成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

美瞳最长一天可以戴多久,美瞳能戴多久一天

美瞳最长一天可以戴多久,美瞳能戴多久一天 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言文许行原文及翻译注(zhù)释(shì),文言(yán)文许行原文及(jí)翻译及注释是本文整理了《许(xǔ)行》原文(wén)以及翻译(yì)和文中人物(wù)简介(jiè),欢迎(yíng)阅读的。

  关于文言文许行原(yuán)文及翻(fān)译注释,文言文(wén)许(xǔ)行原(yuán)文及翻译及注释以及文(wén)言文(wén)许行原文及(jí)翻(fān)译注释,文言(yán)文(wén)许行原文及翻译拼(pīn)音,文言(yán)文许行原(yuán)文及翻译及注(zhù)释,许行古文,许行原文及翻译(yì)古(gǔ)文岛等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整(zhěng)理(lǐ)以(yǐ)下(xià)知识:

文言文许行原文及翻译(yì)注(zhù)释,文(wén)言文许行原文(wén)及翻译及注释

  本(běn)文整理了《许行》原(yuán)文以及翻(fān)译和文中人物(wù)简介,欢迎阅读。《许(xǔ)行》原文

  有为神(shén)农之言者许(xǔ)行,自(zì)楚之滕(téng),踵门而(ér)告文公曰:“远方之人(rén),闻君行仁政,愿受一(yī)廛而为(wèi)氓。

  ”文公与之处。

  其徒(tú)数十(shí)人,皆衣褐,捆(kǔn)屦织席以为食。

  陈(chén)良之徒陈相(xiāng),与其弟辛(xīn),负耒耜而(ér)自宋之(zhī)滕,曰:“闻君(jūn)行(xíng)圣人(rén)之(zhī)政,是亦圣(shèng)人(rén)也,愿为圣人氓(máng)。

  ”

  陈相见(jiàn)许(xǔ)行而大(dà)悦,尽弃其学而学焉。

  陈(chén)相见孟子,道许行之言(yán)曰(yuē):“滕(téng)君,则诚贤君也;

  虽然,未闻道也。

  贤(xián)者(zhě)与民(mín)并耕而食,饔(yōng)飧而治。

  今也,滕有仓(cāng)廪府库,则是厉(lì)民(mín)而自(zì)养也(yě),恶得贤!”

  孟(mèng)子曰:“许子(zi)必种(zhǒng)粟而后食乎?”曰(yuē):“然(rán)。

  ”“许子必织布(bù)然后衣乎?”曰:“否(fǒu)。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠(guān)。

  ”曰(yuē):“奚冠(guān)?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自织之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子(zi)奚为不自织?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许子以釜甑(zèng)爨,以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰(yuē):“否,以(yǐ)粟(sù)易之。

  ”

  “以(yǐ)粟易械(xiè)器者,不为(wèi)厉陶(táo)冶(yě);

  陶冶亦以其械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆(jiē)取(qǔ)诸其宫中而(ér)用之?何为纷纷(fēn)然与百工交易?何许子之不(bù)惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕(gēng)且为也。

  ”“然则(zé)治天下,独可耕且为与?有大人(rén)之事(shì),有(yǒu)小人之(zhī)事。

  且(qiě)一(yī)人之身而百工(gōng)之所(suǒ)为备,如必自为而后用之(zhī),是(shì)率天下而路(lù)也。

  故曰(yuē):或劳(láo)心(xīn),或劳力,劳心者治人,劳力者治于人;

  治于人者食人,治(zhì)人(rén)者食于人(rén),天下之(zhī)通义(yì)也。

  ”

  “当尧之(zhī)时(shí),天下犹(yóu)未平。

  洪水(shuǐ)横流,泛(fàn)滥于天下。

  草木畅(chàng)茂,禽兽繁殖,五谷(gǔ)不登(dēng),禽(qín)兽逼(bī)人。

  兽蹄鸟迹(jì)之道,交于中国(guó)。

  尧(yáo)独忧(yōu)之,举舜而敷(fū)治焉(yān)。

  舜使益(yì)掌火(huǒ);

  益烈(liè)山泽而焚之(zhī),禽兽逃匿(nì)。

  禹(yǔ)疏九河,瀹济漯,而注诸海(hǎi);

  决(jué)汝(rǔ)汉,排淮泗,而注之江;

  然后中国可得(dé)而食(shí)也。

  当是时也,禹八年于外,三过其(qí)门(mén)而不(bù)入,虽欲耕,得(dé)乎(hū)?”

