成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

倒装句是什么意思举例 语文,倒装句是什么意思举例

倒装句是什么意思举例 语文,倒装句是什么意思举例 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文(wén)许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及(jí)注释是(shì)本(běn)文整理了《许行》原文以及翻译和文中人物简介(jiè),欢迎阅(yuè)读的。

  关于文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释以及文言文(wén)许行原文及翻(fān)译注(zhù)释,文言文许(xǔ)行原文及翻译拼(pīn)音,文(wén)言文(wén)许行原(yuán)文(wén)及翻译及注释(shì),许(xǔ)行古文(wén),许行(xíng)原文(wén)及翻译古文岛等问题(tí),小(xiǎo)编(biān)将为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:

文(wén)言文许行原文(wén)及翻译(yì)注(zhù)释(shì),文言文(wén)许行原文及翻译及(jí)注释

  本文整(zhěng)理了(le)《许行》原文以(yǐ)及翻译和(hé)文中人(rén)物(wù)简介,欢迎阅读。《许行(xíng)》原文(wén)

  有为神农之言者(zhě)许行,自(zì)楚之滕(téng),踵门而告(gào)文公曰:“远方之人(rén),闻君行仁政(zhèng),愿(yuàn)受一(yī)廛而为(wèi)氓。

  ”文公与之处(chù)。

  其徒数十人(rén),皆(jiē)衣褐(hè),捆屦(jù)织席以为食。

  陈良(liáng)之徒(tú)陈(chén)相(xiāng),与其弟辛,负耒耜而自宋(sòng)之滕,曰:“闻君行圣人(rén)之政,是亦圣(shèng)人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相(xiāng)见孟子,道许行之言曰(yuē):“滕君,则诚贤君也;

  虽然,未闻道(dào)也(yě)。

  贤者与民并耕而食(shí),饔飧而治。

  今(jīn)也,滕有仓(cāng)廪府库,则是厉民而(ér)自养也,恶得(dé)贤!”

  孟子曰:“许子(zi)必种粟而后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否(fǒu)。

  许(xǔ)子(zi)衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否(fǒu),以粟易(yì)之。

  ”曰:“许子(zi)奚为(wèi)不(bù)自织(zhī)?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎(hū)?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者(zhě),不为厉陶冶(yě);

  陶冶亦(yì)以(yǐ)其械器易粟者(zhě),岂为厉农夫(fū)哉?且(qiě)许子何不为陶(táo)冶(yě),舍皆取诸其宫中而用之?何为纷纷然与(yǔ)百工交易?何(hé)许子(zi)之不(bù)惮烦?”

  曰(yuē):“百工(gōng)之(zhī)事(shì),固(gù)不可耕且为也(yě)。

  ”“然则(zé)治(zhì)天下,独可耕且为与?有大人之事,有(yǒu)小人之事(shì)。

  且一人之身(shēn)而百(bǎi)工之(zhī)所(suǒ)为备,如必自为(wèi)而后用之,是率(lǜ)天下而路也。

  故曰:或劳心,或(huò)劳力,劳心者治人,劳力者治于人(rén);

  治于人者食人,治人(rén)者(zhě)食于(yú)人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横(héng)流(liú),泛滥于(yú)天下(xià)。

  草木畅(chàng)茂(mào),禽兽繁殖,五谷(gǔ)不登,禽兽逼人(rén)。

  兽蹄(tí)鸟(niǎo)迹之道,交(jiāo)于中国。

  尧独忧之(zhī),举舜(shùn)而(ér)敷(fū)治焉(yān)。

  舜(shùn)使益掌火(huǒ);

  益烈山泽(zé)而(ér)焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九(jiǔ)河(hé),瀹济漯,而(ér)注诸海;

  决汝汉,排淮泗(sì),而注(zhù)之江;

  然后(hòu)中国可得而食(shí)也。

  当是时也,禹八年于外,三(sān)过其(qí)门而(ér)不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑(sè),树艺五谷,五谷熟而民人育。

  人之有道(dào)也,饱食(shí)煖衣逸居而(ér)无(wú)教,则近于禽兽。

  圣人(rén)有忧(yōu)之(zhī),使契为司徒,教以人伦:父(fù)子有亲,君臣(chén)有义,夫(fū)妇有别,长幼有叙,朋友有信(xìn)。

  放勋曰:‘劳之来(lái)之,匡之直之,辅之翼之,使自(zì)得之,又从而振德(dé)之。

  ’圣人之忧民(mín)如此,而暇耕乎?”

