成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

春夏秋冬春为首下联是什么,春夏秋冬春为首下联怎么对

春夏秋冬春为首下联是什么,春夏秋冬春为首下联怎么对 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万(wàn)年教子(zi)文(wén)言文翻译注释和(hé)启示,文言文《陈万(wàn)年教子》翻译是《陈万年教子》翻译:陈万(wàn)年是朝中显(xiǎn)赫的大官,有一(yī)次陈万年(nián)病了,把儿子(zi)陈(chén)咸叫来跪在(zài)床(chuáng)边训话的。

  关于陈万(wàn)年教子文言文翻译注释和启示,文(wén)言文《陈(chén)万年教子》翻译(yì)以及陈(chén)万年教子(zi)文言文翻(fān)译(yì)注(zhù)释和启示,陈万年教(jiào)子文言文的翻译(yì),文言文《陈(chén)万年教子(zi)》翻译,陈万年(nián)教子解释,《陈万年(nián)教子(zi)》等(děng)问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知(zhī)识:

陈万(wàn)年教子文言文翻译注释和(hé)启示,文言文(wén)《陈万年教子》翻译

  《陈万年教子》翻译(yì):陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈(chén)万年病了,把儿子陈(chén)咸叫来跪(guì)在床边(biān)训话。

  一直说(shuō)到半夜(yè),陈(chén)咸打了瞌(kē)睡,头碰到了屏风。

《陈(chén)万年教子》翻译

  陈万年是朝中显赫的大官,有一次(cì)陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训(xùn)话。

  一(yī)直说到半夜,陈(chén)咸(xián)打了瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。

  陈万年很生(shēng)气,想要(yào)拿棍子打他,说(shuō):“我作为父亲教育你,你反(fǎn)而(ér)打瞌睡(shuì),不听我(wǒ)的话,这是什么道理?”陈咸(xián)赶忙跪下叩头认错,说(shuō):“我完全明白您所(suǒ)说(shuō)的话,主要的意(yì)思是(shì)教我(wǒ)要对上司要奉承拍马屁罢(bà)了!”陈万年没有再说话。

《陈万年教子(zi)》注释

  尝:曾(céng)经。

  戒:同“诫”,告诫;

  教训。

  语:谈论,说话。

  睡(shuì):打瞌睡。

  欲:想要(yào)。

  杖:名(míng)词(cí)用作(zuò)动词,用棍子(zi)打。

  之:代(dài)词(cí),指代(dài)陈咸。

  曰:说。

  乃公:你的父亲 ,乃:你

  谢:道(dào)歉,认(rèn)错。

  具晓:完全明白,具,都(dōu)。

  大要:主要的意思(sī)。

  大要教咸谄:主(zhǔ)要的意思是教我(wǒ)奉承拍马。

  谄(chǎn),谄媚(mèi),奉(fèng)承。

  拍(pāi)马屁。

  乃:是

  复:再(zài)。

  言:话(huà)。

  显(xiǎn):显赫。

《陈万(wàn)年教子》原(yuán)文(wén)

  陈万年乃朝中重臣(chén)也,尝(cháng)病,召(zhào)子咸教戒于床下。

  语至三(sān)更,咸睡(shuì),头触屏风(fēng)。

  万年(nián)大怒(nù),欲杖之,曰:“乃公(gōng)戒(jiè)汝,汝(rǔ)反睡,不听吾言(yán),何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸(xián)谄也(yě)。

  ”万(wàn)年乃不复言。

陈万(wàn)年教子(zi)文言(yán)文注解(jiě)及翻译(yì)

     文(wén)言文是(shì)中国古代的一种(zhǒng)书(shū)面语言,主(zhǔ)要包括(kuò)以(yǐ)先秦时期的口语为基础而(ér)形成(chéng)的书面语。

  下面是(shì)我为你带(dài)来的(de)陈万年教子文言文注(zhù)解(jiě)及翻(fān)配(pèi)蚂译 ,欢迎阅读。

     陈万年教(jiào)子(zi)原文

     陈万年乃朝中重臣,尝(cháng)病,召其子陈咸戒于床下(xià),语至三更(gèng),咸睡,头触屏风。

  万年大(dà)怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不听吾言(yán),何也?咸叩头(tóu)谢曰:具晓所敬(jìng)卖(mài)中(zhōng)言(yán),大要教咸谄(读(dú)缠的音(yīn)))也。

   万(wàn)年乃不复言。

     选自(班(bān)固《汉书●陈万年传》)

