成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

公安协警工资多少,公安协警怎么样

公安协警工资多少,公安协警怎么样 九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

  九方皋相马原文及译(yì)文及寓意,九方皋相(xiāng)马原文译文启示是(shì)九方皋相(xiāng)马出自《列子·说符》,指在(zài)对待人、事、物的时(shí)候,要抓住本(běn)质特征,不能为表面现(xiàn)象所迷惑,要能透过现象看(kàn)到本质的(de)。

  关于(yú)九(jiǔ)方(fāng)皋相马原文(wén)及译文及寓意,九(jiǔ)方皋相马原文译文启示以及九方(fāng)皋相(xiāng)马原文(wén)及译文及寓意,九方皋相(xiāng)马原(yuán)文译(yì)文及寓意,九(jiǔ)方皋相马原文译文(wén)启示(shì),九方(fāng)皋相马原文译文(wén)注(zhù)释启(qǐ)示,九(jiǔ)方皋相马原文译文读音(yīn)等(děng)问(wèn)题,小编(biān)将(jiāng)为你整理以下知识:

九(jiǔ)方(fāng)皋(gāo)相马(mǎ)原文及(jí)译(yì)文(wén)及(jí)寓意,九方(fāng)皋相马原文译文启示

  九方皋相马出自《列子·说符》,指(zhǐ)在(zài)对待人(rén)、事、物的时(shí)候,要抓住(zhù)本质特征,不(bù)能为表面现象所迷惑,要能透过现象看到本质。九方皋相马原文

  秦穆公谓伯(bó)乐曰:“子之年(nián)长(zhǎng)矣,子(zi)姓有可使求马者乎?”

  伯乐(lè)对曰(yuē):“良马可形容(róng)筋骨相也。

  天(tiān)下(xià)之马者,若灭若没,若(ruò)亡(wáng)若失。

  若此者绝(jué)尘弥辙,臣之子(zi),皆下才也,可告以良马,不(bù)可告以天下之马也。

  臣有所与共担纆薪菜者,曰九方皋,此其于马非臣之下(xià)也。

  请(qǐng)见之。

  ”

  穆公见(jiàn)之,使行求马。

  三月而(ér)反报曰:“已得(dé)之矣,在沙丘。

  ”穆(mù)公曰:“何马也(yě)?”对曰:“牝而黄。

  ”使人往取之,牡(mǔ)而骊(lí)。

  穆(mù)公(gōng)不(bù)说。

  召伯乐(lè)而谓之(zhī)曰:“败矣!子所(suǒ)使求(qiú)马者,色物、牝牡尚弗能知,又何马之能知也?”

  伯乐喟然太息曰:“一至于此乎!是乃其所以千万(wàn)臣而无数者也。

  若皋之所观,天机(jī)也。

  得其精而忘其粗(cū),在其内而忘其外。

  见其所见,不见其所不见;

  视(shì)其所视,而遗其(qí)所不视。

  若皋之相者,乃有贵乎马者也。

  ”

  马(mǎ)至,果天下之(zhī)马也。

九方皋(gāo)相马译文(wén)

  秦穆公对伯乐说:“您的(de)年纪(jì)大了,您的子侄中间有没有(yǒu)可以派去寻(xún)找好(hǎo)马的(de)呢(ne)?”

  伯乐回答说:“一(yī)般的良马是可以(yǐ)从(cóng)外形(xíng)容(róng)貌筋(jīn)骨(gǔ)上观察出来(lái)的。

  天下(xià)难得(dé)的好马,是恍恍(huǎng)惚惚,好像有又(yòu)好像没有的。

  这(zhè)样的(de)马(mǎ)跑(pǎo)起来像飞一(yī)样地快,而且尘(chén)土不扬,不留足迹。

  我的子(zi)侄们(men)都(dōu)是些才智低下的人,可以告诉他们识(shí)别一般的良马的方法,不能告诉(sù)他们识别天下(xià)难得的好马的方法(fǎ)。

  有个曾(céng)经和(hé)我一(yī)起担(dān)柴挑菜的(de)叫九方皋的人,他观察识别天下(xià)难(nán)得(dé)的好马的本领绝不在我以(yǐ)下,请您接见他。

  ”

