鸠止渴(kě)不符合(hé)使用资(zī)源理念。
饮鸠(jiū)止渴会(huì)损坏鸡的(de)繁衍(yǎn),不利于可(kě)持(chí)续发展,因而不(bù)符合合(hé)理使用(yòng)资源理念。
合理使用资(zī)源(yuán)理念应该(gāi)是(shì)物尽其用,是指根据不同资源的特(tè)色(sè)发挥(huī)其最大的使用价(jià)值(zhí)。
饮鸠(jiū)止渴指为了(le)要得到鸡蛋,不吝把鸡杀(shā)了(le),比方贪心眼前的(de)优点而不管(guǎn)长远利益(yì)。
该成(chéng)语为连(lián)动式结构,含(hán)贬义(yì),在句中一(yī)般作谓语、宾(bīn)语、定语。
滥伐树木,无(wú)异于饮鸠止渴 英语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短(duǎn)语汉英对(duì)应翻(fān)译(yì):
1. 滥伐树木:illegally denuding woods 或(huò)许 illegal felling of trees
2. 饮鸠止渴(kě):to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于: nothing else than 或许 nothing else but
句型结构:
主语(illegal felling of trees) + 系动词 be + 表语(nothing else)+ 比(bǐ)较状语介词(than)+ 介词宾语(动名词短语 killing the goose that…)
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了