陈万(wàn)年教子文言文翻译注释和启示,文言(yán)文《陈万年教子》翻译(yì)是(shì)《陈万年(nián)教子》翻译:陈万(wàn)年(nián)是朝(cháo)中显赫的大官,有一次(cì)陈(chén)万年病了,把儿子(zi)陈咸叫来(lái)跪在床边训话的。
关(guān)于陈万(wàn)年教子(zi)文言文翻译(yì)注释和启(qǐ)示,文言文《陈万(wàn)年(nián)教(jiào)子(zi)》翻(fān)译以及陈万年教子文言文翻译(yì)注释(shì)和启(qǐ)示,陈万年教(jiào)子文言文的翻译,文言文《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译,陈万年教子解释(shì),《陈(chén)万(wàn)年教子》等(děng)问(wèn)题,小编(biān)将为(wèi)你整理以下(xià)知识:
陈万年(nián)教子文言文翻译注释和启示,文(wén)言(yán)文(wén)《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译
《陈万年教子》翻(fān)译:陈万年是朝中显赫(hè)的大官(guān),有一次(cì)陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床(chuáng)边训(xùn)话。一直说到半夜,陈咸(xián)打了瞌睡(shuì),头碰(pèng)到了(le)屏风。
《陈万年教子》翻译陈万年是朝中显(xiǎn)赫的大(dà)官(guān),有一次(cì)陈万(wàn)年(nián)病了,把儿子(zi)陈咸叫来(lái)跪在(zài)床边训话。
一直说到半夜(yè),陈咸(xián)打了瞌(kē)睡(shuì),头碰到了屏风(fēng)。
陈万(wàn)年很生气(qì),想要(yào)拿棍子打他,说:“我作为父(fù)亲教(jiào)育你,你反而(ér)打(dǎ)瞌(kē)睡,不听我的话(huà),这是什么(me)道(dào)理?”陈咸赶忙跪下(xià)叩(kòu)头(tóu)认(rèn)错,说:“我完(wán)全(quán)明白您所说的(de)话(huà),主要的意思是教(jiào)我要对上司要奉承拍马屁罢了!”陈万年没有再说话(huà)。
《陈万年(nián)教子》注(zhù)释尝:曾经。
戒:同“诫”,告(gào)诫;
教训。
语:谈(tán)论(lùn),说话。
睡(shuì):打瞌睡。
欲:想要。
杖(zhàng):名词用作(zuò)动词,用棍子(zi)打。
之:代词(cí),指(zhǐ)代(dài)陈咸。
曰(yuē):说。
乃公(gōng):你的(de)父(fù)亲 ,乃(nǎi):你
谢(xiè):道歉(qiàn),认错(cuò)。
具(jù)晓:完全明白,具,都。
大要:主要的意思。
大(dà)要教咸(xián)谄:主(zhǔ)要的意思是教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍(pāi)马屁。
乃:是(shì)
复:再。
言:话。
显:显赫。
《陈万年教(jiào)子(zi)》原文陈(chén)万年乃朝中(zhōng)重臣也(yě),尝病,召(zhào)子咸(xián)教戒于(yú)床(chuáng)下。
语(yǔ)至(zhì)三(sān)更(gèng),咸(xián)睡,头(tóu)触(chù)屏风。
万年大(dà)怒,欲杖之(zhī),曰:“乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾言(yán),何也(yě)?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸谄也。
”万(wàn)年乃不复言(yán)。
陈万年教子文言文注解及翻译
文(wén)言文是(shì)中国古代的一(yī)种书面语言,主要包(bāo)括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。
下面是我为你(nǐ)带来(lái)的陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子文言文注解及翻配(pèi)蚂(mǎ)译(yì) ,欢迎阅读。
陈万年教子原文
陈万年乃朝中重臣,尝病,召其(qí)子陈咸戒(jiè)于床下,语至(zhì)三(sān)更,咸(xián)睡(shuì),头触(chù)屏风(fēng)。
万年大怒,欲(yù)杖(zhàng)之,曰:乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不听吾言,何也(yě)?咸叩(kòu)头谢曰:具晓所(suǒ)敬卖(mài)中言,大要教(jiào)咸谄(chǎn)(读缠(chán)的音(yīn)))也。
万年乃不复言。