  秦穆(mù)公接见了九方(fāng)皋,派(pài)他去寻找好马。

  过了三个月,九方皋回来报(bào)告说:“我(wǒ)已(yǐ)经在沙丘找到好马了。

  ”秦穆公(gōng)问道:“是匹什么(me)样的马呢?”九方皋回答说:“是匹黄色(sè)的母(mǔ)马。

  ”秦穆公派人去(qù)把(bǎ)那匹马(mǎ)牵来,一看,却(què)是匹纯黑色的公(gōng)马。

  秦穆公很不高兴,把伯乐找来对他说:“坏了!您所(suǒ)推(tuī)荐的(de)那个(gè)找好马的人,毛色(sè)公母都不知道,他怎么能(néng)懂得(dé)什(shén)么是好马,什么不(bù)是好马呢(ne)?”

  伯(bó)乐长(zhǎng)叹了(le)一声(shēng),说道:“九方皋相马竟然达到了(le)这(zhè)样的境界吗?这正是他胜过我(wǒ)千(qiān)万(wàn)倍乃至无数倍(bèi)公安协警工资多少,公安协警怎么样的地方(fāng)!九方皋他所观察地是马的天(tiān)赋的内(nèi)在素质,深(shēn)得它的精妙,而忘记(jì)了(le)它(tā)的(de)粗糙之处(chù);

  明悉它的内部(bù),而忘记了它的外表。

  九(jiǔ)方皋只看见所需要看见的(de),看不见他所不需要看见的(de);

  只(zhǐ)观察他(tā)所需要观察的,而(ér)遗漏了他所不需(xū)要(yào)观察的(de)。

  像九方皋这样的(de)相马,包含着比相(xiāng)马本身价值更高的(de)道理哩!”

  等到把那匹马牵回驯养使用,事实证明,它(tā)果然是一匹天下难得的(de)好马。

九方(fāng)皋相马文言文翻译和寓意(yì)

   九方皋相马文言(yán)文告诉我们看问(wèn)题要抓住事物本质,不(bù)能(néng)为表面(miàn)现弯扒象所(suǒ)迷(mí)惑。

  下面为大家整理了(le)九方皋相马(mǎ)文言(yán)文翻译和寓意,供大家参(cān)考。

《九方皋(gāo)相马》文言文翻译

   秦穆公(gōng)召见伯(bó)乐(lè)说:“您(nín)的年纪大了!您的家(jiā)族中有谁能够继承您寻找(zhǎo)千(qiān)里马呢?”

   伯(bó)乐回答道:“对于(yú)一(yī)般的良马,可以从其外表上、筋骨上观察得(dé)出(chū)来。

  而(ér)那天(tiān)下难得的千(qiān)里马,好像(xiàng)是若有若无,若隐若现。

  像这样的马奔跑起来,让人看不到飞扬的尘土,寻不着它(tā)奔跑的足蹄印(yìn)儿。

  我(wǒ)的(de)孩子们都是(shì)才(cái)能(néng)低下的(de)人,对于好马的特征,我(wǒ)可以告(gào)诉他们,对于千里马的(de)特征,那只能意会,不可言传,仅凭自己相(xiāng)马的经验来(lái)判断(duàn),他(tā)们是无法(fǎ)掌握的。

  不过,在过去同(tóng)我一起挑(tiāo)过菜、担过柴的人当(dān公安协警工资多少,公安协警怎么样g)中,有一个名叫九方皋的人,他的(de)相(xiāng)马技术不在我之下,请大王(wáng)召见他(tā)吧。

  ”

   于(yú)是秦(qín)穆(mù)公(gōng)便召见了九方(fāng)皋,叫他到(dào)各地去寻找(zhǎo)千(qiān)里(lǐ)马。

   九方(fāng)皋到各处寻找(zhǎo)了三个月后,回来报告说:“我已(yǐ)经(jīng)在(zài)沙(shā)丘找(zhǎo)到好马了。

  ”秦(qín)穆(mù)公问:“那(nà)是什么样的(de)马(mǎ)呢?”九(jiǔ)方皋回答(dá):“那是一匹(pǐ)黄色的母(mǔ)马。

  ”

   于是秦穆公派人(rén)去取(qǔ),却是一匹黑(hēi)色的公马。

  这时候秦穆(mù)公(gōng)很不高兴,就把伯乐叫来,对他说:“坏了!您推荐的人连马的毛(máo)色与(yǔ)公母都分埋宴昌(chāng)辨(biàn)不出来,又怎么(me)能认(rèn)识出千(qiān)里马呢?”

