远(yuǎn)则(zé)怨(yuàn)近(jìn)则不(bù)逊(xùn)是什么意思(sī)解(jiě)释,远则怨,近(jìn)则不逊是“近则(zé)不逊,远则怨”的意思是:相近了会看你不(bù)顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨(yuàn)你的。
关于远(yuǎn)则怨近则不逊是什(shén)么意(yì)思解释,远则怨,近则不逊以(yǐ)及远则(zé)怨近则(zé)不(bù)逊是什么意思解释,远则怨(yuàn)近(jìn)则不逊是(shì)什么(me)意思呢(ne),远则怨,近则不逊,远(yuǎn)则不逊近则怨,前一句(jù)是什(shén)么?,远则怨,近(jìn)则不恭等(děng)问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:
远则怨近(jìn)则不逊是(shì)什(shén)么意思解释,远则怨,近则(zé)不逊
“近则不(bù)逊,远则怨”的意(yì)思是:相近了会(huì)看你(nǐ)不顺(shùn)眼、对你不一个立一个羽念什么字(bù)尊重,远(yuǎn)离了又会埋怨你。
原文:子曰:“唯女子与小(xiǎo)人为难养也,近之则不逊(xùn),远之则怨。
”“唯女子与小人为难养也(yě)”的(de)说(shuō)话对象(xiàng)是“君子”中的“人主”,“女子”不是泛指所(suǒ)有的(de)女性,而是特指(zhǐ)“人主”身(shēn)边的“臣妾(qiè)”,亦(yì)引(yǐn)申为“人主(zhǔ)”所宠(chǒng)幸的身边人,小(xiǎo)人则是与君子之道(dào)相违背之(zhī)人。
近则不逊远(yuǎn)则怨什(shén)么意思
近则不逊,远(yuǎn)则怨的(de)意思:相近了会(huì)看(kàn)你不顺眼、对(duì)你不尊(zūn)重,远(yuǎn)离了又会埋怨(yuàn)你。
此(cǐ)句的原(yuán)文为子曰:“唯(wéi)女子与键帆小人为难(nán)养也!近之则不(bù)孙,远之则(zé)怨。
”意思是孔(kǒng)子(zi)说:“妾侍仆(pū)从(cóng)真(zhēn)难蓄(xù)养啊!亲近他们则(zé)恃宠而骄(jiāo),疏远他们则心(xīn)生怨恨。
”
在(zài)这(zhè)句话(huà)中,“唯”,用于句首的发语词,表(biǎo)肯定(dìng)或无实义。
如《管子》中(zhōng)的“如月(yuè)如日,唯君之节(jié)”,《礼记·表记(jì)》中的“唯携(xié)哗天子,受命(mìng)于天”。
通常是(shì)解作(zuò)“只有”,今不从(cóng)。
女(nǚ)子与小人在此处应(yīng)是指古时贵族(zú)所蓄养的(de)妾(qiè)侍仆从。
一说“女(nǚ)子(zi)”是指春秋时卫稿隐雹(báo)灵公的夫人南子,也(yě)有(yǒu)人认为是泛指(zhǐ)女性(xìng),皆不从。
“养”,蓄养。
也有(yǒu)解作(zuò)“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即(jí)“不逊(xùn)”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同(tóng)“逊”。
唯女子(zi)与小人为难养(yǎng)也(yě)解(jiě)析(xī)
一个立一个羽念什么字 “唯女(nǚ)子与小人为难养也”这句话,在主(zhǔ)张男(nán)女平权的现代受到了(le)很多抨击(jī),被(bèi)认为是歧视女性(xìng)。
《论语》中(zhōng)的一些(xiē)章句缺乏(fá)语境(jìng)的支撑,若仅仅是从(cóng)字(zì)面去理解(jiě),而对孔子(zi)“尚仁”的思想核心没(méi)有“一以贯之”的认识,就(jiù)比(bǐ)较容易引发误会(huì)。
本章争(zhēng)议的焦点,就在(zài)于“女子”一词(cí)究竟是(shì)否泛指女性。
其实(shí),即便本章的“女(nǚ)子”确实(shí)是泛指女性,那也是指孔子(zi)所观(guān)察(chá)到的、当时社会和文(wén)化(huà)背(bèi)景中的(de)特定“女(nǚ)性”群(qún)体(tǐ)。
之所以要(yào)强调这一点,是因(yīn)为古(gǔ)代(dài)与(yǔ)现代的(de)社会形态和文化背景差异(yì)巨大,而(ér)这些因素对于群体的(de)心理塑(sù)造(zào)则具有决定(dìng)性的作用。
