成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

半夜被C醒是一种什么样的感受

半夜被C醒是一种什么样的感受 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐(táng)代(dài)文学家罗隐创作的一篇小品文(wén)的。

  关于越妇言文(wén)言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》以及越妇言文言文阅(yuè)读(dú)翻译,越妇言原文,《越(yuè)妇(fù)言》,越女词(cí)译文,古(gǔ)代小品文鉴赏辞典越妇(fù)言翻译(yì)等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

越妇(fù)言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是(shì)唐(táng)代(dài)文学家罗隐创(chuàng)作的一篇小品文。

  全(quán)文借(jiè)古讽今,言辞犀利,借(jiè)朱买臣前妻之口(kǒu),表达对封建(jiàn)官(guān)僚的讽(fěng)刺之意,具有强烈的批判精神。

越妇言(yán)文言文(wén)翻译(yì)

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室以(yǐ)居之,分(fēn)衣(yī)食以(yǐ)活(huó)之,亦仁者之心也。

  一(yī)旦,去妻言于(yú)买(mǎi)臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁(wēng)子左右者,有年(nián)矣(yǐ)。

  每念饥寒(hán)勤苦时节,见翁子之志(zhì),何(hé)尝不言通达后(hòu)以匡(kuāng)国致君(jūn)为己任(rèn),以安(ān)民济物为(wèi)心期。

  而吾(wú)不幸(xìng)离翁子(zi)左右者,亦有年矣,翁子果通达矣(yǐ)。

  天子疏爵(jué)以命之,衣(yī)锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑(miè)然无闻(wén)。

  岂四方无事使(shǐ)之然耶?岂急于富贵(guì)未假度者耶?以吾观之(zhī),矜于一妇人,则可矣,其他未之(zhī)见也。

  又(yòu)安可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱(zhū)买臣地位变高的时候,没有痛恨他的前(qián)妻,建房子让她(tā)居(jū)住,分衣(yī)服食物让她半夜被C醒是一种什么样的感受(tā)生存,这也是仁爱(ài)之人的心意(yì)啊!

  一天,前妻对朱(zhū)买臣的(de)身边侍从说:“我在(zài)朱买(mǎi)臣的跟(gēn)前做(zuò)这做那,好(hǎo)多(duō)年了。

  每次想到忍(rěn)饥挨冻勤勉苦读(dú)的时候(hòu),看见买臣的志向,何尝不曾说过(guò)官运亨(hēng)通以(yǐ)后,把匡正(zhèng)国家、辅助(zhù)国君(jūn)作为(wèi)自己的使(shǐ)命,把安抚平(píng)民救济百姓作为心愿。

  而我不幸离(lí)开买臣也好(hǎo)多年了,买臣果然(rán)官运亨通了。

  天子赐给爵位,任用他,让(ràng)他(tā)衣锦还乡,这也达到顶点了。

  但他(tā)从前所说的(de)话,了无声(shēng)息(xī)再也听(tīng)不到了。

  难道是天下没有处理的事情使他这(zhè)样(yàng)吗?抑或(huò)是急于求(qiú)富贵而(ér)没有时间考虑(lǜ)呢?依我(wǒ)看(kàn)来,他只是在一个(gè)妇人面前(qián)夸耀就满足了,其他的没有发现能做什么(me)。

  又怎(zěn)能吃他的(de)食物呢(ne)?”于(yú)是自(zì)缢而死。

注释(shì)

  越妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋(qiū)时属越国,故称越妇。

  去妻(qī):前妻。

  居之(zhī):让她(tā)居住。

  居,此处(chù)为(wèi)使动用法。

  活:养(yǎng)活。

  一(yī)旦:一(yī)天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚(zhǒu)、簸箕(jī),指做(zuò)洒扫庭除之事。

  意思是为人(rén)妻。

  翁子(zi):古代妇女称丈夫的(de)父亲为翁,翁子是对丈夫的委婉称(chēng)呼。

  有年矣:有些年了(le),好(hǎo)多年了。

  通达(dá):做高官。

  匡国(guó):匡(kuāng)正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐(zuǒ)国(guó)君,使其成为(wèi)圣(shèng)明的君主。