  “后(hòu)稷教(jiào)民(mín)稼穑(sè),树艺五谷,五谷熟而民人育。

  人(rén)之有(yǒu)道也,饱食煖衣逸居而无(wú)教,则近于禽兽。

  圣人有(yǒu)忧之,使契为(wèi)司徒,教以人伦(lún):父子有亲,君臣有义,夫妇有别,长(zhǎng)幼有叙,朋友有(yǒu)信。

  放勋曰(yuē):‘劳之来之,匡之直之,辅之翼之,使(shǐ)自得之(zhī),又从而振德(dé)之。

  ’圣人之忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧以不得舜为己忧,舜以不(bù)得禹、皋(gāo)陶为己(jǐ)忧。

  夫(fū)以百亩之不易为(wèi)己忧者,农(nóng)夫也。

  分人以财谓(wèi)之惠,教(jiào)人以善谓之忠,为天下(xià)得人(rén)者谓(wèi)之(zhī)仁。

  是(shì)故以天下与人易,为天下(xià)得人(rén)难。

  孔子曰(yuē):‘大哉,尧(yáo)之(zhī)为君!惟天为大,惟(wéi)尧则之(zhī),荡荡乎,民(mín)无能名焉(yān)!君哉(zāi),舜也!巍巍乎,有(yǒu)天下而(ér)不与焉(yān)!’尧舜之治天下,岂无所用其心哉(zāi)?亦不用于耕耳!”

  “从许子(zi)之(zhī)道,则市(shì)贾不贰,国中无伪;

  虽使五(wǔ)尺之童适市,莫之或欺。

  布帛长短同,则贾相若(ruò);

  麻缕(lǚ)丝(sī)絮轻重同,则贾相若;

  五谷(gǔ)多寡同,则(zé)贾(jiǎ)相(xiāng)若(ruò);

  屦大小(xiǎo)同,则(zé)贾相(xiāng)若。

  ”

  曰(yuē):“夫物之不齐,物之情(qíng)也(yě)。

  或相倍蓰(xǐ),或相什伯(bó),或(huò)相千万。

  子比而同(tóng)之,是乱天(tiān)下也。

  巨屦小屦同(tóng)贾,人岂为(wèi)之(zhī)哉?从许子(zi)之道,相率(lǜ)而为伪(wěi)者也,恶能治国家!”

《许行》翻译

  有个研究神农学说的人许行,从(cóng)楚(chǔ)国来到(dào)滕国(guó),走到门前(qián)禀告滕文(wén)公说(shuō):“远方的人,听说您实行仁政,愿意接受(shòu)一处(chù)住所做您的百姓。

  ”滕文公给了他住所。

  他的门徒几十人,都穿粗麻布的衣服,靠编鞋织席为生。

  陈良的门徒陈相,和(hé)他(tā)的弟弟陈辛,背了农具耒和耜从宋国来到滕(téng)国(guó),对膝文公说:“听说您实(shí)行圣人的政治主张,这也(yě)算是圣人(rén)了,我(wǒ)们愿意做圣人(rén)的(de)百(bǎi)姓。

  ”

  陈相见到许行后非常高兴,完(wán)全放弃了他原(yuán)来所学的东西而(ér)向许行学习。

  陈(chén)相(xiāng)来见孟子,转述许(xǔ)行的(de)话说道:“滕国的国君,的(de)确是贤(xián)德(dé)的君主;

  虽(suī)然这样,还没(méi)听到治国的真道理。

  贤君应和百姓一起耕作而(ér)取得(dé)食物,一面做饭,一面治(zhì)理天下。

  现在(zài),滕国有的是粮仓和收藏财物布帛的(de)仓库,那么这就是(shì)使百(bǎi)姓困(kùn)苦来(lái)养肥自己,哪(nǎ)里算得上贤(xián)呢(ne)!”