  “尧以不得舜为(wèi)己忧,舜(shùn)以不得禹、皋陶(táo)为己忧。

  夫以百亩之(zhī)不易(yì)为己忧者(zhě),农夫(fū)也。

  分人以财谓之惠,教人以(yǐ)善谓之(zhī)忠,为(wèi)天下得人者(zhě)谓之(zhī)仁(rén)。

  是(shì)故以(yǐ)天(tiān)下与人易,为天下得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧(yáo)之(zhī)为君!惟天(tiān)为(wèi)大(dà),惟尧(yáo)则之(zhī),荡荡乎,民无能名焉!君(jūn)哉,舜也!巍巍乎,有天下而不(bù)与焉!’尧舜之治天下(xià),岂(qǐ)无所用其心哉?亦不用于耕耳!”

  “从许子之道,则(zé)市贾不贰(èr),国(guó)中无(wú)伪(wěi);

  虽使五(wǔ)尺(chǐ)之童适市(shì),莫之或欺。

  布帛长(zhǎng)短同(tóng),则贾相若;

  麻缕丝絮(xù)轻(qīng)重同,则贾相若;

  五谷(gǔ)多寡(guǎ)同,则贾相若;

  屦大(dà)小同(tóng),则贾相(xiāng)若(ruò)。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之(zhī)情也。

  或相(xiāng)倍蓰(xǐ),或(huò)相什伯,或相千万。

  子比而同之,是乱天下也。

  巨屦小屦(jù)同贾,人岂为之哉(zāi)?从许子之道,相(xiāng)率而为伪(wěi)者也,恶能治(zhì)国家!”

《许(xǔ)行》翻译

  有个研究神(shén)农学说的人许行(xíng),从楚国来到滕国,走到(dào)门前禀告滕文公说:“远方的(de)人,听说(shuō)您实行仁政,愿意接受一处住所做您的百(bǎi)姓。

  ”滕文公给了他住所。

  他的门徒几十(shí)人,都穿粗麻布(bù)的衣(yī)服(fú),靠编鞋织席(xí)为生。

  陈良的门徒陈相,和他的弟弟(dì)陈(chén)辛,背了农具耒和耜从宋国(guó)来到(dào)滕国,对膝文(wén)公说:“听说您实行圣人的(de)政治主张(zhāng),这也(yě)算是(shì)圣人(rén)了,我们愿意做圣人的(de)百姓。

  ”

  陈相见到许行后(hòu)非常高(gāo)兴,完全放弃了他(tā)原来所(suǒ)学的东西(xī)而向许行学习。

  陈(chén)相来见孟子,转(zhuǎn)述许行的话说道:“滕国的国君(jūn),的确是贤德的君主;

  虽然这样(yàng),还没(méi)听到治(zhì)国的真道理。

  贤君应和百(bǎi)姓一起耕作而取得食物(wù),一面(miàn)做饭,一面治(zhì)理天下(xià)。

  现在(zài),滕国有的是粮仓和收藏财(cái)物布帛的仓库(kù),那么这就是(shì)使百姓困(kùn)苦来(lái)养肥自(zì)己,哪(nǎ)里算得上贤呢(ne)!”