  致,使。

  济物:救济百(bǎi)姓。

  物,这里指(zhǐ)人(rén)。

  心期(qī):心愿,志愿。

  疏爵:赐(cì)给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者(zhě)介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今浙江(jiāng)富(fù)阳市(shì)新登镇)人,唐(táng)代诗人(rén)。

  生于(yú)公元833年(太和(hé)七年),大中十三(sān)年(公(gōng)元859年)底至京师,应进士试(shì),历七年(nián)不(bù)第。

  咸通八年(公元867年(nián))乃自编(biān)其文为《谗(chán)书》,益为统治阶级所憎(zēng)恶,所以罗衮赠诗(shī)说:“谗书虽胜(shèng)一名休”。

  后来又断(duàn)断(duàn)续续考了几(jǐ)年,总共考了十(shí)多次,自称“十二三年就试期(qī)”,最终(zhōng)还是(shì)铩羽而归,史称“十上(shàng)不第”。

  黄巢起(qǐ)义后(hòu),避(bì)乱隐居(jū)九华山,光启三(sān)年(公(gōng)元887年),55岁时归乡(xiāng)依(yī)吴越王钱镠,历任(rèn)钱(qián)塘(táng)令(lìng)、司(sī)勋郎中(zhōng)、给事中等职。

  公元909年(五代后(hòu)梁开平三年)去世,享(xiǎng)年77岁。

越妇(fù)言原(yuán)文及(jí)翻译

  越妇(fù)言原文及翻译(yì)如下:

  朱(zhū)买臣显贵了,不忍心看到(dào)他(tā)的前妻(qī)(生(shēng)活(huó)贫困),就做房子让她居住,给(gěi)衣食让她(tā)活命。

  这也是“仁者之(zhī)心”吧(ba)。

  有一(yī)天,他的前(qián)妻对他的近侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为老(lǎo)爷做(zuò)家务(wù)事(shì),有些年了。

  每(měi)当想起那饥寒(hán)勤苦(kǔ)的时候,看见老爷表达志愿(yuàn)时,何尝不(bù)说得志后,要以匡正国家(jiā),使君圣明为己任,以安(ān)抚百姓(xìng)、救济人(rén)民为心愿呢。

  我不幸(xìng)离开(kāi)老爷左右,也(yě)有些年了,老(lǎo)爷果然(rán)得志了。

  天(tiān)子赐(cì)给他爵位并(bìng)且任用他,让他穿(chuān)着(zhe)锦绣官(guān)服并且白(bái)天返回故乡,这种荣耀也到极点了。

  可是他从(cóng)前所说(shuō)(匡正(zhèng)国家、安抚(fǔ)百姓(xìng))的(de)话(huà),却没有(yǒu)再(zài)听说(shuō)了。

  是天下无事使他这样(yàng)呢?还(hái)是他急(jí)于享受(shòu)富贵没(méi)有空(kōng)闲去(qù)考虑(lǜ)(这(zhè)些国(guó)家大事)呢?以我看来,向一妇人夸耀自己,是达到目的了;其他(匡国安(ān)民的(de)事)却没有见到(dào)。

  (我(wǒ))又怎能吃他的食物呢(ne)!”于(yú)是自缢(yì)而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一(yī)篇(piān)。

  越妇(fù),指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱(zhū)买臣的(de)家乡,春(chūn)秋(qiū)时属越国,故称越(yuè)妇。

  朱(zhū)买臣(?一前115),武帝时曾(céng)任会(huì)稽太守。

  朱买(mǎi)臣年轻时家贫,其妻离他而去(qù)。

  后来朱为(wèi)本郡(jùn)太守,荣归故乡(xiāng),路(lù)上见到他的前妻(qī)和前(qián)妻的后(hòu)夫(fū)察(chá)液,便(biàn)接到官署,住在(zài)园中。

  不久,前妻(qī)自(zì)缢(yì)死。

  在《汉书(shū)》哪没盯中,这个故事是用来赞美朱买臣的。

  但在本文(wén)中,朱买臣(chén)却成了讽(fěng)刺的对象(xiàng),讽刺他(tā)一(yī)旦得(dé)到富贵就只贪图享受,不思匡国安民(mín)了。

  越妇言文(wén)言文(wén)阅读翻译,《越妇(fù)言(yán)》是《越妇言》是唐(táng)代文学家罗隐创(chuàng)作的(de)一篇(piān)小(xiǎo)品文的。