  孟(mèng)子(zi)问(wèn)道(dào):“许子一定要自己种庄(zhuāng)稼(jià)然后(hòu)才吃饭吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子一定要自己织布然后才穿(chuān)衣服吗(ma)?”陈相说:“不,许子(zi)穿(chuān)未(wèi)经纺织的(de)粗(cū)麻布衣(yī)。

  ”孟子说:“许子(zi)戴帽子吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“戴帽子(zi)。

  ”孟子说(shuō):“戴什么(me)帽子?”陈相说:“戴生绢(juàn)做(zuò)的帽(mào)子。

  ”孟子说:“自己织的(de)吗?”陈(chén)相说:“不(bù),用粮食换的(de)。

  ”孟(mèng)子说:“许子为什么不自(zì)己织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说(shuō):“许子用(yòng)铁锅瓦(wǎ)甑做(zuò)饭(fàn)、用铁制农具耕(gēng)种吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是(shì)自己制造的(de)吗(ma)?”陈(chén)相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”

  孟子说:“用粮食换(huàn)农具(jù)炊具(jù)不(bù)算损害(hài)了陶(táo)匠铁匠;

  陶匠铁匠也是(shì)用他(tā)们的农具(jù)炊(chuī)具换粮食,难(nán)道能算(suàn)是损害了农(nóng)夫吗?再说许(xǔ)子为什(shén)么不(bù)自己烧(shāo)陶炼铁,使得一切(qiè)东西(xī)都是(shì)从自己(jǐ)家里拿来用呢?为(wèi)什么忙忙碌碌地同各种工匠进行交换呢?为什么许子这(zhè)样地不怕麻烦呢(ne)?”

  陈相(xiāng)说(shuō):“各种(zhǒng)工匠的(de)活儿本(běn)来就不可(kě)能又种地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这(zhè)样说来(lái),那末治(zhì)理天下难道就可以又种地(dì)又兼(jiān)着干吗?有做官的(de)人干的事,有当百姓的(de)人干的事(shì)。

  况且一个(gè)人的(de)生活,各种工匠制(zhì)造的东(dōng)西都要具(jù)备,如果一定要自己制造然后(hòu)才用,这是带着天(tiān)下的人(rén)奔走在道路(lù)上不得安宁。

  所以说(shuō):有的人使用脑力,有的(de)人使用体力。

  使(shǐ)用(yòng)脑力的人统治(zhì)别人,使用体(tǐ)力的(de)人被人(rén)统治;

  被人统治的(de)人供养别(bié)人,统治别人的人被人供养,这(zhè)是天(tiān)下一般的道(dào)理。

  ”

  “当唐尧的(de)时候(hòu),天下还没(méi)有平定(dìng)。

  大水乱流,到处(chù)泛滥(làn)。

  草木生长茂盛,禽(qín)兽大量(liàng)繁(fán)殖,五谷都(dōu)不成(chéng)熟,野(yě)兽威胁人们(men)。

  鸟兽(shòu)所走的道路,遍(biàn)布(bù)在中原地带。

  唐尧暗自为此担(dān)忧(yōu),选(xuǎn)拨舜来治理。

  舜派益(yì)管火(huǒ),益放(fàng)大火焚烧山(shān)野沼泽(zé)地带的(de)草木,野兽就逃避躲藏起来(lái)了。

  舜又(yòu)派禹疏通九河(hé),疏导济水、漯水,让它们流入海中;

  掘通(tōng)妆(zhuāng)水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让它们流入长江。

  这样一来(lái),中原地(dì)带才能够耕种并收获粮食。

  当这个时(shí)候,禹在(zài)外奔(bēn)波八年,多次(cì)经过家门都没(méi)有(yǒu)进去(qù),即使想要耕种,行吗?”