   伯乐这时长叹一声说道:“九(jiǔ)方皋(gāo)相马竟然达到了这样的境界!他真是高出我(wǒ)千万倍。

  像(xiàng)九方皋看到(dào)的是马的天赋和内在素(sù)质。

  深得它的精妙,而(ér)忘记了它的粗糙之处;明悉它的内部,而忘记了(le)它的(de)外(wài)表。

  九方皋只看见所(suǒ)需要(yào)看(kàn)见的,看不见他所不需要看见(jiàn)的(de);只视(shì)察他所需(xū)要视察(chá)的,而遗漏了他所(suǒ)不需要观察(chá)的。

  九方皋相(xiāng)马的价值,远远高(gāo)于千(qiān)里马的价值!”

   把马从沙(shā)丘取(qǔ)回来后,果然是名(míng)不虚传(chuán)的、天下少(shǎo)有的(de)千里马。

文(wén)言文(wén)原文

   秦穆公谓伯乐曰(yuē):“子之年长矣,子姓有可(kě)使求马者乎?”

   伯乐对曰:“良马可形(xíng)容筋骨(gǔ)相也。

  天下(xià)之马,若(ruò)灭若没,若亡若(ruò)失(shī)。

  若此者绝(jué)尘弭(mǐ)辙。

  臣之祥(xiáng)敬子,皆下(xià)才也,可告(gào)以(yǐ)良马,不可告以天下之马也。

  臣有所与共担纆薪菜者,有(yǒu)九方皋,此其于马非(fēi)臣之下也,请见之(zhī)。

  ”

   穆公见(jiàn)之,使行求(qiú)马(mǎ)。

  三月而反报曰:“已得之矣,在沙丘。

  ”

   穆公(gōng)曰:“何马也(yě)?”对(duì)曰(yuē):“牝而黄。

  ”

   使人往取之(zhī),牡(mǔ)而(ér)骊。

  穆公不说,召伯(bó)乐而谓(wèi)之曰:“败矣!子所使求马者,色物、牝牡尚(shàng)弗能知,又何(hé)马之能知也?”

   伯乐喟然太息曰:“一至于此(cǐ)乎!是乃其(qí)所以千(qiān)万臣而无数者(zhě)也。

  若皋之(zhī)所(suǒ)观,天机也。

  得(dé)其精而(ér)忘其粗,在(zài)其内而忘其外。

  见(jiàn)其所见,不(bù)见(jiàn)其所不见;视其所视,而遗(yí)其所不视。

  若皋(gāo)之相(xiāng)者,乃有贵乎马者也(yě)。

  ”

   马至,果天下之马也。

《九(jiǔ)方皋相马》的寓意

   九方(fāng)皋(gāo)相(xiāng)马寓指在对待人、事、物的时候(hòu),要抓住本质(zhì)特征(zhēng),不(bù)能为表面现象所(suǒ)迷惑(huò),要能透过现象看到本质。

  出自《列子·说符》。

   《列(liè)子》是(shì)中(zhōng)国古代思(sī)想文化史(shǐ)上著(zhù)名的典(diǎn)籍(jí),属于诸家学(xué)派著作(zuò),是一部智慧之书,它能开启人(rén)们心(xīn)智,给人以(yǐ)启示,给人(rén)以智(zhì)慧。

   《列(liè)子》是列子、列子弟子以及列子后学(xué)著(zhù)作的汇编。

  全书八篇,一百四十(shí)章,由哲(zhé)理散文、寓言故事(shì)、神话故(gù)事、历史故事组成(chéng)。

  而基本上(shàng)则以寓(yù)言形式(shì)来表达精微的哲理。

  共有(yǒu)神话(huà)、寓言故事(shì)一百零(líng)二个。

  如(rú)《黄帝篇》有十九(jiǔ)个,《周穆王篇》有十一个,《说(shuō)符篇》有(yǒu)三十个。

  这些神(shén)话(huà)、寓言故(gù)事(shì)和哲(zhé)理散文,篇篇闪烁(shuò)着智(zhì)慧的光(guāng)芒。

  九方皋相马原(yuán)文及(jí)译(yì)文及寓意,九(jiǔ)方(fāng)皋相(xiāng)马(mǎ)原文译文启示(shì)是(shì)九方皋相马出自《列子·说符》,指在对待(dài)人、事、物的时候(hòu),要抓住本质特(tè)征,不能为表面现象(xiàng)所迷惑,要(yào)能透过现象看(kàn)到本质的。