  孟子(zi)问道:“许子一(yī)定要(yào)自(zì)己(jǐ)种(zhǒng)庄稼然(rán)后才(cái)吃饭吗?”陈相(xiāng)说:“对(duì)。

  ”孟子说:“许子一定要自己织(zhī)布然后才穿衣服吗?”陈相(xiāng)说:“不,许子穿未(wèi)经纺(fǎng)织的(de)粗麻布衣。

  ”孟子说(shuō):“许子戴帽子(zi)吗?”陈相说(shuō):“戴帽子(zi)。

  ”孟子(zi)说:“戴(dài)什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子(zi)说(shuō):“自己织的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食(shí)换(huàn)的。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子为什么不自己织呢?”陈相说:“对耕(gēng)种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子说:“许子(zi)用铁锅瓦甑做饭、用铁制(zhì)农(nóng)具耕种吗?”陈(chén)相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是自己制造的吗(ma)?”陈(chén)相(xiāng)说(shuō):“不(bù),用粮食(shí)换(huàn)的。

  ”

  孟(mèng)子说(shuō):“用粮食换(huàn)农具(jù)炊具不(bù)算(suàn)损(sǔn)害了(le)陶匠铁匠(jiàng);

  陶匠铁匠也是用他(tā)们的农(nóng)具炊具换粮食,难道能算是损害了农夫吗(ma)?再说(shuō)许子(zi)为什(shén)么不自己烧陶炼铁,使得一切东西(xī)都是从(cóng)自己家里拿来用呢(ne)?为什么忙忙(máng)碌(lù)碌(lù)地同(tóng)各种工(gōng)匠进行交换(huàn)呢?为(wèi)什么许子(zi)这样地不怕麻(má)烦呢(ne)?”

  陈相说:“各种工匠(jiàng)的活(huó)儿本来就(jiù)不可能又种地又兼着干。

  ”孟子(zi)说;倒装句是什么意思举例 语文,倒装句是什么意思举例p>

  “这样说来,那末治理天下难道就可(kě)以又种地(dì)又(yòu)兼(jiān)着干吗(ma)?有做官(guān)的(de)人干的事,有当百姓的人干(gàn)的事。

  况且(qiě)一个人的(de)生活,各种工(gōng)匠制造的东(dōng)西(xī)都要具备,如果一定要(yào)自己制造然(rán)后才用,这(zhè)是(shì)带着天下的人(rén)奔(bēn)走在道路上不得(dé)安(ān)宁。

  所以(yǐ)说:有的人使用脑力(lì),有的(de)人(rén)使用体力。

  使(shǐ)用脑力的人统治别人,使用(yòng)体力(lì)的(de)人被人统(tǒng)治;

  被人统治的(de)人(rén)供养别(bié)人,统治别(bié)人的(de)人被(bèi)人供养,这是天(tiān)下一般的道理(lǐ)。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时(shí)候,天下还没有平定。

  大水(shuǐ)乱流,到处(chù)泛滥。

  草木(mù)生(shēng)长茂盛,禽兽(shòu)大(dà)量繁殖,五谷(gǔ)都不成熟,野兽威(wēi)胁人们。

  鸟兽所走(zǒu)的道路,遍布在中原(yuán)地带。

  唐(táng)尧暗自为此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管(guǎn)火,益放大火(huǒ)焚烧山野沼泽地(dì)带的草木(mù),野兽就逃避躲藏(cáng)起来了(le)。

倒装句是什么意思举例 语文,倒装句是什么意思举例>  舜又派(pài)禹疏通九河,疏(shū)导济水、漯水,让它(tā)们流入海中;

  掘通(tōng)妆水、汉(hàn)水,排(pái)除淮河(hé)、泗水的淤塞,让它们流入长江。

  这样一来,中(zhōng)原地带才能够耕种并收获(huò)粮食。

  当这个(gè)时(shí)候(hòu),禹在外奔波八年,多(duō)次经过家(jiā)门(mén)都没有进去,即使想要耕种(zhǒng),行吗?”