     译文

     陈万年是亮山朝(cháo)中的重臣,曾经病了(le),把(bǎ)儿(ér)子陈咸叫到床前。

  告诫他(tā)做人(rén)的道理,讲到半夜,陈咸打瞌(kē)睡,头碰到(dào)了(le)屏风。

  陈万年非常生气,要拿棍子(zi)打他(tā),训斥(chì)说(shuō):你的父亲(qīn)口(kǒu)口声(shēng)声教你,你却打瞌睡,(你)不听我的话,这是为什么?陈咸(xián)赶忙跪下叩头道歉说:您说的(de)话的(de)意思我都知(zhī)道,主(zhǔ)要意思(sī)是(shì)教我奉承拍马屁。

  陈(chén)万年于是不敢(gǎn)再说话。

     注释(shì)

     1.咸:陈咸(xián),陈万(wàn)年之(zhī)子。

     2.戒:同诫,告诫(jiè)。

     3.大要:主(zhǔ)要。

     4.乃公:你(nǐ)的父(fù)亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都(dōu)

     7.谢:道歉

     8.语:说(shuō)话(huà)

     9.显:显(xiǎn)赫

     10.杖:打

     11.其:陈(chén)万(wàn)年(nián)的儿(ér)子(代词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说(shuō)

     14.大要;主要的(de)意思(sī)。

     15.具(jù)晓:完全明白(bái)

     16.复(fù):再

     17.具晓所言:您说的话的.意思我都明白

     18.谄(chǎn):奉承(chéng)拍马(mǎ)屁(pì)。

     19.睡:打瞌(kē)睡。

     启发

     ①父(fù)母(mǔ)是孩子的(de)第一任老师(shī),父母的(de)一言(yán)一行都会在(zài)孩子身(shēn)上印下深深的烙(lào)印,所以说,作为父母千万要做(zuò)一个合格(gé)产品.但是也(yě)有教孩(hái)子走(zǒu)歪道的(de)父母,文中(zhōng)陈万年(nián)就是其中(zhōng)一个。

     ②在这个世界上有长(zhǎng)辈教唆小辈学会(huì)阿谀奉承的,陈万年就是这类反面角色(sè)的代表(biǎo)之一,但(dàn)也有一些好的长辈。

     ③通(tōng)过这篇文章,我们懂得了不要光阿谀奉承与听信谗言。

  陈万年教子(zi)文(wén)言文翻译注(zhù)释(shì)和启示,文言文(wén)《陈万年教子》翻(fān)译是《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译:陈万年是朝中(zhōng)显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子(zi)陈(chén)咸(xián)叫来跪在(zài)床边训话的。

  关于(yú)陈(chén)万年教子文言文翻(fān)译注(zhù)释和启示,文言文(wén)《陈万年教子》翻译以及陈万(wàn)年教(jiào)子(zi)文言文(wén)翻译注释和启示(shì),陈万(wàn)年教(jiào)子文(wén)言文的(de)翻(fān)译,文(wén)言(yán)文《陈万年教子》翻译,陈万(wàn)年(nián)教子解释,《陈万年教子(zi)》等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识:

陈(chén)万(wàn)年教子文言文翻译注(zhù)释和启示(shì),文言(yán)文(wén)《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译

  《陈(chén)万年教子》翻(fān)译:陈(chén)万年是朝(cháo)中显赫的大官,有(yǒu)一次陈万年病(bìng)了,把儿子陈咸叫来跪在(zài)床边训话。

  一直说(shuō)到半夜(yè),陈咸打了瞌睡(shuì),头碰到了屏风。

《陈万年教子(zi)》翻译

  陈万(wàn)年(nián)是朝中(zhōng)显(xiǎn)赫的大(dà)官,有一次陈万年病了(le),把儿子陈咸叫(jiào)来跪在床边(biān)训话。

  一直说到(dào)半夜(yè),陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。

  陈万年很生(shēng)气,想(xiǎng)要(yào)拿棍子打他(tā),说(shuō):“我(wǒ)作为父亲教育你,你反而打(dǎ)瞌睡(shuì),不听我的话,这(zhè)是什么道(dào)理?”陈咸赶忙跪(guì)下叩头(tóu)认错,说:“我(wǒ)完全明白您所说的话,主要的意(yì)思是教我要对(duì)上司要奉承拍马屁罢了!”陈万年没(méi)有再说话。

《陈万年教子》注释

  尝:曾经。

  戒:同“诫”,告(gào)诫;