  关于九方皋相马(mǎ)原文及译文及寓意,九(jiǔ)方皋相马原文译文启示以(yǐ)及九方皋相马(mǎ)原(yuán)文及译(yì)文及寓意,九方皋(gāo)相(xiāng)马原文(wén)译文及寓意,九(jiǔ)方皋相马(mǎ)原(yuán)文译(yì)文启示,九方皋相马原文(wén)译文注释启示,九方皋(gāo)相马(mǎ)原(yuán)文译文读音等问题,小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

九方皋相(xiāng)马原文及译(yì)文及(jí)寓意,九方皋相马原(yuán)文译文启示

  九方皋(gāo)相马出自《列子·说符》,指在对待人(rén)、事(shì)、物(wù)的(de)时候,要(yào)抓住本质(zhì)特征,不能(néng)为表面现象所迷惑,要能(néng)透过现(xiàn)象看到本质(zhì)。九方皋相马(mǎ)原文

  秦穆公谓伯乐曰:“子之(zhī)年(nián)长矣,子姓(xìng)有可使求马者乎?”

  伯乐对曰:“良马可形容筋骨相也。

  天(tiān)下之(zhī)马者,若灭若没,若(ruò)亡若失。

  若此(cǐ)者绝尘(chén)弥辙,臣之子,皆下才(cái)也,可告以良马,不可告以天下之马也。

  臣有所与共担纆薪菜者,曰九方皋,此其于马(mǎ)非臣(chén)之下也(yě)。

  请见之。

  ”

  穆公见之,使行求马。

  三月而反报曰:“已得之矣,在沙丘。

  ”穆公(gōng)曰:“何马(mǎ)也?”对(duì)曰:“牝(pìn)而(ér)黄。

  ”使人往取之(zhī),牡而骊(lí)。

  穆公(gōng)不说。

  召(zhào)伯乐(lè)而谓(wèi)之曰:“败(bài)矣!子所使(shǐ)求马(mǎ)者(zhě),色物、牝(pìn)牡尚弗能知(zhī),又何马(mǎ)之能知也?”

  伯乐(lè)喟(kuì)然太息曰(yuē):“一至(zhì)于此乎!是乃其所以千万臣而无(wú)数者(zhě)也。

  若(ruò)皋(gāo)之所观,天机也。

  得其(qí)精而忘其粗,在其内而(ér)忘(wàng)其外。

  见其所见,不见其(qí)所不(bù)见(jiàn);

  视其所视(shì),而遗其(qí)所不视。

  若皋之(zhī)相者,乃有贵乎马者也。

  ”

  马至(zhì),果(guǒ)天下(xià)之马也。

九方皋相马(mǎ)译(yì)文

  秦穆公对伯乐说:“您(nín)的年纪大了,您的子侄中间有没(méi)有可以派去寻(xún)找好马的呢(ne)?”

  伯乐(lè)回答说:“一般(bān)的良马是可以(yǐ)从外形容貌(mào)筋骨上(shàng)观察(chá)出来的。

  天下难得的好(hǎo)马,是恍恍惚惚,好像有又好像没有的。

  这样的马跑起来(lái)像飞(fēi)一样地快,而且尘(chén)土不扬,不留足迹。

  我的子侄们都是(shì)些才(cái)智(zhì)低下的人,可以(yǐ)告诉他们识(shí)别(bié)一般的良马(mǎ)的方(fāng)法,不能告(gào)诉他(tā)们识(shí)别天下难得(dé)的好马的方法(fǎ)。

  有个(gè)曾经(jīng)和我一起(qǐ)担(dān)柴挑菜(cài)的叫九方皋的人,他(tā)观察(chá)识别天下难得(dé)的好马的本领绝(jué)不在我以下,请您(nín)接(jiē)见他。

  ”

