陈万(wàn)年教子文言(yán)文翻译注释和启示,文言文《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译是(shì)《陈(chén)万年教子(zi)》翻译:陈万年(nián)是朝中显赫(hè)的(de)大官,有(yǒu)一次陈(chén)万年病(bìng)了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪在床边训(xùn)话的(de)。
关于陈万(wàn)年教子文言文翻译注释和启示,文(wén)言文《陈万年教子》翻译以及陈万(wàn)年教子(zi)文言文翻译注释和启示,陈万年(nián)教(jiào)子文(wén)言文的翻译(yì),文(wén)言(yán)文(wén)《陈万年教子》翻译,陈(chén)万(wàn)年教子解(jiě)释(shì),《陈万年教子》等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:
陈万年教子文言(yán)文翻译注释和(hé)启示,文言文《陈万(wàn)年教子》翻译(yì)
《陈万(wàn)年教子》翻译:陈万年是(shì)朝中显(xiǎn)赫的大官,有一次陈万年病了(le),把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在(zài)床边训(xùn)话。一(yī)直说到半(bàn)夜,陈咸(xián)打(dǎ)了瞌睡,头(tóu)碰到(dào)了屏风。
《陈万年教子》翻译陈万年是朝中(zhōng)显赫的(de)大(dà)官,有一次陈万年病了,把儿子(zi)陈咸叫来跪在床边(biān)训话。
一直说到半(bàn)夜(yè),陈咸打了瞌(kē)睡(shuì),头碰到了屏风(fēng)。
陈万年很生气,想(xiǎng)要(yào)拿(ná)棍子打他(tā),说:“我作为(wèi)父亲教育(yù)你(nǐ),你反(fǎn)而(ér)打瞌(kē)睡(shuì),不(bù)听(tīng)我(wǒ)的(de)话(huà),这是(shì)什么(me)道理?”陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头(tóu)认错,说:“我完全明白您所(suǒ)说的话,主要(yào)的意思是教我(wǒ)要(yào)对(duì)上司(sī)要奉承(chéng)拍(pāi)马(mǎ)屁罢(bà)了!”陈(chén)万(wàn)年没有再(zài)说话。
《陈万年教子》注释尝:曾(céng)经。
戒(jiè):同“诫”,告诫;
教训(xùn)。
语:谈论,说(shuō)话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖:名词用作动词(cí),用棍(gùn)子打。
之:代词,指代陈咸。
曰:说(shuō)。
乃公(gōng):你的父亲 ,乃:你
谢:道歉,认错。
具晓:完全明白,具,都。
大要:主要的意思(sī)。
大要教咸谄:主要的意思是教我奉承拍(pāi)马。
谄(chǎn)(chǎn),谄(chǎn)媚(mèi),奉承。
拍(pāi)马屁。
乃(nǎi):是(shì)
复:再。
言(yán):话。
显:显赫。
《陈万年教(jiào)子》原文陈(chén)万年乃(nǎi)朝(cháo)中重臣也,尝病,召子咸(xián)教戒于(yú)床下(xià)。
语(yǔ)至三更,咸(xián)睡,头触屏大学专业分流什么意思啊,什么叫大学专业分流风。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝(rǔ)反睡(shuì),不听吾言(yán),何也(yě)?”咸叩头谢曰:“具(jù)晓所言,大要教(jiào)咸谄(chǎn)也。
”万年乃不复言。
陈万年教子文言(yán)文(wén)注解及(jí)翻(fān)译
文言文(wén)是中国(guó)古代的一种书面(miàn)语言,主(zhǔ)要(yào)包(bāo)括以(yǐ)先秦时期(qī)的口语(yǔ)为(wèi)基础而形成(chéng)的书面语。
下面(miàn)是我为你带来的陈万年教(jiào)子文言(yán)文注解(jiě)及翻(fān)配蚂译 ,欢迎阅读(dú)。
陈万年教子(zi)原文
陈万(wàn)年乃朝中重(zhòng)臣,尝病,召其子陈咸戒(jiè)于床下,语(yǔ)至三更,咸睡(shuì),头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:乃(nǎi)公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?咸叩头谢(xiè)曰:具晓所敬(jìng)卖中(zhōng)言,大要教(jiào)咸谄(读缠的音))也。
万年乃不复言。
选自(班固《汉书(shū)●陈万年传》)
译(yì)文(wén)
