成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

俄罗斯会被美国耗死吗,俄罗斯会被美国搞垮吗

俄罗斯会被美国耗死吗,俄罗斯会被美国搞垮吗 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万年(nián)教子文言(yán)文翻译(yì)注释和启示,文(wén)言文《陈万年教子》翻译是《陈万(wàn)年(nián)教(jiào)子》翻译(yì):陈万年(nián)是朝中显赫的大(dà)官,有(yǒu)一(yī)次陈万(wàn)年病了,把儿子(zi)陈咸叫来跪在床边(biān)训话的。

  关于陈万年教子文言(yán)文(wén)翻译注释(shì)和(hé)启示,文(wén)言文《陈万(wàn)年教(jiào)子(zi)》翻译以(yǐ)及陈万年(nián)教子文言文翻译注释和启(qǐ)示,陈万年教(jiào)子文言文(wén)的翻译,文言文(wén)《陈万年教子》翻译(yì),陈万年教子(zi)解释(shì),《陈万年(nián)教子》等问题,小编将为(wèi)你整理以下(xià)知识:

陈万年教子文(wén)言文(wén)翻译注释和启示,文(wén)言文《陈万(wàn)年教子》翻译

  《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译:陈万年是朝中显(xiǎn)赫的大官,有(yǒu)一次陈万(wàn)年病了,把(bǎ)儿子(zi)陈咸叫来跪(guì)在床边训话。

  一直说(shuō)到半夜,陈(chén)咸(xián)打了瞌睡,头碰到(dào)了屏风。

《陈万(wàn)年教子(zi)》翻译(yì)

  陈万年是朝(cháo)中显赫的大(dà)官,有一次陈(chén)万年病了,把儿(ér)子陈咸叫来跪在床边训(xùn)话(huà)。

  一直说到半夜,陈咸(xián)打了瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。

  陈万年很生(shēng)气,想要拿棍子打他,说:“我作(zuò)为父亲教育你,你反而打瞌(kē)睡,不听我的话(huà),这是什么道理?”陈咸赶忙跪下(xià)叩头(tóu)认错(cuò),说:“我完全(quán)明白(bái)您所说(shuō)的话,主要的(de)意思是(shì)教(jiào)我要对上司要奉承拍马屁罢了!”陈万年没有(yǒu)再说话。

《陈万(wàn)年教子》注释

  尝(cháng):曾经。

  戒:同“诫”,告诫;

  教训。

  语:谈(tán)论,说话。

  睡:打瞌睡。

  欲(yù):想要。

  杖:名(míng)词(cí)用作动(dòng)词,用棍子打。

  之:代词,指代(dài)陈咸(xián)。

  曰:说。

  乃公(gōng):你的父亲 ,乃(nǎi):你

  谢:道歉,认(rèn)错(cuò)。

  具晓:完全明白,具,都。

  大要:主(zhǔ)要的意(yì)思(sī)。

  大(dà)要教(jiào)咸谄:主要(yào)的意思是教我奉承拍马。

  谄(chǎn),谄媚,奉承(chéng)。

  拍马屁。

  乃:是(shì)

  复:再。

  言:话。

  显(xiǎn):显赫(hè)。

《陈(chén)万年教子(zi)》原文(wén)

  陈万年乃朝中(zhōng)重臣也,尝病,召(zhào)子咸教戒于床下。

  语至三更,咸睡,头触(chù)屏(píng)风。

  万年大怒,欲杖之,曰:“乃(nǎi)公戒汝,汝反睡,不听吾(wú)言,何也(yě)?”咸(xián)叩头谢(xiè)曰:“具(jù)晓所言,大要(yào)教咸谄也。

  ”万(wàn)年乃(nǎi)不复言。

俄罗斯会被美国耗死吗,俄罗斯会被美国搞垮吗万年教子文言文(wén)注(zhù)解(jiě)及翻译

     文言文(wén)是中国古代的(de)一种书面语言,主要包(bāo)括(kuò)以(yǐ)先秦时(shí)期的口语为基(jī)础而形成的书面语。

  下面是我为你带来的陈万年教子文言文注解及(jí)翻配蚂译 ,欢迎阅(yuè)读。

     陈(chén)万年教子原文

     陈万年乃朝中(zhōng)重臣,尝病,召其子陈咸戒于床(chuáng)下,语至三更,咸睡,头触(chù)屏风。

  万年大(dà)怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝(rǔ)反睡(shuì),不听吾(wú)言,何也(yě)?咸叩头谢曰:具(jù)晓所敬卖(mài)中言,大(dà)要教(jiào)咸谄(读(dú)缠(chán)的音))也。

   万年乃不复言。

     选自(班固《汉书●陈万年(nián)传》)