  秦(qín)穆公接见了九方皋(gāo),派他去寻(xún)找好马。

  过(guò)了三个月,九方皋回来报告说:“我已经在沙丘(qiū)找到好(hǎo)马了。

  ”秦穆公问道(dào):“是匹(pǐ)什(shén)么样(yàng)的马(mǎ)呢?”九方(fāng)皋回答说(shuō):“是匹(pǐ)黄色(sè)的母马。

  ”秦穆(mù)公(gōng)派(pài)人去把那(nà)匹马牵来,一看(kàn),却是匹(pǐ)纯黑色的公(gōng)马(mǎ)。

  秦穆(mù)公很(hěn)不高兴(xīng),把(bǎ)伯乐(lè)找来对他说:“坏了!您所推荐的那个(gè)找(zhǎo)好马的(de)人,毛色公母都不(bù)知道,他怎么能(néng)懂得什么是好马,什么不是好马呢?”

  伯乐长叹了一声,说道(dào):“九方皋相马竟然(rán)达(dá)到了这(zhè)样的境界(jiè)吗?这正是他胜过我(wǒ)千万倍乃至无(wú)数倍的地(dì)方!九方皋(gāo)他所(suǒ)观(guān)察地是马的天赋的(de)内在素质(zhì),深得它的精妙,而忘记了它(tā)的粗糙之(zhī)处;

  明(míng)悉它的内部,而忘记了它的外表。

  九(jiǔ)方皋只看见所需(xū)要看见的(de),看不(bù)见他所不需要看见的;

  只观察他所需要(yào)观(guān)察的,而遗(yí)漏了(le)他所不需要观(guān)察的(de)。

  像九方皋这样的相马,包含着(zhe)比相马本身(shēn)价值更高的道理(lǐ)哩!”

  等到把(bǎ)那匹马(mǎ)牵回驯养(yǎng)使用,事实(shí)证明,它果(guǒ)然是一匹(pǐ)天下难得的好马。

公安协警工资多少,公安协警怎么样>九方皋相马(mǎ)文言文翻译和寓(yù)意

   九方皋(gāo)相(xiāng)马文言文告诉(sù)我们看问题要抓住事物本(běn)质,不能(néng)为表面(miàn)现弯扒象所(suǒ)迷惑(huò)。

  下面(miàn)为大(dà)家整(zhěng)理(lǐ)了(le)九方皋相(xiāng)马文言文(wén)翻译和寓意,供大家参(cān)考。

《九方皋相马》文言文翻(fān)译

   秦穆公召见伯(bó)乐(lè)说:“您的年(nián)纪大(dà)了!您的(de)家族中有谁(shuí)能够(gòu)继承您寻找千里马呢?”

   伯乐回(huí)答道(dào):“对于一般的良(liáng)马,可以(yǐ)从其(qí)外表上、筋骨上(shàng)观(guān)察得出来。

  而(ér)那天(tiān)下难得的千里马,好(hǎo)像是若有若(ruò)无,若隐若现(xiàn)。

  像这样的马奔跑起来,让人看不(bù)到飞(fēi)扬的(de)尘土,寻不着它奔跑的足蹄印儿。

  我的孩子们(men)都是才(cái)能低下(xià)的(de)人,对于好(hǎo)马的(de)特征,我可(kě)以告诉他们,对于千里(lǐ)马的特征,那(nà)只能意会(huì),不可言传(chuán),仅凭自己相(xiāng)马的经验来判断,他们是无法掌握的。

  不过,在过去同我一起挑过菜、担过柴的人当中,有一个名叫九方皋(gāo)的人,他的相马技术不(bù)在我之下,请大王召见他吧。

  ”

   于是秦穆(mù)公便召见(jiàn)了九方皋,叫他(tā)到(dào)各地去寻找千里马(mǎ)。

   九方皋到各处寻找了(le)三(sān)个月后(hòu),回(huí)来(lái)报告(gào)说(shuō):“我(wǒ)已经在沙丘找(zhǎo)到好马了。

  ”秦穆(mù)公问:“那是什(shén)么(me)样的(de)马(mǎ)呢(ne)?”九方皋回答:“那是一(yī)匹黄色的母马。

  ”

   于是秦穆公派人去(qù)取,却是一匹黑色的公马。

  这时候秦穆公(gōng)很不高兴(xīng),就把伯乐叫来,对他说:“坏了!您推荐的人(rén)连马的(de)毛(máo)色与公母都分埋(mái)宴昌辨不出来(lái),又(yòu)怎么能认(rèn)识出千里马呢?”