  “后稷教(jiào)导百姓耕种收割,种植(zhí)庄稼,庄稼成熟了,百(bǎi)姓(xìng)得以生存繁殖。

  关于做人(rén)的道理,单(dān)是吃得饱(bǎo)、穿(chuān)得暖、住得安(ān)逸(yì)却(què)没有教化(huà),便和禽兽近似了。

  唐尧又为此担忧,派契(qì)做司徒(tú),把人与人之间应有(yǒu)的关系(xì)的道理教(jiào)给百(bǎi)姓(xìng):父子之(zhī)间(jiān)有(yǒu)骨肉之亲,君臣之间有礼义之道,夫妇(fù)之(zhī)间(jiān)有(yǒu)内外之别,长幼之间(jiān)有尊卑之序(xù),朋(péng)友之间有诚信之(zhī)德。

  唐尧说:‘使百姓勤(qín)劳,使(shǐ)他们(men)归附,使他们(men)正(zhèng)直,帮(bāng)助他们,使他们得(dé)到(dào)向善之心,又随着救济(jì)他们,对他(tā)们施加恩惠。

  ’唐(táng)尧为百姓这样担忧,还有空(kōng)闲去耕种吗?”

  “唐尧把得不(bù)到舜作为自己的忧虑,舜把得不到(dào)禹、皋陶(táo)作为(wèi)自己(jǐ)的忧虑。

  把(bǎ)地种(zhǒng)不(bù)好作为自己忧虑的人,是农民。

  把(bǎ)财物分给别人叫做惠,教(jiào)导(dǎo)别人(rén)向善叫做(zuò)忠,为天(tiān)下找到贤(xián)人(rén)叫做仁(rén)。

  所以把天下让给别人是容易的(de),为天下找(zhǎo)到贤(xián)人却很难。

  孔(kǒng)子说:‘尧作为(wèi)君主,真伟大啊!只有天(tiān)最伟大,只有尧能效(xiào)法天。

  广大辽阔啊,百(bǎi)姓不能用语言来形容!舜真是个得(dé)君主之道的人啊!崇高(gāo)啊,有天下却不事事过问!’尧舜治理下(xià),难道不要费(fèi)心思(sī)吗?只不过不用(yòng)在(zài)耕种上(shàng)罢了(le)!”

  陈相说:“如果(guǒ)顺从许子的学说,市价就(jiù)不会不同,国都(dōu)里就(jiù)没有欺诈行(xíng)为。

  即(jí)使让身高五尺的(de)孩(hái)子到市集去,也没有人欺骗他(tā)。

  布匹和丝织品,长短相同价钱就相同;

  麻线和(hé)丝絮,轻重(zhòng)相同价钱就相(xiāng)同;

  五谷粮食,数量(liàng)相同(tóng)价钱(qián)就(jiù)相同;

  鞋子,大(dà)小相同价钱(qián)就相同。

  ”

  孟子(zi)说:“物品(pǐn)的价格不(bù)一(yī)致,是物品的(de)本性决定的。

  有的相差一倍到五倍,有的相差十(shí)倍百倍,有的相(xiāng)差千倍万倍。

  您(nín)让它们平列等同(tóng)起来(lái),这是使天下混乱的(de)做法。

  制作粗糙(cāo)的鞋子和制(zhì)作精细的鞋子卖同样的价(jià)钱,人们难道(dào)会去做精细的鞋子吗?按照许(xǔ)子的(de)办法去(qù)做(zuò),便是彼此(cǐ)带领着去干弄(nòng)虚作假的事,哪里能治好国家!”