  “后稷教导百姓耕种收割,种植庄(zhuāng)稼,庄稼成熟了,百(bǎi)姓(xìng)得(dé)以(yǐ)生存繁殖。

  关于做人的道理,单是(shì)吃得饱、穿得暖、住得安逸(yì)却没有(yǒu)教化(huà),便(biàn)和(hé)禽兽近似了。

  唐尧又为此担忧(yōu),派契做司徒(tú),把人与人之间(jiān)应(yīng)有(yǒu)的关系的(de)道理教(jiào)给百姓:父(fù)子之(zhī)间有(yǒu)骨肉(ròu)之(zhī)亲,君(jūn)臣之间有礼(lǐ)义之道,夫妇之间(jiān)有内(nèi)外之别(bié),长(zhǎng)幼之(zhī)间有尊(zūn)卑之序,朋友(yǒu)之间(jiān)有(yǒu)诚信之(zhī)德(dé)。

  唐尧(yáo)说:‘使百姓勤劳,使他们(men)归(guī)附,使他们正直,帮助(zhù)他们,使他(tā)们得到向善之心(xīn),又(yòu)随(suí)着救(jiù)济他们,对(duì)他们施加恩惠。

  ’唐尧为百姓(xìng)这样担忧,还有空闲去耕种吗?”

  “唐尧把得(dé)不(bù)到舜作(zuò)为(wèi)自己的忧(yōu)虑,舜把得不(bù)到禹、皋陶作为自己的忧(yōu)虑。

  把地种不好(hǎo)作为(wèi)自(zì)己(jǐ)忧(yōu)虑的人,是(shì)农(nóng)民。

  把(bǎ)财物(wù)分(fēn)给别人叫做惠,教导(dǎo)别人(rén)向善叫(jiào)做忠,为天(tiān)下找(zhǎo)到贤人(rén)叫(jiào)做仁。

  所以把天下让给(gěi)别人是容易的(de),为天下找到贤人却很难。

  孔子(zi)说:‘尧作(zuò)为君主,真(zhēn)伟大(dà)啊!只有天最(zuì)伟大(dà),只有尧能效法天。

  广大(dà)辽阔啊,百姓不能(néng)用(yòng)语言(yán)来形容(róng)!舜真是个得君主之道的人啊!崇高啊,有天下却(què)不事(shì)事(shì)过问!’尧舜治理下,难道不要费心思吗(ma)?只(zhǐ)不过不用在耕种上(shàng)罢了!”

  陈相说:“如果顺(shùn)从许子的学说,市(shì)价就(jiù)不会不同(tóng),国都里就没有欺诈行(xíng)为。

  即使(shǐ)让身高五尺的孩子到市集去(qù),也(yě)没有人(rén)欺骗(piàn)他。

  布(bù)匹和丝(sī)织品,长短相同价钱就相(xiāng)同;

  麻(má)线和丝絮,轻(qīng)重(zhòng)相同价钱(qián)就相同;

  五(wǔ)谷粮食(shí),数量相同(tóng)价钱就相(xiāng)同;

  鞋(xié)子(zi),大小相同(tóng)价钱就相(xiāng)同。

  ”

  孟子说:“物品的价(jià)格不(bù)一(yī)致,是物品的(de)本性决(jué)定的。

  有(yǒu)的相差一倍到五倍(bèi),有的相差十倍百倍,有(yǒu)的相差千倍万倍。

  您让(ràng)它们平列等同起来,这(zhè)是(shì)使天(tiān)下(xià)混乱的做法(fǎ)。

  制作粗糙的鞋子和制作精细的(de)鞋子卖同样的价(jià)钱,人们难道会去做精细(xì)的鞋子吗?按照许子的办法去做,便是(shì)彼(bǐ)此带领着去(qù)干弄虚作假(jiǎ)的事,哪(nǎ)里能治好国家!”

美瞳最长一天可以戴多久,美瞳能戴多久一天ff0000; line-height: 24px;'>美瞳最长一天可以戴多久,美瞳能戴多久一天行简介

  许行(xíng)生(shēng)于楚(chǔ)宣王至楚怀王时(shí)期。

  依(yī)托(tuō)远古神农氏“教(jiào)民农耕”之(zhī)言,主张“种粟(sù)而后食”“贤者与民并耕而食,饔(yōng)飨而治”,带领门徒(tú)数十人,穿粗麻(má)短衣(yī),在(zài)江汉间打草织席为生。

