无异于(yú)饮鸠止(zhǐ)渴?饮(yǐn)鸠(jiū)止(zhǐ)渴不符(fú)合使用资源理念的(de)。关于(yú)无(wú)异于(yú)饮鸠(jiū)止渴以及无异于饮鸠止渴,饮鸠止渴能(néng)到(dào)达意图吗,饮鸠止渴告知咱(zán)们,饮鸠(jiū)止渴(kě)不可取,饮鸠止渴告知咱们(men)的(de)道理(lǐ)等(děng)问题,农(nóng)商网将(jiāng)为你收拾以下的(de)日子常识(shí):
为什么懂手机的人都不用华为>
饮(yǐn)鸠止渴(kě)是寓言故事(shì)吗
是的,饮鸠止渴是寓言故事(shì)的。
是(shì)的,饮(yǐn)鸠(jiū)止渴是一个寓言故事。最早出自(zì)于希腊《伊索寓言·生金蛋的(de)鸡(jī)》。
故事中,人们为(wèi)了得到鸡蛋,不吝把鸡杀了。成果(guǒ)发现,鸡(jī)与其(qí)他鸡彻底相(xiāng)同。这个故(gù)事(shì)的涵义是贪心眼前的优(yōu)点而不管长(zhǎng)远利益。成语(yǔ)“饮鸠止(zhǐ)渴”由此引(yǐn)申出来。
无异(yì)于饮鸠止渴(kě)
饮鸠止渴(kě)不符合(hé)使用资源理念。
饮鸠止渴会(huì)损坏鸡的繁衍,不利(lì)于(yú)可持续(xù)发展,因而不符合合理使用资源理念。
合理使用(yòng)资(zī)源理(lǐ)念应(yīng)该是物尽其用(yòng),是指根据(jù)不(bù)同资源的特(tè)色发挥其(qí)最大的(de)使用(yòng)价值。
饮(yǐn)鸠止(zhǐ)渴指为了要(yào)得到(dào)鸡蛋(dàn),不吝把鸡杀了,比方贪(tān)心眼前的(de)优点而不管长远利益(yì)。
该(gāi)成语(yǔ)为连动式结构,含贬义,在句中一(yī)般作(zuò)谓(wèi)语、宾语、定(dìng)语。
滥伐树(shù)木,无异于饮鸠止渴 英语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短语汉英对应翻(fān)译(yì):
1. 滥伐(fá)树木:illegally denuding woods 或许(xǔ) illegal felling of trees
2. 饮鸠止渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于: nothing else than 或许(xǔ) nothing else but
句型结构:
主语(illegal felling of trees) + 系动(dòng为什么懂手机的人都不用华为)词 be + 表语(nothing else)+ 比较状语介词(than)+ 介(jiè)词(cí)宾语(动(dòng)名词短语 killing the goose that…)
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了