  教训。

  语(yǔ):谈(tán)论,说话。

  睡:打瞌睡。

  欲:想(xiǎng)要。

  杖(zhàng):名(míng)词用作动词,用棍(gùn)子打。

  之:代词,指代陈咸。

  曰:说。

  乃公(gōng):你的(de)父亲 ,乃:你

  谢:道歉,认错(cuò)。

  具晓:完全明白,具,都。

  大(dà)要(yào):主要的(de)意思。

  大要(yào)教(jiào)咸谄:主要的(de)意思是教我奉承拍马。

  谄(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马(mǎ)屁。

  乃:是

  复:再。

  言(yán):话。

  显:显赫。

《陈万年教子》原文

  陈万年乃朝中(zhōng)春夏秋冬春为首下联是什么,春夏秋冬春为首下联怎么对重臣也(yě),尝病,召子咸教戒于床(chuáng)下(xià)。

  语至三更(gèng),咸睡,头触屏风。

  万年(nián)大(dà)怒(nù),欲杖之,曰:“乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩(kòu)头谢(xiè)曰(yuē):“具(jù)晓(xiǎo)所言,大要教咸谄也。

  ”万(wàn)年乃不复(fù)言(yán)。

陈万年(nián)教(jiào)子(zi)文言(yán)文(wén)注(zhù)解及翻译

     文(wén)言文是中国古代的一(yī)种(zhǒng)书面语言,主要包括以先秦时期的口(kǒu)语为基(jī)础而形(xíng)成(chéng)的书面(miàn)语。

  下面是我为你(nǐ)带来(lái)的陈万年教子(zi)文言文注(zhù)解及翻配蚂译(yì) ,欢(huān)迎(yíng)阅读。

     陈万年(nián)教子原文

     陈(chén)万年乃朝中重臣,尝病,召其子(zi)陈咸戒于床下,语至三(sān)更,咸(xián)睡,头触屏(píng)风。

  万年大怒,欲杖之,曰:乃公戒(jiè)汝,汝反睡,不听吾言(yán),何也?咸(xián)叩头谢(xiè)曰:具晓所敬(jìng)卖中言,大要教咸(xián)谄(chǎn)(读缠的音(yīn)))也。

   万年乃不复言。

     选自(班固《汉书(shū)●陈万(wàn)年传(chuán)》)

     译(yì)文

     陈万年是亮(liàng)山朝中的重臣(chén),曾经病(bìng)了,把儿子陈(chén)咸叫(jiào)到床前。

  告诫他做人的道理,讲到半夜(yè),陈(chén)咸打瞌睡,头碰(pèng)到了屏风(fēng)。

  陈万年非常(cháng)生气,要拿棍(gùn)子打他,训斥说:你的父亲口(kǒu)口声声教你,你却(què)打瞌(kē)睡,(你)不听我的(de)话,这是为什么?陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头道歉说:您(nín)说的话的(de)意(yì)思我都(dōu)知道,主要意思是教我奉(fèng)承拍马屁。

  陈(chén)万年于是不(bù)敢再(zài)说话。

     注释

     1.咸:陈咸,陈万年之子。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大要(yào):主要。

     4.乃公:你的父亲

     5.尝(cháng):曾经(jīng)。

     6.具:全,都

     7.谢(xiè):道歉

     8.语:说话(huà)

     9.显:显赫

     10.杖:打

     11.其:陈万年的儿子(代词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰(yuē):说

     14.大要;主(zhǔ)要(yào)的意思。

     15.具晓(xiǎo):完全明白(bái)

     16.复(fù):再(zài)

     17.具(jù)晓所(suǒ)言:您说(shuō)的话的.意思我都(dōu)明(míng)白

     18.谄(chǎn):奉承(chéng)拍马(mǎ)屁。

     19.睡:打瞌睡。

     启(qǐ)发

     ①父(fù)母是(shì)孩子的第一任老(lǎo)师,父母的(de)一言一行都会在孩子(zi)身上(shàng)印下深深的烙(lào)印,所以说,作为父母千万(wàn)要做一个合格产品.但是也(yě)有教孩子走(zǒu)歪道的父母,文中陈万(wàn)年就是其中一个。

     ②在这个世界上有(yǒu)长辈教唆小辈(bèi)学会(huì)阿谀(yú)奉承的,陈(chén)万年就(jiù)是这(zhè)类(lèi)反面角(jiǎo)色的代表之一,春夏秋冬春为首下联是什么,春夏秋冬春为首下联怎么对但也有一些好的长辈(bèi)。

     ③通过这篇文章,我们懂得了不要光(guāng)阿谀奉承与听信(xìn)谗言。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 春夏秋冬春为首下联是什么,春夏秋冬春为首下联怎么对

评论

5+2=