许行简(jiǎn)介

  许行生于楚宣王至楚(chǔ)怀王时期。

  依托远古神农氏“教(jiào)民农耕(gēng)”之言,主张“种粟而后食”“贤者与民并耕而食,饔飨而治”,带(dài)领门徒数十人,穿粗麻短衣,在(zài)江(jiāng)汉间打草织席为生。

  滕文公元年(nián)(公(gōng)元前332年),许行(xíng)率门徒自楚(chǔ)抵滕(téng)国。

  滕文公根据许行的要(yào)求,划给他一(yī)块可以(yǐ)耕种(zhǒng)的土地,经营效果(guǒ)甚好。

  大儒家陈良之徒陈(chén)相及弟、陈辛带(dài)着(zhe)农具从宋国(guó)来(lái)到(dào)滕(téng)国拜许行为师,摒弃了儒学(xué)观(guān)点(diǎn),成为农家学派的忠实信徒。

  同(tóng)年孟轲游滕,遇到陈相,了一场历(lì)史(shǐ)上著(zhù)名的“农”“儒(rú)”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行农家思想的核心是反对不劳而食。

  他(tā)以农事为主业,同时也从事手工业(yè)生产,他还意识到市场货物交换的(de)重(zhòng)要(yào)作用,并对物(wù)价方面(miàn)有(yǒu)较深入的研究、认识(shí)。

  许行以其独到的农家(jiā)思想见解和实践(jiàn)活动,对后世的农业(yè)社会和农业(yè)思想模式产生了巨大的影响。

孟(mèng)子简介

  孟子(前(qián)372年-前289年),名轲,字子(zi)舆(待考,一说字子车或子居)。

  战国时期鲁国人,鲁国庆父后裔。

  中国古代著名(míng)思(sī)想家、教育家,战国时期(qī)儒家(jiā)代表人物。

  著有(yǒu)《孟子》一(yī)书。

  孟子(zi)继承(chéng)并发(fā)扬了孔(kǒng)子的思想,成为仅次于孔子的一代(dài)儒家宗师,有“亚圣(shèng)”之称,与(yǔ)孔(kǒng)子(zi)合称为“孔(kǒng)孟”。

许行原文(wén)及翻译及注释古(gǔ)诗(shī)文网

  古诗文许行(xíng)原文及翻译及注(zhù)释如下:

  一、原文

  有为(wèi)神农之(zhī)言者许行,自楚(chǔ)之滕(téng),踵门而(ér)告文公曰(yuē):“远(yuǎn)方之人,闻君行仁(rén)政,愿受一廛而为(wèi)氓。

  ”文公与之(zhī)处(chù)。

  其徒数十(shí)人,皆衣褐,捆屦(jù)织席以为食(shí)。

  陈良之徒陈相,与其(qí)弟(dì)辛,负(fù)来耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣(shèng)人之政,是亦圣人也,愿为圣人(rén)氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见(jiàn)孟子,道(dào)许行之言曰(yuē):“滕君,则(zé)诚贤君也;虽然,未闻道也。

  贤(xián)者与(yǔ)民并(bìng)耕而(ér)食,页飧(sūn)而治。

  今也(yě),滕有仓廪府库(kù),则是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟(mèng)子曰:“许子必种(zhǒng)粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布(bù)然后衣(yī)乎?”曰:“否,许(xǔ)子(zi)衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自织之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”曰(yuē):“许子奚(xī)为不自织?”曰(yuē):“害(hài)于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎(hū)?”曰:“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以(yǐ)粟易(yì)械器者,不为厉陶(táo)冶(yě);陶冶亦以(yǐ)其械(xiè)器易(yì)粟者,岂为厉(lì)农夫哉?且(qiě)许子何不为陶(táo)冶,舍皆取诸其宫中而用(yòng)之?何(hé)为纷(fēn)纷然(rán)与百工交(jiāo)易?何许子之(zhī)不惮烦?”