  滕文公元年(公元前332年),许(xǔ)行率门徒自楚抵滕国。

  滕(téng)文公根据(jù)许(xǔ)行(xíng)的要求,划给他一(yī)块可以耕(gēng)种的土地,经营效果甚好。

  大儒(rú)家(jiā)陈良之徒陈相及(jí)弟、陈辛带着农具(jù)从宋国来到滕国拜(bài)许行为师,摒弃(qì)了儒学观点,成(chéng)为农家学派(pài)的忠实信徒。

  同年孟(mèng)轲游滕(téng),遇(yù)到陈(chén)相,了(le)一场历(lì)史上著名的“农”“儒”论战(《孟(mèng)子·滕(téng)文公》)。

  许行农家思想的核心(xīn)是(shì)反对不劳而食。

  他以农事为主业,同时也从事手工(gōng)业生产(chǎn),他还意(yì)识到(dào)市场货物交换的重要作用,并对物价方(fāng)面有较深入的研究、认(rèn)识。

  许行以其独(dú)到的(de)农家(jiā)思想见解和(hé)实践活动,对后世的农业社会和农业思想模式产生了巨大的影响。

孟子简介

  孟子(前(qián)372年(nián)-前289年),名轲,字子(zi)舆(待考,一说(shuō)字子车或(huò)子居(jū))。

  战(zhàn)国时(shí)期鲁国人,鲁国庆父后(hòu)裔。

  中国(guó)古代著名思想(xiǎng)家(jiā)、教育家(jiā),战国时期儒家代(dài)表人物。

  著有《孟子》一书。

  孟子继承并发扬了(le)孔子的思想,成(chéng)为仅(jǐn)次(cì)于孔子的一代儒家宗师,有(yǒu)“亚(yà)圣”之称,与(yǔ)孔(kǒng)子合称为“孔孟”。

许行原文及(jí)翻译及注释古诗文网(wǎng)

  古诗文许行原文(wén)及翻译及(jí)注释如下:

  一、原文(wén)

  有(yǒu)为神农(nóng)之(zhī)言者许行,自楚之滕,踵门(mén)而告文公曰(yuē):“远方之人,闻君行仁政,愿受(shòu)一廛而(ér)为氓(máng)。

  ”文公(gōng)与之处。

  其徒数十(shí)人,皆(jiē)衣(yī)褐(hè),捆屦织席以为食。

  陈良(liáng)之徒陈相,与其(qí)弟辛,负(fù)来耜而自(zì)宋(sòng)之滕,曰:“闻(wén)君(jūn)行(xíng)圣人之政,是(shì)亦圣人也,愿为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见许行(xíng)而(ér)大悦,尽(jǐn)弃(qì)其学而学焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则(zé)诚贤君也;虽然,未闻(wén)道也。

  贤者与(yǔ)民并(bìng)耕(gēng)而食,页飧(sūn)而(ér)治。

  今也,滕(téng)有仓廪(lǐn)府库,则是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必(bì)种粟而(ér)后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必织布然后衣(yī)乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚(xī)冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之(zhī)与?”曰(yuē):“否,以(yǐ)粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于(yú)耕(gēng)。

  ”曰:“许子以釜甑(zèng)爨(cuàn),以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以粟易械器(qì)者,不(bù)为厉陶冶;陶冶(yě)亦以其(qí)械器易(yì)粟者,岂为厉农夫哉?且许子(zi)何不(bù)为陶(táo)冶,舍(shě)皆取诸其宫中而用之?何(hé)为纷纷然与百(bǎi)工交易(yì)?何(hé)许(xǔ)子之不(bù)惮烦?”