  关于越妇言文言文(wén)阅读翻译,《越妇(fù)言》以(yǐ)及越(yuè)妇言文言文阅读翻译,越(yuè)妇言原文,《越妇言》,越女词译文(wén),古(gǔ)代小品文鉴赏辞典越妇(fù)言翻译(yì)等问题(tí),小编将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识:

越妇(fù)言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇(fù)言(yán)》

  《越妇言(yán)》是唐代文学家罗(luó)隐(yǐn)创作的(de)一篇小(xiǎo)品文。

  全文借古讽(fěng)今(jīn),言辞犀利(lì),借(jiè)朱买臣(chén)前(qián)妻之口,表(biǎo)达对封(fēng)建官僚的讽刺之意,具有(yǒu)强烈的批判精神。

越(yuè)妇言文(wén)言文翻译(yì)

  买臣之贵也,不忍其(qí)去妻,筑室以居之,分衣食以(yǐ)活之,亦仁者(zhě)之心也(yě)。

  一旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉(bǐng)箕帚于翁(wēng)子左(zuǒ)右者,有年矣。

  每念饥寒(hán)勤(qín)苦(kǔ)时节,见翁子之志(zhì),何尝不言(yán)通达后以匡国致(zhì)君为己任,以安民济物为(wèi)心期。

  而吾不幸离翁子(zi)左右者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵以命(mìng)之,衣锦以昼之,斯亦极(jí)矣(yǐ)。

  而向(xiàng)所言者(zhě),蔑然无闻。

  岂(qǐ)四(sì)方无事(shì)使之然耶?岂急于(yú)富贵(guì)未假度者耶?以吾(wú)观之,矜于一妇人,则可矣(yǐ),其(qí)他未之见也。

  又安可食(shí)其食!”乃闭气而死。

  译(yì)文:朱买臣地位变高(gāo)的时候,没(méi)有(yǒu)痛(tòng)恨他的前(qián)妻,建房子让她(tā)居住,分衣服食(shí)物让她生存,这(zhè)也是仁爱(ài)之人的(de)心意啊!

  一天(tiān),前妻(qī)对朱买臣的身边(biān)侍从说:“我(wǒ)在朱买臣的跟前做(zuò)这做那,好多年了。

  每次(cì)想到忍饥挨(āi)冻(dòng)勤勉(miǎn)苦(kǔ)读的时候,看(kàn)见买臣的志(zhì)向(xiàng),何尝不曾说过官运亨通(tōng)以后,把匡正国(guó)家(jiā)、辅(fǔ)助国君(jūn)作为自(zì)己的使命,把安抚(fǔ)平民救(jiù)济百姓作为心愿。

  而我不幸离开(kāi)买(mǎi)臣也好多年了,买臣果然官运亨(hēng)通了。

  天子赐给爵位,任(rèn)用他,让他(tā)衣锦(jǐn)还乡,这(zhè)也达(dá)到顶点(diǎn)了。

  但他从前所说的话,了无声(shēng)息再也听(tīng)不(bù)到了(le)。

  难(nán)道(dào)是天下没有处(chù)理的事情使他这(zhè)样吗(ma)?抑或(huò)是急于求富贵(guì)而没有时间(jiān)考虑呢?依我看来,他(tā)只(zhǐ)是在一个妇人(rén)面前(qián)夸耀就满(mǎn)足了,其他的没有发(fā)现(xiàn)能(néng)做什么。

  又怎能吃(chī)他的食(shí)物呢(ne)?”于是自(zì)缢而(ér)死(sǐ)。

注(zhù)释(shì)

  越(yuè)妇,指(zhǐ)汉(hàn)武(wǔ)帝时朱买臣(chén)的前妻,因朱买臣的(de)家乡(xiāng),春秋(qiū)时属越(yuè)国,故(gù)称越(yuè)妇。

  去(qù)妻:前(qián)妻。

  居之:让她居住。

  居,此(cǐ)处为使(shǐ)动用法。

  活:养活。

  一旦(dàn):一天。

  近侍(shì):身(shēn)边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫(sǎo)帚、簸箕(jī),指做洒扫庭除(chú)之事(shì)。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇(fù)女称(chēng)丈(zhàng)夫(fū)的(de)父亲为翁,翁子是对丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有些(xiē)年了,好多(duō)年了。