选自(班固《汉书●陈万年传》)
译文
陈万年是亮山(shān)朝中的重臣,曾经病了,把(bǎ)儿子(zi)陈(chén)咸叫到床前。
告(gào)诫他做人的道理,讲(jiǎng)到半(bàn)夜,陈咸(xián)打瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。
陈(chén)万年非(fēi)常生(shēng)气,要拿棍子打他,训斥(chì)说:你的父(fù)亲口口声(shēng)声教你,你却打瞌睡,(你)不听我的话,这是为什么?陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头道(dào)歉说:您说的话的意思我都知(zhī)道(dào),主(zhǔ)要意思是教(jiào)我奉承拍马屁(pì)。
陈万(wàn)年于是不敢再说话。
注释(shì)
1.咸:陈咸(xián),陈(chén)万(wàn)年之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾经(jīng)。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其(qí):陈(chén)万(wàn)年的儿(ér)子(zi)(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大(dà)要(yào);主要的意(yì)思。
15.具(jù)晓:完全明白(bái)
16.复:再
17.具晓所言:您说的话的.意思我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁(pì)。
19.睡:打瞌睡。
启(qǐ)发
①父母是(shì)孩子的(de)第一任老师,父母(mǔ)的一言(yán)一行都会在孩子(zi)身上印下深深的烙印,所(suǒ)以说,作为父母千(qiān)万要做(zuò)一个合格产品.但是也有教孩子走歪(wāi)道的(de)父母,文中陈(chén)万年(nián)就是(shì)其中一个。
②在这个(gè)世界上(shàng)有(yǒu)长辈教唆小辈学会阿谀奉承的,陈万年就是这类(lèi)反面角色的代表之一,但(dàn)也有一些好(hǎo)的长辈。
③通过这篇文章,我们懂得(dé)了不要(yào)光(guāng)阿谀奉承与(yǔ)听信谗言。
陈万年教子文言文翻(fān)译注(zhù)释和启(qǐ)示,文言(yán)文《陈(chén)万年教子》翻译是《陈万年教子》翻译:陈万(wàn)年(nián)是(shì)朝中显(xiǎn)赫的(de)大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪(guì)在床边训话的。
关于陈(chén)万年教子文言文(wén)翻译注释和启示(shì),文言文《陈(chén)万(wàn)年教子(zi)》翻译以及陈万年教子文言文翻译注(zhù)释和启(qǐ)示,陈万年教子文(wén)言文的(de)翻译,文(wén)言文《陈万(wàn)年教子》翻译,陈(chén)万年(nián)教子解释(shì),《陈万年教子》等问题,小编(biān)将为(wèi)你(nǐ)整理以下知(zhī)识:
萝卜丁属于什么档次,世界十大奢华口红品牌>陈万(wàn)年教子(zi)文言(yán)文翻译注释和启示,文(wén)言(yán)文《陈万(wàn)年教子》翻译
《陈万年教子(zi)》翻译:陈万(wàn)年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病(bìng)了,把(bǎ)儿子(zi)陈咸叫来跪(guì)在(zài)床(chuáng)边训话。一(yī)直说到半夜(yè),陈咸打了瞌睡,头碰到了(le)屏(píng)风。
《陈万年(nián)教子》翻译陈万(wàn)年(nián)是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把(bǎ)儿子陈(chén)咸叫(jiào)来(lái)跪在床边训话。
一直说到半夜,陈(chén)咸打了瞌(kē)睡,头碰到(dào)了屏风。
陈万年很生气,想要拿棍子打他(tā),说:“我作(zuò)为父(fù)亲(qīn)教育你,你(nǐ)反而打瞌睡,不听我的(de)话,这(zhè)是什么道理(lǐ)?”陈(chén)咸赶忙跪(guì)下叩头认错,说:“我完全明白您所说的(de)话(huà),主要的意思是教(jiào)我要对上(shàng)司(sī)要(yào)奉承拍马屁罢了(le)!”陈万年没有再说话。
《陈万(wàn)年(nián)教子》注(zhù)释尝:曾经。
戒:同(tóng)“诫”,告(gào)诫;
教训(xùn)。
语(yǔ):谈论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想(xiǎng)要。