  曰(yuē):“百工之事(shì),固不(bù)可耕且为也。

  ”“然则治(zhì)天(tiān)下,独可耕且为与?有(yǒu)大人之事,有小人(rén)之事(shì)。

  且(qiě)一(yī)人之身而百工之所为(wèi)备,如必自为而后用之(zhī),是(shì)率天下而路也(yě)。

  故曰:或劳心(xīn),或劳力,劳(láo)心者治人,劳力者治于人;治于人者食人(rén),治(zhì)人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧(yáo)之时(shí),天下(xià)犹未平。

  洪水横(héng)流,泛滥于(yú)天下。

  草木畅(chàng)茂,禽兽(shòu)繁(fán)殖,五(wǔ)谷不登,禽(qín)兽逼(bī)人。

  兽蹄鸟迹之(zhī)道,交于中国。

  尧(yáo)独(dú)忧之,举舜(shùn)而敷治焉。

  舜使益掌火(huǒ);益烈(liè)山泽而(ér)焚(fén)之,禽兽逃(táo)匿(nì)。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;决(jué)汝(rǔ)汉,排淮(huái)泗,而注之江;然后中国(guó)可得而食也。

  当是时也(yě),禹八年于外,三过其门而不(bù)入,虽(suī)欲耕,得乎?”

  二(èr)、翻译

  有个(gè)研究神农学(xué)说的人(rén)许行(xíng),从楚国来到滕国(guó),走(zǒu)到(dào)门(mén)前禀告滕文公说(shuō):“远方(fāng)的人,听说您实(shí)行仁政(zhèng),愿(yuàn)意接(jiē)受一(yī)处住处做您的百姓(xìng)。

  ”滕(téng)文公给(gěi)了他住(zhù)处。

  他(tā)的徒弟几十人,都(dōu)穿粗麻布的衣物,靠编鞋织席为生。

  陈良的埋让徒弟陈(chén)相,和他(tā)的弟弟(dì)陈辛(xīn),背了农具某和耜从宋国(guó)来(lái)到滕国,对膝(xī)文公说:“听说您实行圣人(rén)的政治主张,这也算(suàn)是圣人了,我们愿(yuàn)意做圣人的百(bǎi)姓(xìng)。

  ”

  陈(chén)相见简陆到许行后非常高兴,完全放弃了他(tā)原来所学的东(dōng)西而向许行学习。

  陈相(xiāng)来见(jiàn)孟子,转述许行(xíng)的话说道:“滕(téng)国(guó)的国君(jūn),的(de)确是贤德的君主;虽然这样,还没听到治国的真道理。

  贤君应(yīng)和百姓一起耕作(zuò)而取得食(shí)物,一面(miàn)做饭,一面治理天下(xià)。

  现在(zài),滕(téng)国有的是(shì)粮仓(cāng)和(hé)收藏(cáng)财物布帛的仓库,那么这就(jiù)是使百姓困苦来养肥(féi)自己(jǐ),哪里(lǐ)算(suàn)得上贤呢!”

  孟子问:“许子一(yī)定要自己种庄稼(jià)然后才吃饭吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定(dìng)要自己织(zhī)布然后才穿(chuān)衣物吗?”陈相(xiāng)说:“不,许(xǔ)子穿未经纺织的粗麻布衣(yī)。

  ”孟子说:“许子戴帽(mào)子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴(dài)什么帽子?”陈(chén)相说(shuō):“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子为什么不自己织(zhī)呢(ne)?”陈(chén)相说:“对耕种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子用铁(tiě)锅瓦甑做饭、用铁制农(nóng)具耕种吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗(ma)?”陈相说:“不(bù),用粮(liáng)食(shí)换的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮(liáng)食换农具炊具不算伤害了陶匠(jiàng)铁匠;陶匠铁匠也是用他们的农具炊具换粮(liáng)食(shí),难道能算(suàn)是伤害了农夫吗?再说许子为(wèi)什(shén)么不自(zì)己烧陶炼(liàn)铁,使得一(yī)切(qiè)东西都是从自己家里(lǐ)拿来用(yòng)呢?为(wèi)什么忙忙碌碌地同各种工(gōng)匠进行交换呢?为(wèi)什么(me)许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本来就不可能又种地又兼着(zhe)干(gàn)。

  ”孟子说;“这(zhè)样(yàng)说来,那末治(zhì)理天下难道(dào)就可以又种地(dì)又兼(jiān)着(zhe)干吗?有做官(guān)的人千的事,有当百(bǎi)姓的人干的事。