陈万年是亮(liàng)山朝中的重(zhòng)臣,曾经(jīng)病了,把(bǎ)儿子陈咸叫(jiào)到床(chuáng)前。
告诫(jiè)他做人(rén)的道(dào)理,讲到半夜,陈咸打瞌睡(shuì),头(tóu)碰到(dào)了屏(píng)风。
陈(chén)万年(nián)非常生气,要拿棍子打他,训(xùn)斥说:你的父(fù)亲口口(kǒu)声声教你,你却打瞌睡,(你)不听(tīng)我的话,这(zhè)是(shì)为什么?陈(chén)咸赶忙跪下叩(kòu)头道歉说:您(nín)说的(de)话的(de)意思(sī)我都(dōu)知道,主要意思是教我奉(fèng)承(chéng)拍马屁(pì)。
陈万年于是不(bù)敢(gǎn)再(zài)说话。
注释
1.咸:陈(chén)咸,陈万年(nián)之子。
2.戒:同(tóng)诫,告诫(jiè)。
3.大要:主要。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显(xiǎn)赫
10.杖:打
11.其:陈(chén)万年的儿子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意思。
15.具(jù)晓:完全明白
16.复:再
17.具(jù)晓(xiǎo)所言:您说的(de)话的.意(yì)思我都明白
18.谄(chǎn):奉承(chéng)拍(pāi)马屁(pì)。
19.睡:打瞌(kē)睡。
启发
①父(fù)母是孩子的第一任(rèn)老师(shī),父母的一言一行都会在孩子身上印(yìn)下深深的烙印,所(suǒ)以说,作为(wèi)父母千(qiān)万要做一(yī)个合(hé)格产品.但是也有教孩子走歪(wāi)道的父母,文中陈万年(nián)就是其中一(yī)个。
②在这个世界(jiè)上(shàng)有长辈教(jiào)唆(suō)小辈学会阿谀奉(fèng)承(chéng)的,陈万年就(jiù)是这(zhè)类反面角(jiǎo)色的代表(biǎo)之一,但也有(yǒu)一些好(hǎo)的长辈。
③通过这篇文(wén)章(zhāng),我们懂得(dé)了不(bù)要光阿谀奉承与听信谗言。
陈万年教子(zi)文(wén)言文翻(fān)译注释(shì)大学专业分流什么意思啊,什么叫大学专业分流和启示,文(wén)言(yán)文(wén)《陈万年教(jiào)子》翻译是《陈万年教子(zi)》翻译:陈万年(nián)是朝中显赫(hè)的大官,有(yǒu)一次陈(chén)万年病了,把儿子陈(chén)咸叫来跪在床边(biān)训话的。大学专业分流什么意思啊,什么叫大学专业分流rong>
关于陈万(wàn)年教子文言文翻(fān)译注释和(hé)启(qǐ)示,文言文(wén)《陈万年教子》翻译以及陈万年教(jiào)子文言(yán)文翻译注释和(hé)启(qǐ)示,陈万年教子文言文的翻译,文言文(wén)《陈(chén)万(wàn)年教子(zi)》翻译(yì),陈万(wàn)年教子解释,《陈万年(nián)教(jiào)子(zi)》等问题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识(shí):
陈(chén)万年教子文言文(wén)翻译(yì)注释(shì)和启示,文言文《陈万年(nián)教子》翻译
《陈万(wàn)年教子》翻译:陈万年是朝中显赫的大(dà)官,有(yǒu)一次陈万年病(bìng)了(le),把儿子陈咸(xián)叫来跪(guì)在床边训话。一(yī)直说到半夜,陈咸(xián)打了瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。
《陈万年教子》翻(fān)译陈万(wàn)年(nián)是朝中(zhōng)显赫的(de)大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话。
一(yī)直(zhí)说到半(bàn)夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了(le)屏风(fēng)。
陈万(wàn)年(nián)很生(shēng)气,想要拿棍子打他,说:“我作为(wèi)父亲教(jiào)育你,你反而打瞌睡,不听我(wǒ)的话,这是(shì)什么道理?”陈咸赶忙跪(guì)下叩头认错(cuò),说:“我完(wán)全明白您所说的话,主要的意思是(shì)教(jiào)我要对(duì)上司要(yào)奉(fèng)承(chéng)拍马屁(pì)罢(bà)了!”陈(chén)万年(nián)没有(yǒu)再说话。
《陈万年教子》注(zhù)释尝:曾经(jīng)。
戒:同(tóng)“诫(jiè)”,告诫;
教训。
语:谈论,说(shuō)话。
睡:打瞌睡。
欲(yù):想(xiǎng)要(yào)。
杖:名词用作(zuò)动词,用(yòng)棍子(zi)打。