     译文

     陈万年是亮山朝中的重臣,曾经病了,把儿子陈咸(xián)叫到(dào)床前。

  告诫他做(zuò)人的道(dào)理,讲(jiǎng)到半夜,陈咸打瞌(kē)睡,头(tóu)碰到了(le)屏风。

  陈(chén)万年非常生气(qì),要拿棍子(zi)打(dǎ)他,训(xùn)斥(chì)说:你的(de)父亲口口声声教你,你却打瞌睡,(你(nǐ))不听我的话,这是(shì)为什么?陈咸赶忙跪(guì)下叩头道(dào)歉(qiàn)说(shuō):您(nín)说的话的意思我(wǒ)都知道(dào),主要意思是教我奉承拍(pāi)马屁。

  陈(chén)万年于(yú)是不敢再说话。

     注释

     1.咸:陈咸,陈(chén)万年之子。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大要:主要。

     4.乃公:你的父亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全(quán),都

     7.谢(xiè):道歉(qiàn)

     8.语:说话

     9.显:显赫(hè)

     10.杖:打(dǎ)

     11.其(qí):陈万年(nián)的(de)儿(ér)子(代词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说(shuō)

     14.大要;主要的意思。

     15.具(jù)晓:完全明(míng)白

     16.复:再

     17.具(jù)晓(xiǎo)所(suǒ)言(yán):您说的话(huà)的.意思我都明白

     18.谄(chǎn):奉承拍(pāi)马屁(pì)。

     19.睡:打瞌睡。

     启(qǐ)发

     ①父母是孩子的(de)第一任老师,父母的一(yī)言一(yī)行都(dōu)会在孩子(zi)身上(shàng)印下(xià)深深(shēn)的(de)烙印,所以说(shuō),作为(wèi)父母千万要做一(yī)个合格产品.但是(shì)也(yě)有教孩子走歪道(dào)的父母,文(wén)中陈万年就是其中一(yī)个。

     ②在这个世界上有(yǒu)长辈(bèi)教(jiào)唆小(xiǎo)辈学会阿谀奉(fèng)承的,陈万年就是这(zhè)类反面角色的代表之(zhī)一,但也(yě)有(yǒu)一(yī)些好的长辈(bèi)。

     ③通过这篇文(wén)章,我们懂得(dé)了不要(yào)光阿谀奉(fèng)承与听(tīng)信谗言(yán)。

  陈(chén)万年教子文言文翻译注(zhù)释和启(qǐ)示,文言文《陈(chén)万年教子》翻(fān)译是《陈万年(nián)教子(zi)》翻译:陈万年是(shì)朝中显赫的(de)大(dà)官,有一次陈万(wàn)年病了(le),把儿子(zi)陈咸叫(jiào)来跪(guì)在(zài)床边训话的。

  关于陈万年教子文言(yán)文翻译注释和启示(shì),文言(yán)文《陈万年教(jiào)子》翻译以(yǐ)及陈万年教子文言文翻译注释和(hé)启示,陈万年教子文言文的翻译(yì),文言文(wén)《陈万年教子》翻译,陈万年教(jiào)子解释,《陈万(wàn)年教子》等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

陈万年教子(zi)文言文翻(fān)译注释俄罗斯会被美国耗死吗,俄罗斯会被美国搞垮吗和启示,文言文(wén)《陈(chén)万年教子》翻(fān)译

  《陈万(wàn)年教子》翻译:陈万年是朝中显赫(hè)的(de)大官,有一次陈万年病了(le),把儿子(zi)陈咸(xián)叫来跪在床边训话。

  一直说到半夜,陈咸打了瞌睡(shuì),头碰到了屏(píng)风。

《陈万年教子》翻(fān)译

  陈万(wàn)年是朝中显赫的(de)大官,有一次陈万年(nián)病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话。

  一直说到半夜,陈咸打了瞌(kē)睡(shuì),头碰到了屏风(fēng)。

  陈万年很生气(qì),想要拿棍子(zi)打(dǎ)他,说:“我(wǒ)作为父亲教(jiào)育你,你反(fǎn)而打瞌睡,不(bù)听我的话(huà),这是(shì)什么道理(lǐ)?”陈咸赶忙跪下(xià)叩头认错,说:“我(wǒ)完(wán)全明(míng)白您所说的话(huà),主要的(de)意思(sī)是(shì)教(jiào)我要对上司要(yào)奉承(chéng)拍马屁罢(bà)了!”陈万年没有再(zài)说话。

《陈万(wàn)年教子》注释

  尝(cháng):曾经。

  戒:同“诫”,告诫;