杖:名词(cí)用作(zuò)动词(cí),用棍子打。
之:代词,指(zhǐ)代陈咸(xián)。
曰(yuē):说(shuō)。
乃公:你(nǐ)的父亲 ,乃:你
谢:道(dào)歉,认(rèn)错。
具(jù)晓:完全明白,具,都。
大要(yào萝卜丁属于什么档次,世界十大奢华口红品牌):主要(yào)的意思(sī)。
大(dà)要教咸谄:主要的(de)意(yì)思(sī)是教我奉(fèng)承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉(fèng)承。
拍马(mǎ)屁。
乃:是
复:再(zài)。
言(yán):话。
显:显赫。
《陈万年(nián)教子》原文陈万年(nián)乃朝中重臣也,尝病(bìng),召子咸教戒于床下。
语至(zhì)三更,咸睡,头触屏风。
万年(nián)大(dà)怒,欲杖之,曰:“乃公戒(jiè)汝,汝反睡,不听吾言(yán),何也?”咸叩头谢曰:“具晓所(suǒ)言(yán),大要教咸谄也。
”万年(nián)乃不复言。
陈万年教子文(wén)言文注解及(jí)翻译
文言文是中国古(gǔ)代的一(yī)种书面语言,主要包括以先秦(qín)时(shí)期的口语(yǔ)为基础而形成的书(shū)面语(yǔ)。
下(xià)面是(shì)我为你带(dài)来的陈万年(nián)教子文言(yán)文注解(jiě)及翻配蚂译(yì) ,欢迎阅(yuè)读。
陈万年教子原文(wén)
陈万年乃朝中重臣,尝病,召(zhào)其(qí)子陈(chén)咸戒于(yú)床(chuáng)下(xià),语至三更(gèng),咸睡,头触(chù)屏风(fēng)。
万年大怒(nù),欲(yù)杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也(yě)?咸叩头(tóu)谢曰:具晓所敬(jìng)卖(mài)中言(yán),大(dà)要(yào)教(jiào)咸谄(读(dú)缠的音))也。
万(wàn)年乃(nǎi)不(bù)复(fù)言。
选自(班固《汉书●陈(chén)万年传(chuán)》)
译文
陈(chén)万年是亮山朝中的重(zhòng)臣,曾经(jīng)病了,把儿子陈咸叫到床前。
告诫(jiè)他(tā)做(zuò)人的道理,讲到半夜(yè),陈(chén)咸打瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。
陈万年非常生气,要拿棍子打他(tā),训斥说:你的父亲口口声声教(jiào)你(nǐ),你却打瞌睡,(你(nǐ))不听(tīng)我的话,这是为什么?陈咸赶忙跪下(xià)叩头道歉说:您(nín)说的话的意思我都知道,主(zhǔ)要意思是(shì)教(jiào)我(wǒ)奉承拍马屁(pì)。
陈万年于是不(bù)敢再说话(huà)。
注(zhù)释
1.咸:陈咸,陈(chén)万年之(zhī)子。
2.戒:同(tóng)诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的(de)父亲
5.尝(cháng):曾(céng)经。
6.具:全,都
7.谢:道歉(qiàn)
8.语:说(shuō)话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其(qí):陈万年的儿子(代词)
12.之:代(陈(chén)咸)
13.曰:说(shuō)
14.大要;主要的意思。
15.具晓(xiǎo):完全(quán)明白
16.复:再(zài)
17.具晓所言:您(nín)说的话的.意思(sī)我都(dō萝卜丁属于什么档次,世界十大奢华口红品牌u)明白
18.谄(chǎn):奉承拍马(mǎ)屁。
19.睡:打瞌睡(shuì)。
启(qǐ)发
①父母是孩子(zi)的第一任老师,父母(mǔ)的一言一行都会在(zài)孩子身上印下深深的烙印,所以(yǐ)说,作(zuò)为(wèi)父母千万要做一个合格产品.但是(shì)也(yě)有(yǒu)教(jiào)孩子走歪(wāi)道的父母(mǔ),文(wén)中陈万年就是其中一个。
②在(zài)这个世(shì)界上(shàng)有长(zhǎng)辈教唆小(xiǎo)辈学会阿谀奉承的,陈万年(nián)就是(shì)这类反(fǎn)面角色的(de)代表之一,但(dàn)也(yě)有一些好的(de)长辈。
③通(tōng)过这篇(piān)文章(zhāng),我们懂(dǒng)得了不要光(guāng)阿谀奉承与听信(xìn)谗言(yán)。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 萝卜丁属于什么档次,世界十大奢华口红品牌
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了