之:代词,指代陈咸。
曰:说。
乃(nǎi)公:你的父亲 ,乃:你
谢:道歉,认错。
具晓:完全(quán)明白,具,都(dōu)。
大(dà)要:主要的意思。
大要教咸谄:主要的意(yì)思(sī)是教我奉承拍(pāi)马。
谄(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承。
拍(pāi)马屁(pì)。
乃(nǎi):是
复:再。
言:话(huà)。
显:显赫。
《陈万(wàn)年教(jiào)子》原文(wén)陈(chén)万年(nián)乃朝中(zhōng)重臣也,尝病,召(zhào)子(zi)咸教戒于床下(xià)。
语至(zhì)三(sān)更,咸睡,头触屏(píng)风。
万年大怒(nù),欲杖之(zhī),曰:“乃(nǎi)公(gōng)戒汝,汝(rǔ)反睡,不听(tīng)吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教(jiào)咸(xián)谄也(yě)。
”万年乃不复言。
陈(chén)万年教子文言文注解及翻译
文(wén)言文是中国古代(dài)的一种(zhǒng)书面(miàn)语(yǔ)言,主(zhǔ)要包(bāo)括以先秦时期的(de)口(kǒu)语为基础(chǔ)而形成的(de)书(shū)面语。
下(xià)面是我为(wèi)你带(dài)来的陈(chén)万年教(jiào)子(zi)文(wén)言文(wén)注解及翻配蚂译 ,欢迎阅读。
陈万年教子原(yuán)文
陈万(wàn)年(nián)乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸戒于床(chuáng)下,语至三更,咸睡(shuì),头触屏风。
万年(nián)大怒(nù),欲(yù)杖之,曰(yuē):乃公戒汝,汝反睡,不(bù)听吾言,何也?咸叩头谢曰:具晓(xiǎo)所(suǒ)敬(jìng)卖中言,大要教咸谄(读缠(chán)的音))也。
万(wàn)年乃不复言。
选自(班固《汉书●陈万年传》)
译文
陈万年是亮山朝中的(de)重(zhòng)臣,曾(céng)经病了,把儿子陈咸叫到床前(qián)。
告诫(jiè)他做(zuò)人的道理,讲(jiǎng)到半(bàn)夜(yè),陈咸打瞌睡,头碰到了屏风。
陈万(wàn)年(nián)非常(cháng)生(shēng)气(qì),要拿棍子打他,训斥说(shuō):你的父亲口(kǒu)口(kǒu)声声教你,你(nǐ)却打瞌睡,(你)不听我的话,这是为什么?陈(chén)咸(xián)赶忙跪(guì)下叩头道歉说:您说的话(huà)的意思我都知道,主要意思是教我奉承拍马屁。
陈万年于是(shì)不敢再说(shuō)话(huà)。
注释
1.咸(xián):陈(chén)咸(xián),陈万(wàn)年之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主要(yào)。
4.乃公(gōng):你的父亲
5.尝(cháng):曾经。
6.具:全,都
7.谢(xiè):道(dào)歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其(qí):陈万年的儿子(代词)
12.之:代(陈(chén)咸)
13.曰:说
14.大(dà)要;主要的意思。
15.具(jù)晓:完(wán)全明(míng)白
16.复:再
17.具晓所言:您说(shuō)的(de)话的.意(yì)思(sī)我(wǒ)都明(míng)白(bái)
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承(chéng)拍马屁(pì)。
19.睡(shuì):打(dǎ)瞌睡(shuì)。
启发(fā)
①父(fù)母是孩子(zi)的第一(yī)任老师,父母的一(yī)言一行都会在(zài)孩(hái)子身上(shàng)印(yìn)下(xià)深深的烙印,所以说,作为父母(mǔ)千(qiān)万要(yào)做一个合格产(chǎn)品.但是也有教孩(hái)子走歪道的父母,文中陈(chén)万年就(jiù)是其中一个(gè)。
②在这个世界(jiè)上有长辈教(jiào)唆小辈(bèi)学会阿(ā)谀奉承的(de),陈万年就是这类反面(miàn)角色(sè)的(de)代(dài)表之一(yī),但(dàn)也有一(yī)些好的长(zhǎng)辈。
③通(tōng)过(guò)这(zhè)篇文章,我们懂(dǒng)得了不要光阿(ā)谀奉承与听信谗言。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 大学专业分流什么意思啊,什么叫大学专业分流
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了