成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

竹荪煮多久

竹荪煮多久 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文翻译注释(shì),于令仪不责盗古文翻译是于令仪不责盗文(wén)言文翻(fān)译(yì):于令仪是(shì)曹州人,是做(zuò)生(shēng)意的,为人忠(zhōng)厚,不损人利已(yǐ),晚年家境颇为富裕的。

  关于于(yú)令仪不责盗文言文(wén)翻译注释,于令仪不责盗古文翻译(yì)以及于令仪不责盗文言(yán)文翻译注(zhù)释,于令仪不(bù)责盗文(wén)言文(wén)翻译卒为(wèi)良民,于令(lìng)仪不责盗古(gǔ)文(wén)翻译(yì),于令仪(yí)不(bù)责盗全(quán)文(wén)意思,于令仪不责盗于令仪的性格特(tè)点(diǎn)等问题,小编将为你整理以下(xià)知识:

于(yú)令仪不(bù)责盗(dào)文言文翻译注释,于令仪不责盗古文(wén)翻译

  于(yú)令仪不责(zé)盗文(wén)言文翻译:于令仪(yí)是曹州人(rén),是做生意的,为(wèi)人忠厚(hòu),不损人利已(yǐ),晚年家境颇为富裕。

  一天晚上有人到他(tā)家行盗,于令仪的儿子们抓住了小偷,原(yuán)来是邻居的儿子。

于(yú)令仪不(bù)责盗文言文翻译

  曹州于(yú)令仪,是做生意的人,为(wèi)人(rén)忠厚,不损人利已,晚(wǎn)年家境颇(pǒ)为富裕。

  一天晚上有人(rén)到他(tā)家行(xíng)盗。

  于令仪的儿子们抓住了小偷,原来是邻居的儿子。

  令仪对(duì)他说:“你向来很少犯错,为(wèi)什么要(yào)做小偷呢(ne)?”那(nà)人回答说:“都是贫穷逼的。

  ”问他需要什么,小偷回答说:“有十贯铜钱(qián)就足够买(mǎi)食物及衣服(fú)了。

  ”令仪(yí)按照他要求(qiú)的(de)数目(mù)给(gěi)了他。

  小偷刚一走,令(lìng)仪又(yòu)叫他回(huí)来,盗贼很(hěn)惊恐,令(lìng)仪对他说(shuō):“你十(shí)分贫穷,晚上(shàng)背(bèi)着(zhe)十贯铜钱回家,我担心你被人(rén)盘(pán)问。

  ”留到天亮才打发他走(zǒu)。

  盗贼感(gǎn)到十分惭愧(kuì),最后(hòu)成为良民。

  乡里的人们,都称道于令(lìng)仪是名(míng)善士。

  于令仪挑选出一(yī)些优秀的(de)子侄辈,建立学堂并聘请(qǐng)有名的(de)儒(rú)士来教导(dǎo)他们他的(de)儿(ér)子于伋,侄(zhí)儿于(yú)杰与于效,后来(lái)都相继考(kǎo)中了进士,后来,他们于(yú)家是曹南一带的名(míng)门望族(zú)。

于令仪不(bù)责盗(dào)原文

  曹(cáo)州于令仪(yí)者,市井人也,长厚不忤物,晚(wǎn)年家颇丰富。

  一夕,盗入其(qí)家,诸(zhū)子禽之,乃邻舍(shě)子也。

  令(lìng)仪曰(yuē):“汝素寡悔何苦而(ér)为(wèi)盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问(wèn)其所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”于令仪如(rú)其所言与(yǔ)之,其欲(yù)与之。

  既去,复呼之,盗大恐(kǒng)。

  谓曰:“尔(ěr)贫甚,夜负十千以归(guī),恐(kǒng)为人所诘。

  ”留之,至明使(shǐ)去(qù)。

  盗(dào)大感(gǎn)愧,卒为良民。

竹荪煮多久

  乡里称君为善士。

  君择子侄之秀者,起学室,延(yán)名儒(rú)以掖之,子、侄杰仿举进士第,今为曹南令族。

于令仪不责盗翻译

  魏国(guó)有个叫于令仪的商人,他为(wèi)人忠厚不得罪人,晚年(nián)时的(de)家道非常富足(zú)。

  有天晚上,一(yī)名小偷侵入他家中行窃,被他的几个儿(ér)子逮住了(le),发(fā)现(xiàn)原来(lái)是邻居的小孩。

   

  于(yú)令(lìng)仪问他说:“你一(yī)向很少做错(cuò)事,有什么苦衷要(yào)做(zuò)贼呢?”小偷回答说:“为贫困所迫竹荪煮多久罢了。

  ”燃差(chà)尘于(yú)令(lìng)仪(yí)再问他想要什么东西,小偷说:“能得到十贯钱(qián)足够穿衣吃饭就行了。

  ”于令仪依(yī)照他的要求给了他。

  小偷(tōu)已(yǐ)经离开(kāi),于(yú)令(lìng)仪又叫住(zhù)他,小(xiǎo)偷大为恐庆世惧。

  于令仪皮禅对他说:“你十分贫穷,晚(wǎn)上(shàng)带着十贯铜钱(qián)回去(qù),恐怕(pà)你会被人追问的(de),留下(xià)钱财,到了明天再(zài)拿走。

  ”那小偷(tōu)深感惭愧,后来终于成(chéng)了善良的人。

  邻居(jū)乡里(lǐ)都称令仪是好人。

  扩展资料

  《于(yú)令仪不责(zé)盗》又称《于令仪济盗成良》、《于令仪诲人》

  原(yuán)文(wén):《于(yú)令仪诲(huì)人》

  宋代(dài):王辟之(zhī)

  曹州(zhōu)于(yú)令仪(yí)者,市井人也,长厚不忤物,晚年家颇(pǒ)丰富。

  一夕,盗入其室,诸子擒之(zhī),乃邻子也。

  令仪(yí)曰:“汝(rǔ)素寡悔,何苦而(ér)为盗邪?”曰:“迫于(yú)贫耳!”问其(qí)所欲(yù),曰:“得十千足以衣(yī)食。

  ”如(rú)其(qí)欲与之。

  既去(qù),复呼之,盗大恐。

  谓(wèi)曰:“汝贫甚,夜负(fù)十(shí)千以归,恐(kǒng)为人所诘。

<竹荪煮多久p>  留之,至(zhì)明使(shǐ)去。

  "盗大感愧,卒(zú)为良民。

  乡里称君为善士。

  君择子(zi)侄(zhí)之秀(xiù)者,起学(xué)室,延(yán)名儒以(yǐ)掖之(zhī),子、侄杰(jié)仿(fǎng)举进士第(dì),今为(wèi)曹(cáo)南(nán)令族。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 竹荪煮多久

评论

5+2=