无异于饮(yǐn)鸠止渴?饮鸠止渴不(bù)符合使用资(zī)源理念的。关(guān)于无异于(yú)饮鸠止渴以及无异于饮鸠止渴,饮鸠止渴能到达意图吗,饮鸠止渴告知(zhī)咱(zán)们,饮鸠止渴不可取,饮鸠(jiū)止渴告知咱(zán)们的(de)道理等问题,农商网将(jiāng)为你(nǐ)收拾以下(xià)的(de)日(rì)子常(cháng)识:
饮鸠止(zhǐ)渴是寓言故事吗
是的,饮鸠止(zhǐ)渴是寓言故事的。
是的,饮鸠止渴是一个(gè)寓言故事。最(zuì)早(zǎo)出自(zì)于(yú)希(xī)腊《伊索寓言·生金蛋的鸡(jī)》。
故事中,人们为了得(dé)到(dào)鸡蛋,不(bù)吝把鸡杀(shā)了。成果发(fā)现,鸡与其他鸡彻(chè)底(dǐ)相(xiāng)同。这(zhè)个故事的涵义是贪心眼前的优点而不管长远利(lì)益。成语“饮(yǐn)鸠(jiū)止渴(kě)”由(yóu)此引(yǐn)申出来。
无异于饮鸠(jiū)止(zhǐ)渴
饮鸠止宝马和特斯拉哪个档次高渴不符(fú)合使用资(zī)源理念(niàn)。
饮鸠止渴(kě)会损坏鸡的繁衍,不利于可持续(xù)发展,因而(ér)不符合合理使用资源(yuán)理念。
合理(lǐ)使用资源理(lǐ)念(niàn)应该是物尽(jǐn)其用,是(shì)指根据不(bù)同资源的特色发挥其最大的使(shǐ)用价值。
饮鸠止(zhǐ)渴指为了要(yào)得到鸡蛋,不吝把鸡杀了,比方(fāng)贪心眼前的(de)优点而不管长远利益。
该(gāi)成语为连动式(shì)结构,含贬义,在句中(zhōng)一般作谓语、宾(bīn)语、定语(yǔ)。
滥伐树木,无(wú)异于饮(yǐn)鸠(jiū)止渴 英语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解(jiě)析:
短语汉英对应翻译:
1. 滥伐树木(mù):illegally denuding woods 或(huò)许 illegal felling of trees
2. 饮鸠止渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于: nothing else than 或许 nothing else but宝马和特斯拉哪个档次高
句型结构:
主语(illegal felling of trees) + 系动词 be + 表语(nothing else)+ 比较状语介(jiè)词(than)+ 介词(cí)宝马和特斯拉哪个档次高宾语(动(dòng)名词短语(yǔ) killing the goose that…)
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了