  通达(dá):做(zuò)高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅(fǔ)佐国君,使其成为圣明的(de)君主。

  致,使。

  济物:救济百(bǎi)姓。

  物,这里指人。

  心(xīn)期:心愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐给爵(jué)位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代(dài)诗人。

  生(shēng)于公(gōng)元833年(太和七年),大(dà)中十三年(公元859年)底(dǐ)至京师,应进(jìn)半夜被C醒是一种什么样的感受士试,历七年不第(dì)。

  咸(xián)通八年(公(gōng)元867年)乃自编其文为(wèi)《谗书》,益为统治(zhì)阶级所憎(zēng)恶(è),所(suǒ)以罗衮赠诗(shī)说:“谗书虽胜一名(míng)休”。

  后来又断断续续考了(le)几年,总共考了十多(duō)次,自称“十二三(sān)年(nián)就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上(shàng)不第”。

  黄巢起义后(hòu),避乱隐居九华山,光启(qǐ)三年(公元887年(nián)),55岁时归乡依吴越(yuè)王钱(qián)镠,历任钱塘(táng)令、司勋郎中、给(gěi)事中(zhōng)等职(zhí)。

  公元909年(五代后(hòu)梁开平三年)去世,享年77岁。

越(yuè)妇(fù)言原文及翻译

  越妇(fù)言(yán)原文及翻译(yì)如下:

  朱(zhū)买臣(chén)显贵了,不忍心看到他的前妻(生活贫困),就(jiù)做(zuò)房(fáng)子让(ràng)她居(jū)住(zhù),给衣食(shí)让她活命。

  这(zhè)也是“仁者之心”吧。

  有一(yī)天,他的(de)前妻对(duì)他的(de)近侍(shì)说:“(以前)我(wǒ)李和(作(zuò)为妻(qī)子)为老爷做家务(wù)事,有(yǒu)些(xiē)年了。

  每(měi)当想起那饥(jī)寒勤苦的时候,看见老爷表达(dá)志愿(yuàn)时,何尝不说得(dé)志后,要以匡正(zhèng)国家(jiā),使(shǐ)君圣明(míng)为己(jǐ)任,以安抚百姓(xìng)、救济(jì)人民为心愿呢。

  我不幸离开老爷左右(yòu),也有些(xiē)年(nián)了,老(lǎo)爷(yé)果然(rán)得志了。

  天子赐给他爵位并(bìng)且任(rèn)用他(tā),让他穿着锦绣官服并且白天返回故乡,这种荣耀也到极点了。

  可是他从前所说(匡正国家、安(ān)抚百姓)的(de)话,却没有(yǒu)再听说(shuō)了。

  是天下无事使他这样呢?还是他急于享受(shòu)富贵没(méi)有空闲去考虑(这(zhè)些国家大事)呢?以我看来,向一妇(fù)人(rén)夸耀自己,是达到目(mù)的了;其他(匡国(guó)安民的事)却没(méi)有(yǒu)见到(dào)。

  (我)又怎能吃(chī)他的(de)食物呢!”于是自缢而死(sǐ)。

  《越妇言(yán)》是《谗书》中(zhōng)的一(yī)篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的(de)家(jiā)乡,春秋时属越(yuè)国,故称越妇(fù)。

  朱买臣(?一前115),武帝(dì)时(shí)曾任会稽太守。

  朱买臣年(nián)轻时家贫,其妻离(lí)他而去(qù)。

  后(hòu)来朱(zhū)为本郡太(tài)守,荣归(guī)故乡,路上见到他的前(qián)妻和前妻(qī)的后(hòu)夫察液,便接到官署,住在园(yuán)中。

  不久,前(qián)妻自缢死。

  在《汉书》哪没(méi)盯中,这个故事是用来赞美(měi)朱买臣(chén)的。

  但在(zài)本文中(zhōng),朱买臣却成了讽刺(cì)的对(duì)象(xiàng),讽刺他一(yī)旦得到富贵(guì)就只贪图享受,不思匡国安民了(le)。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 半夜被C醒是一种什么样的感受

评论

5+2=