  曰:“百工之事(shì),固(gù)不可(kě)耕且为也。

  ”“然则治天下,独可(kě)耕(gēng)且为与?有大人之事(shì),有(yǒu)小人之(zhī)事(shì)。

  且一人之身而百工之(zhī)所为备,如必自为(wèi)而(ér)后用(yòng)之,是率天下而(ér)路也。

  故曰:或劳心,或(huò)劳(láo)力,劳心者治人,劳力者治于人;治于人者(zhě)食人,治人者(zhě)食(shí)于(yú)人,天下之通义也。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天下犹未平。

  洪水横(héng)流,泛滥于(yú)天下。

  草木畅(chàng)茂(mào),禽兽繁殖,五谷(gǔ)不登,禽兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹之道,交(jiāo)于中国。

  尧独忧之,举(jǔ)舜而敷治焉。

  舜使(shǐ)益掌(zhǎng)火;益烈山泽而焚之,禽兽(shòu)逃匿。

  禹疏九河,瀹(yuè)济漯,而注(zhù)诸海;决汝汉(hàn),排(pái)淮泗(sì),而注之江;然后中国可得(dé)而食也(yě)。

  当是时也,禹八年于(yú)外,三过其门而不入,虽欲耕,得乎(hū)?”

  二、翻译

  有(yǒu)个研究神农学说的(de)人许行(xíng),从楚国(guó)来到滕国(guó),走(zǒu)到门前禀告滕文(wén)公(gōng)说:“远方的人,听说您实(shí)行仁政,愿意接受一(yī)处住处做您(nín)的(de)百(bǎi)姓。

  ”滕文(wén)公(gōng)给了(le)他住处。

  他的(de)徒弟几十人,都穿粗麻(má)布(bù)的衣物(wù),靠编鞋织席为生(shēng)。

  陈良的埋让徒(tú)弟陈相,和(hé)他的(de)弟弟(dì)陈辛,背了农具某和耜从宋国来到滕国,对膝文公说:“听说您实(shí)行(xíng)圣(shèng)人的政治主(zhǔ)张,这也算是圣人了,我们愿意(yì)做(zuò)圣人的百姓。

  ”

<美瞳最长一天可以戴多久,美瞳能戴多久一天p>  陈相见(jiàn)简(jiǎn)陆到许(xǔ)行后非常高兴,完全(quán)放(fàng)弃(qì)了他原来所学的东西而(ér)向许行学(xué)习。

  陈相来见孟子(zi),转述许行的话说道(dào):“滕国的国君,的确是贤(xián)德的君主;虽然(rán)这样,还(hái)没听到治国的真道理。

  贤君应和百姓(xìng)一起耕作而取(qǔ)得食物,一面做(zuò)饭(fàn),一面治理(lǐ)天下。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏财物布帛的仓库(kù),那么(me)这就是使百(bǎi)姓困苦来养肥(féi)自己,哪里算(suàn)得(dé)上贤呢!”

  孟(mèng)子问:“许子一(yī)定要(yào)自己种(zhǒng)庄稼然后才吃(chī)饭吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说(shuō):“许子(zi)一(yī)定要自(zì)己织(zhī)布然(rán)后才穿衣物吗?”陈相说:“不(bù),许(xǔ)子穿未(wèi)经纺(fǎng)织(zhī)的粗麻布衣。

  ”孟子说(shuō):“许子戴(dài)帽子吗?”陈相说(shuō):“戴帽子。

  ”孟子说:“戴(dài)什么帽子(zi)?”陈相说:“戴生(shēng)绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织(zhī)的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什么(me)不自己织呢?”陈相说:“对耕(gēng)种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑(zèng)做饭、用铁(tiě)制(zhì)农具耕种吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”

  孟(mèng)子说(shuō):“用粮食(shí)换农具(jù)炊具不算伤(shāng)害了陶匠铁匠;陶匠铁匠也是用他们的农具炊(chuī)具换粮食,难道能算是(shì)伤害了农夫吗?再说许子为什么不自(zì)己烧陶炼铁,使得一(yī)切东(dōng)西都(dōu)是(shì)从自己(jǐ)家里(lǐ)拿来用呢?为什么忙忙碌碌地(dì)同各种(zhǒng)工匠(jiàng)进行交换(huàn)呢?为什么(me)许子这(zhè)样地(dì)不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠(jiàng)的活儿本(běn)来就不可能又种地又兼着干(gàn)。

  ”孟子说;“这(zhè)样说来,那末(mò)治理(lǐ)天下难道就可以又种地(dì)又兼(jiān)着干吗?有做官的(de)人千(qiān)的事,有(yǒu)当百姓(xìng)的人干的事。