   伯乐这时长叹一(yī)声说道:“九方皋相马竟(jìng)然达到了这(zhè)样的境界!他真(zhēn)是高出我千万(wàn)倍。

  像(xiàng)九方皋看到(dào)的(de)是马的天赋和内在素(sù)质(zhì)。

  深得它(tā)的精(jīng)妙,而忘记了它的粗糙之处;明悉(xī)它的内部,而忘记了它的(de)外(wài)表(biǎo)。

  九方皋只看见(jiàn)所需要看见(jiàn)的(de),看不见他所不需要看见(jiàn)的;只视(shì)察他所(suǒ)需要(yào)视察的,而遗漏了他所不需要观察的。

  九方(fāng)皋相马的价值(zhí),远(yuǎn)远高于千里(lǐ)马的(de)价值(zhí)!”

   把马从沙丘取回来后,果然是(shì)名(míng)不虚传的、天(tiān)下少有的千里马(mǎ)。

文言文原文

   秦穆公谓伯乐曰(yuē):“子之年长矣,子姓有可使求(qiú)马者乎?”

   伯乐对(duì)曰:“良(liáng)马可形容筋骨(gǔ)相也。

  天下(xià)之马,若(ruò)灭若(ruò)没,若亡若失。

  若此(cǐ)者绝尘弭辙。

  臣之祥敬子,皆下(xià)才也,可告(gào)以(yǐ)良马,不可告以天下(xià)之(zhī)马也。

  臣有所(suǒ)与共(gòng)担纆薪菜者,有九(jiǔ)方(fāng)皋,此其(qí)于马非臣之下(xià)也,请见之。

  ”

   穆(mù)公见之,使行求马。

  三月而反报曰:“已(yǐ)得之矣(yǐ),在沙丘。

  ”

   穆公(gōng)曰(yuē):“何马也?”对曰:“牝而黄(huáng)。

  ”

   使人往取之,牡而骊(lí)。

  穆公不说,召伯(bó)乐而谓之曰:“败矣!子所使求马者,色物、牝牡尚弗能(néng)知(zhī),又何马之能(néng)知也?”

   伯乐喟然太息曰:“一至于(yú)此乎!是乃其所以(yǐ)千万臣而无数(shù)者也。

  若皋之所观,天(tiān)机也。

  得其精(jīng)而(ér)忘其粗,在其内而忘其(qí)外(wài)。

  见其所见(jiàn),不见其所不见;视其所视,而遗其所(suǒ)不视。

  若皋之相者,乃有贵乎马者也。

  ”

   马至,果天下之(zhī)马也。

《九方皋相马》的寓意

   九方皋相马寓指在对待人、事、物(wù)的时候,要抓住(zhù)本质(zhì)特征,不能(néng)为表(biǎo)面现象所迷惑(huò),要能透(tòu)过现(xiàn)象看到本质。

  出自《列子·说符》。

   《列子(zi)》是中(zhōng)国古(gǔ)代思想文化史上(shàng)著名的(de)典籍(jí),属于诸家(jiā)学派著作(zuò),是一部智慧之(zhī)书,它能开启人们心智(zhì),给(gěi)人以(yǐ)启(qǐ)示,给(gěi)人以智(zhì)慧。

   《列子(zi)》是列(liè)子、列子(zi)弟子以及列(liè)子后学著作(zuò)的汇编。

  全书(shū)八篇,一百四十章(zhāng),由哲(zhé)理散文、寓言故事、神话故事、历史故事组成。

  而基本(běn)上则以寓言形式来表达精微(wēi)的哲理。

  共有神(shén)话、寓言故事一百零(líng)二个。

  如《黄帝篇》有十九个,《周穆王(wáng)篇》有十(shí)一(yī)个,《说符(fú)篇》有(yǒu)三(sān)十个。

  这些神话、寓言故事和哲(zhé)理散(sàn)文,篇篇闪烁着智慧的光芒。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 公安协警工资多少,公安协警怎么样

评论

5+2=