远则怨近(jìn)则不逊是什么意思解释,远则怨,近则(zé)不逊是“近则不逊,远(yuǎn)则怨”的意(yì)思(sī)是:相近了会看你不顺眼、对(duì)你不尊重,远(yuǎn)离了又会埋怨你的。
关于远则怨近(jìn)则不逊是什(shén)么意思解释,远则怨,近则不逊以及远(yuǎn)则怨近则不逊(xùn)是什么(me)意思(sī)解(jiě)释(shì),远则怨(yuàn)近则不(bù)逊是(shì)什么(me)意思呢,远(yuǎn)则怨,近(jìn)则(zé)不逊,远则不逊近则(zé)怨,前一句是什么?,远则(zé)怨,近则不恭(gōng)等问题,小编将为(wèi)你整理以下知识(shí):
远(yuǎn)则怨(yuàn)近则(zé)不(bù)逊是(shì)什么意(yì)思(sī)解释(shì),远则怨,近(jìn)则不逊
“近(jìn)则(zé)不(bù)逊,远则怨”的(de)意思是:相近了会看你不(bù)顺眼、对你(nǐ)不(bù)尊重,远(yuǎn)离了(le)又会埋(mái)怨你。
原文(wén):子曰:“唯女(nǚ)子与小人(rén)为难(nán)养也(yě),近之则不逊(xùn),远之(zhī)则怨。
”“唯女子与小(xiǎo)人为(wèi)难养也”的(de)说话对(duì)象是(shì)“君子”中的“人(rén)主”,“女子”不是泛指所(suǒ)有的女性,而(ér)是特指(zhǐ)“人主”身(shēn)边的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸的身边人,小人(rén)则(zé)是与君子之道(dào)相违背(bèi)之人。
近(jìn)则不逊远则怨什么(me)意思
近则不逊,远(yuǎn)则怨的意思:相(xiāng)近了(le)会看你不顺眼(yǎn)、对你(nǐ)不尊重,远离了又会埋(mái)怨你。
此句的原文为(wèi)子曰:“唯女子与键帆小人(rén)为难养也!近之则不(bù)孙,远之则(zé)怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从真难(nán)蓄养啊!亲(qīn)近他们(men)则恃宠(chǒng)而骄,疏(shū)远他们(men)则心生(shēng)怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用于句首的发语词,表肯(kěn)定或(huò)无实义。
如《管子》中的(de)“如月(yuè)如日,唯君(jūn)之节”,《礼记·表记》中的(de)“唯携哗天子,受命于(yú)天”。
通常是(shì)解作(zuò)“只有(yǒu)”,今不从(cóng)。
女子与小(xiǎo)人(rén)在此处(chù)应是指古时(shí)贵族所(suǒ)蓄(xù)养的妾侍仆从。
一说“女子”是指(zhǐ)春秋时(shí)卫稿隐雹(báo)灵公的夫人南(nán)子(zi),也(yě)有人认为是泛指女性(xìng),皆不从。
“养(yǎng)”,蓄(xù)养。
也(yě)有解作“调教”、“相处(chù)”的,亦通。
“不(bù)孙”,即(jí)“不逊(xùn)”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊(xùn)”。
唯女子与小人(rén)为难养也解析(xī)
“唯女子与小人为难养也”这(zhè)句话,在主张男女平权的(de)现代(dài)受到了很多抨击,被(bèi)认为是歧视女性。
《论语》中(zhōng)的一(yī)些章句缺乏(fá)语境的支撑,若(ruò)仅仅是从字面去理解,而对孔子“尚仁”的思(sī)想核心没有“一以贯之(zhī)”的认识,就比较容易引发误(wù)会。
本(běn)章争议的焦点(diǎn),就(jiù)在于“女子”一词(cí)究竟是否泛(fàn)指女性。
其实,即便本章的(de)“女子”确实是泛(fàn)指(zhǐ)女性,那也是指孔(kǒng)子所观(guān)察到的(de)、当(dāng)时(shí)社会(huì)和文化背景中的(de)特(tè)定“女(nǚ)性”群体。
之(zhī)所以要强调这(zhè)一(yī)点,是(shì)因为古代与现代(dài)的社(shè)会形态(tài)和文化背景差(chà)异巨(jù)大,而这(zhè)些因素对于群体(tǐ)的心理塑造则具(jù)有决定性的作用。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了