  教训。

  语(yǔ):谈论,说话。

  睡:打瞌睡(shuì)。

  欲(yù):想要(yào)。

  杖:名词用作动(dòng)词,用棍(gùn)子打。

  之:代词,指(zhǐ)代陈咸。

  曰:说。

  乃公:你的(de)父亲(qīn) ,乃:你

  谢:道歉,认错(cuò)。

  具晓(xiǎo):完全明白,具,都。

  大(dà)要:主要的意思。

  大要教咸谄:主要(yào)的意思是教我(wǒ)奉承拍马。

  谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承(chéng)。

  拍马屁(pì)。

  乃:是

  复:再。

  言:话。

  显:显赫(hè)。

《陈万俄罗斯会被美国耗死吗,俄罗斯会被美国搞垮吗年教(jiào)子》原(yuán)文

  陈万(wàn)年(nián)乃朝中重(zhòng)臣也,尝病,召子咸(xián)教(jiào)戒(jiè)于床下。

  语(yǔ)至三更,咸睡,头(tóu)触屏风。

  万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾(wú)言,何也?”咸叩(kòu)头谢曰:“具晓所(suǒ)言,大要教咸谄也。

  ”万年乃不复言。

陈万年教子文言文注解及(jí)翻译

     文(wén)言(yán)文是中国古代的一种书面语(yǔ)言,主(zhǔ)要包括(kuò)以先(xiān)秦时期(qī)的口(kǒu)语为基(jī)础而形(xíng)成的(de)书面(miàn)语。

  下面是(shì)我为你(nǐ)带来的陈万(wàn)年教(jiào)子文言文注解及翻配蚂译(yì) ,欢迎阅读。

     陈万(wàn)年教子原文

     陈(chén)万(wàn)年乃朝中重臣,尝病,召(zhào)其(qí)子陈咸戒于床下,语至三更,咸睡,头(tóu)触屏风。

  万年大怒,欲(yù)杖之,曰:乃公(gōng)戒汝(rǔ),汝(rǔ)反睡,不(bù)听吾言,何也?咸(xián)叩(kòu)头谢曰:具晓所敬(jìng)卖中(zhōng)言,大要教咸(xián)谄(读缠的(de)音))也。

   万(wàn)年乃不(bù)复言。

     选自(班(bān)固(gù)《汉书●陈万年传》)

     译(yì)文

     陈万(wàn)年是亮山朝(cháo)中的(de)重臣,曾经(jīng)病了,把儿(ér)子陈咸(xián)叫(jiào)到(dào)床前。

  告诫(jiè)他做人(rén)的道理(lǐ),讲到半夜,陈咸打(dǎ)瞌睡,头(tóu)碰到了屏风(fēng)。

  陈万年非常生(shēng)气,要拿棍子打他,训斥(chì)说:你(nǐ)的(de)父亲(qīn)口口声声(shēng)教你,你却打瞌睡,(你)不听我(wǒ)的话,这是为什(shén)么?陈咸赶忙跪下叩(kòu)头(tóu)道歉(qiàn)说:您说的话的意思我都知道(dào),主要意思是教(jiào)我(wǒ)奉(fèng)承拍马屁。

  陈万(wàn)年于是不(bù)敢再(zài)说话。

     注释

     1.咸(xián):陈咸,陈万年之子。

     2.戒(jiè):同诫,告诫。

     3.大要(yào):主要。

     4.乃公:你的父亲

     5.尝:曾经(jīng)。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉

     8.语:说话

     9.显(xiǎn):显赫

     10.杖:打

     11.其:陈(chén)万年(nián)的(de)儿子(代词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说

     14.大要;主要(yào)的(de)意思。

     15.具晓(xiǎo):完全明白

     16.复(fù):再

     17.具晓所(suǒ)言:您说的话(huà)的.意思(sī)我都明白(bái)

     18.谄(chǎn)(chǎn):奉(fèng)承拍马屁。

     19.睡:打瞌睡。

     启发

     ①父母是孩子的第(dì)一(yī)任老师,父母的一言(yán)一行都(dōu)会(huì)在孩子身上印下深深的烙印,所以说,作为(wèi)父母(mǔ)千万要做一(yī)个合格产品.但是(shì)也有教孩(hái)子走歪道的父(fù)母,文中陈万年(nián)就(jiù)是其(qí)中一个。

     ②在这个世界上有长(zhǎng)辈教唆(suō)小(xiǎo)辈学(xué)会(huì)阿谀奉承的,陈万年就(jiù)是这类反面角色的代表之一,但也(yě)有一些好的(de)长辈(bèi)。

     ③通(tōng)过这篇(piān)文章,我们懂得了(le)不(bù)要光阿谀奉承与听信谗(chán)言。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 俄罗斯会被美国耗死吗,俄罗斯会被美国搞垮吗

评论

5+2=