  况且一个人的生活(huó),各种工匠(jiàng)制造的东西(xī)都要具备,如果一定要自(zì)己制造然后(hòu)才用,这是带着(zhe)天下的人奔走在道路上不得安宁。

  所以说:有的人使用脑(nǎo)力,有的人使用体力。

  使用脑(nǎo)力的人统治别人,弯咐局使用(yòng)体力的人被人统治;被(bèi)人(rén)统治的人供养(yǎng)别人,统治别人的人被人供(gōng)养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的(de)时候,天下还没有(yǒu)平定。

  大水(shuǐ)乱(luàn)流,到处泛滥。

  草木生(shēng)长茂盛,禽(qín)兽大(dà)量(liàng)繁殖,五(wǔ)谷都不成熟,野(yě)兽威胁人们。

  鸟(niǎo)兽所走的道路,遍布在中原地带(dài)。

  唐(táng)尧暗自为此担忧,选拨(bō)舜来治理。

  舜派(pài)益管火,益(yì)放大火焚烧山野(yě)沼泽地带的草木,野兽就逃(táo)避躲(duǒ)藏起来了。

  舜又派禹疏通(tōng)九河,疏导济水(shuǐ)、漯水,让它们流入海(hǎi)中;掘(jué)通妆水、汉水,排除淮(huái)河、泗水的淤塞,让它们流入长江。

  这样一(yī)来,中原地带(dài)才能(néng)够耕种并收获粮食。

  当这个(gè)时候(hòu),禹(yǔ)在(zài)外奔波八(bā)年(nián),多(duō)次经过(guò)家门都没有进去,即使想要耕种,可以吗?”

  三、注释(shì)

  1、为:治、研究。

  指农家(jiā)学派(pài)的(de)学说。

  2、滕(téng):国(guó)名,在(zài)今山(shān)东滕县西南。

  3、踵(zhǒng):脚后跟。

  这里指(zhǐ)走到。

  4、廛:一般百姓的住宅。

  5、氓:指从别国迁来(lái)的人(rén)。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的贫苦人所穿。

  10、屦(jù):草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒(rú)家学(xué)派的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词,指许(xǔ)行所(suǒ)认为的古圣贤治国之道。

  14、贤(xián)者:指(zhǐ)古代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛(sài):早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里用如动词(cí),指自己做饭(fàn)。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民(mín):使人民(mín)闲(xián)苦。

  21、自养:供养自(zì)己。

  22、恶(è):哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽子。

  24、素:生丝织(zhī)成(chéng)的绢帛,不染色。

  25、害:妨害(hài)。

  26、釜:锅。

  27、甑(zèng):瓦做(zuò)的蒸东(dōng)西的炊具。

  28、爨:烧(shāo)火做(zuò)饭。

  29、械(xiè)器(qì):指(zhǐ)农具、炊具。

  30、陶冶(yě):这(zhè)里指烧制陶器、冶制铁器的人(rén)。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙(máng)碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指(zhǐ)种好(hǎo)田。

  35、则:效法(fǎ)。

  36、荡荡乎:广(guǎng)大辽阔的(de)样(yàng)子。

  37、君哉:指得(dé)人君(jūn)之道。

  38、巍巍乎:高大的样子(zi)。

  39、贾(jiǎ):价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相(xiāng)若:相同(tóng)。

  44、不齐:不一样、不(bù)一致。

  45、情:本性。

  作者(zhě)简介

  孟子(约公元前372年(nián)到公(gōng)元(yuán)前289年),姬(jī)姓,孟氏,名轲,字子(zi)舆,战(zhàn)国时期邹国(今山东济宁邹城)人。

  战国时期(qī)著(zhù)名哲学家(jiā)、思想家(jiā)、政治家、教育家,儒家学派的代表人物之一,地(dì)位仅次于孔子,与(yǔ)孔子并称孔孟(mèng)。

  宣扬(yáng)仁政,最早提出(chū)民(mín)贵君轻(qīng)的(de)思想。

  代表作有《鱼我所欲也》、《得道多助(zhù),失道(dào)寡(guǎ)助》、《生(shēng)于忧患(huàn),死于安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 美瞳最长一天可以戴多久,美瞳能戴多久一天

评论

5+2=