  况(kuàng)且一个(gè)人的生(shēng)活,各种工(gōng)匠制造的东西都要具备,如果一定要自己制造(zào)然(rán)后才用,这是带着天下的人(rén)奔走在道路上不得安宁。

  所(suǒ)以说:有的人使用脑力(lì),有(yǒu)的人使(shǐ)用体力(lì)。

  使用(yòng)脑(nǎo)力的人统治别(bié)人,弯咐局使用体力(lì)的人(rén)被人统治(zhì);被人统治的(de)人供(gōng)养别(bié)人,统治别人的人被人供养,这(zhè)是(shì)天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有(yǒu)平(píng)定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都不成(chéng)熟,野(yě)兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路(lù),遍布在中原地带(dài)。

  唐尧(yáo)暗自为此担忧,选(xuǎn)拨舜来(lái)治(zhì)理。

  舜派益(yì)管火(huǒ),益放大火焚烧(shāo)山野沼泽地(dì)带的草木,野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又派禹疏通九(jiǔ)河(hé),疏导济水、漯水,让它们流(liú)入海中;掘(jué)通妆水(shuǐ)、汉水,排除淮(huái)河、泗水的淤塞(sāi),让它们流入长江。

  这样一(yī)来,中原地带(dài)才能够耕种并收获粮食。

  当这个时候,禹在(zài)外奔波八年,多次(cì)经过家门都没有(yǒu)进去,即使想要耕种(zhǒng),可以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农(nóng)家学派的学说。

  2、滕:国(guó)名(míng),在今山东滕县西南。

  3、踵:脚后(hòu)跟。

  这(zhè)里(lǐ)指走到。

  4、廛:一般百姓的住宅。

  5、氓:指从(cóng)别国迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所(suǒ)。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布(bù)衣(yī)服(fú),当(dāng)时(shí)的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻(má)鞋。

  11、陈良:楚国人(rén),是儒家学(xué)派的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道(dào):名词(cí),指许行所认为的(de)古圣贤(xián)治国之道。

  14、贤者:指古(gǔ)代的贤(xián)君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这(zhè)里用(yòng)如动词,指自己做饭。

  19、治:指(zhǐ)治理(lǐ)天(tiān)下。

  20、厉民:使人(rén)民闲苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动(dòng)词,戴帽子。

  24、素:生丝织(zhī)成的(de)绢帛,不(bù)染(rǎn)色。

  25、害(hài):妨害。

  26、釜:锅。<倒装句是什么意思举例 语文,倒装句是什么意思举例/p>

  27、甑:瓦做的蒸东(dōng)西的(de)炊具(jù)。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器(qì):指农具、炊具。

  30、陶冶:这(zhè)里(lǐ)指烧制陶器、冶(yě)制铁器的人(rén)。

  31、舍:只。

  32、纷纷(fēn)然:忙碌的样子(zi)。

  33、惮(dàn):怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则(zé):效法。

  36、荡荡乎:广大辽阔的(de)样子。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍巍乎:高大的样(yàng)子。

  39、贾(jiǎ):价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺(qī)诈行为。

  42、或:句(jù)中语气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一(yī)样、不一(yī)致(zhì)。

  45、情:本(běn)性(xìng)。

  作者简介(jiè)

  孟子(约公元前372年到公元前289年),姬姓(xìng),孟氏,名轲,字子舆,战国(guó)时期邹国(guó)(今山(shān)东济宁邹城)人。

  战国时期著名哲(zhé)学家、思想家、政治家、教育家,儒家学(xué)派的代表人物之一,地位仅次于孔(kǒng)子,与孔子并称孔孟。

  宣扬仁政,最早提出(chū)民贵君轻的思想。

  代表作有《鱼我所欲(yù)也》、《得道多助(zhù),失道寡助》、《生于忧患,死于安(ān)乐》、《富贵不能(néng)淫》。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 倒装句是什么意思举例 语文,倒装句是什么意思举例

评论

5+2=